puerta - Spanish English Dictionary
History

puerta

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "puerta" in English Spanish Dictionary : 28 result(s)

Spanish English
Common
puerta [f] door
puerta [f] gate
General
puerta [f] goal
puerta [f] doorway
puerta [f] port
puerta [f] entrance-toll
puerta [f] door frame
puerta [f] doorway
puerta [f] entrance
puerta [f] entryway
puerta [f] town gate
puerta [f] triumphal arch
puerta [f] goal
puerta [f] gateway
puerta [f] entrance
puerta [f] gateway
puerta [f] doorstep
puerta [f] octroi (the place at which the entrance fee is collected)
puerta [m] VE clipping of an ear to brand livestock
puerta [f] PE AR UY inner door
puerta [f] PE AR UY storm door
puerta [f] disused mountain pass
Engineering
puerta [f] gate
puerta [f] door
Chemistry
puerta [f] access
Aeronautics
puerta [f] hatch
Football
puerta [f] turnstile
puerta [f] goal

Meanings of "puerta" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
General
llamar (puerta) [v] knock
tirar a puerta [v] shoot at goal
jornada de puerta abierta [f] open doors day
puerta abierta [f] open door
puerta abierta [f] free trade
puerta accesoria [f] accessory door
puerta accesoria [f] side door
puerta blindada [f] armored door
puerta cochera [f] coach gate
puerta cochera [f] carriage door
puerta cortafuego [f] fire door
puerta cortafuegos [f] fire door
puerta de servicio [f] service door
puerta escusada [f] blind door
puerta excusada [f] blind door
puerta falsa [f] blind door
puerta franca [f] open door
puerta franca [f] free entry
puerta franca [f] boy
puerta franca [f] bring your own
puerta giratoria [f] revolving door
puerta giratoria [f] swivel door
puerta reglar [f] great door of a convent
puerta reglar [f] main door of a convent
puerta secreta [f] blind door
puerta secreta [f] jib door
puerta trasera [f] back door
puerta vidriera [f] glass door
puerta de embarque [m] boarding gate
amplificador de puerta común [m] common gate amplifier
pomo de la puerta [m] doorknob
chirrido de la puerta [m] creaking of the door
chirrido de la puerta [m] squeaking of the door
panel de la puerta [m] door face
pasatiempo de niños donde llaman a la puerta de una casa con la esperanza de que sus ocupantes corran tras ellos (argot irlandés) [m] dolly knock
giro de la puerta [m] door pivot and pin
vendedor de puerta a puerta [m] door salesman
chirrido de una puerta [m] door creaking/creak
marco de puerta [m] door face
pomo de la puerta [m] door knob
revestimiento interior de puerta [m] door liner
número de puerta [m] door number
ancho de la puerta [m] door width
teléfono de puerta [m] door-phone
tope de puerta [m] doorstopper
puerta de la despensa [f] cupboard door
puerta corredera de dos hojas [f] biparting door
puerta atrancada [f] barred door
puerta del armario [f] cabinet door
puerta de gabinete [f] cabinet door
puerta del autobús [f] bus door
puerta para perros [f] dog door
puerta de perros abatible [f] dog flap
puerta para perros [f] doggie door
puerta de protección [f] door guard
faz de la puerta [f] door face
manilla de la puerta [f] doorhandle
perilla de la puerta [f] door knob
puerta chirriante [f] door creaking/creak
puerta de servicio [f] door service
puerta de protección [f] door safety
abertura de la puerta [f] door aperture
cámara de puerta [f] door cam
unidad de control de la puerta [f] door control unit
cadena de seguridad de la puerta [f] door chain
puerta de entrada [f] door entrance
puerta de la justicia [f] door of justice
puerta trasera [f] door service
bisagra y pin de la puerta [f] door pivot and pin
puerta de seguridad [f] door safety
puerta de piedra (arco de piedra que rodea la puerta) [f] door stone
puerta estándar [f] door standard
técnica de puerta en las narices (en psicología, oferta inicial con incentivo o descuento para cerrar un trato) [f] door-in-the-face technique
puerta del jardín [f] dooryard
puerta de doble hoja [f] double-leaf door
puerta de (entrada) de popa [f] aft entry door
puerta atrancada [f] barred door
puerta del balcón [f] balcony door
puerta bloqueada [f] barred door
puerta bloqueada (seguridad) [f] barred window
puerta de la terraza [f] balcony door
sin puerta [adj] doorless
vender de puerta en puerta [v] peddle
esperar en la puerta de alguien (los acreedores) [v] (creditors) wait at one's doorstep/door
estar en la puerta (los acreedores) [v] (creditors) be at the door
llamar a la puerta de alguien (los acreedores) [v] (creditors) knock on one's door
tirar la puerta abajo (los acreedores) [v] (creditors) beat one's door down
acudir a la puerta [v] go to the door
sacudir (puerta/barco) [v] batter
golpear (puerta/barco) [v] batter
estar en la puerta [v] be at the door
cerrar la puerta a alguien [v] close the door on someone
cerrar la puerta a algo [v] close the door on something
llamar a la puerta [v] knock on the door
abrir la puerta [v] answer the door
atender la puerta [v] answer the door
abrir la puerta para [v] open doors for
abrir la puerta [v] see who's at the door
abrir la puerta para [v] open doors to
tirar la puerta [v] slam the door
atrancar la puerta [v] bar the door
llamar a la puerta [v] knock at the door
acompañar a alguien a la puerta [v] see someone home
acompañar a alguien a la puerta [v] accompany someone to the door
acompañar a alguien a la puerta [v] see someone out
acompañar a alguien a la puerta [v] show someone to the door
darse de narices con la puerta [v] bang into the door
darse de narices con la puerta [v] bump against the door
darse de narices con la puerta [v] crash into the door
darse de narices con la puerta [v] bump into the door
cerrar una puerta con llave [v] lock a door
dar golpes en la puerta [v] knock at the door
dar golpes en la puerta [v] bang on the door
dejar la puerta abierta [v] leave the door open
entrar por la puerta chica [v] enter by the back door
tocar a una puerta [v] knock on a door
tocar a una puerta [v] knock at a door
golpear la puerta [v] beat on the door
golpear la puerta [v] beat at the door
aporrear una puerta [v] bang away at the door
llamar a la puerta [v] beat at the door
hacer propaganda política puerta a puerta [v] canvass door to door
dejar abierto algo (una puerta) [v] be left ajar
escuchar detrás de la puerta a [v] eavesdrop on someone
estar golpeando la puerta [v] be pounding at the door
estar aporreando a la puerta [v] be pounding at the door
estar tumbando la puerta [v] be pounding at the door
golpear la puerta [v] bang away at the door
dar porrazos a la puerta [v] bang away at the door
cerrar (por completo) la puerta [v] shut the door
de puerta en puerta [adv] door to door
a puerta cerrada [adv] in camera
puerta de entrada doorway
puerta de comunicación communicating door
de puerta a puerta door to door
tirador de la puerta doorknob
interfaz de puerta común common gateway interface
una puerta de esperanza para las rentas bajas a touch of hope for low-incomers
puerta de acceso gateway
puerta trasera tailgates
puerta corredera sliding door
puerta fría cold calling
puerta lógica logic gate
puerta abatible up and over door
puerta trasera tailgate
puerta del sótano cellar door
coche con puerta trasera hatchback
puerta principal front door
puerta trasera back door
timbre de la puerta doorbell
peldaño de la puerta doorstep
puerta cortafuegos fire door
puerta oscilante swing door
puerta giratoria revolving door
hay alguien en la puerta there's someone at the door
jamba de puerta doorjamb
picaporte de la puerta doorknob
pomo de la puerta doorknob
marco de la puerta door frame
puerta a puerta door to door
puerta conduce a door leads to
puerta de atrás backdoor
puerta de la calle front door
puerta trasera backdoor
puerta que comunica con door between
azotar la puerta slam the door
tirador de puerta [m] door-knob
felpudo de puerta [m] door-mat
pestillo de puerta [m] clicker
derechos de puerta [m] octroi (duty on goods)
tirador de puerta [m] doorknob
tirador (de puerta) [m] pull
umbral de puerta [m] groundsel
umbral de puerta [m] groundsil
umbral de puerta [m] sill
umbral de puerta [m] step
tranca de puerta [f] bar
puerta de dos hojas [f] folding door
puerta de entrada [f] street door
puerta falsa [f] blind door
jamba de puerta [f] door-post
puerta ventana [f] casement
puerta plegadiza [f] folding door
aldaba de puerta [f] clicket
puerta de entrada [f] front door
puerta trasera [f] postern
llamada a la puerta [f] knocking
hoja (libro/mesa/puerta) [f] leaf
media puerta [f] harshness
puerta giratoria [f] swivel-door
puerta corrediza [f] sliding-door
puerta de servicio [f] tradesmen's entrance
aldaba de puerta [f] sneck
hoja de puerta [f] valve
cerrarle a uno la puerta [v] bar out
cerrar una puerta con violencia [v] clap a door to
atrancar (una puerta) [v] bolt
llamar (a una puerta) [v] knock
llamar dando golpecitos a la puerta [v] tap at the door
acompañar hasta la puerta [v] usher out
a puerta cerrada [adv] in private
cadena para la puerta door-chain
acto de llamar a la puerta knocking
madrina de puerta iglesia [f] PA godmother who carries the child to the church
puerta cancel [f] PE AR UY inner door
puerta y calle [f] BO main door
puerta cancel [f] PE AR UY storm door
puerta de alambre [f] HN NI barbwire door
puerta de broche [f] CO rur. barbwire door
puerta de golpe [f] CO VE swinging door
puerta de golpe [f] CU rur. swinging door
puerta de golpe [f] HN PA rur. self-closing door
puerta de trancas [f] MX HN PA CU CO:W rur. wooden gate
puerta y calle [f] BO front door
puerta canadiense [f] ES cattle guard
puerta cancel [f] PE AR UY inner door
puerta cancel [f] PE AR UY storm door
tomar la puerta falsa [v] MX kill oneself
tomar la puerta falsa [v] MX commit suicide
Idioms
llamar a la puerta de alguien [v] ask someone for support
abrir la puerta [v] crack the door open
cerrar la puerta a [v] close the door on
llamar a la puerta sin ser invitado [v] darken someone's door
mostrarle la puerta a alguien [v] give somebody the boot
poner a alguien en la puerta [v] give somebody their marching orders
mostrarle la puerta a alguien [v] give someone the gate
darle a alguien puerta [v] expel someone out
darle a alguien puerta [v] boot someone out
darle a alguien con la puerta en las narices [v] slam the door in someone's face
darle a alguien con la puerta en la cara [v] slam the door in someone's face
darle a alguien puerta [v] kick someone out
darle a alguien con la puerta en las narices [v] shut the door in someone’s face
darle a alguien con la puerta en la cara [v] shut the door in someone’s face
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio [v] last a short time
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio [v] last as long as a fart in a windstorm
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio [v] last as long as a fart in a windstorm
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio [v] be a momentary thing
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio [v] be a momentary thing
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio [v] last a minute (shortly)
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio [v] last a minute (shortly)
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio [v] last a short time
abrir la puerta para [v] pave the way for
dar con la puerta en las narices [v] slam the door in someone's face
abrir una nueva puerta a [v] open a new door into
abrirle la puerta a alguien [v] open the door to someone
enseñar la puerta a alguien [v] show someone the door
mostrar la puerta a alguien [v] show someone the door
estar a la puerta [v] be just around the corner
estar a la puerta [v] be imminent
estar a la puerta [v] be about to happen
estar a la puerta [v] be near at hand
acompañar a alguien a la puerta [v] see somebody to the door
acompañar a alguien a la puerta [v] see someone out the door
escoltar a alguien a la puerta [v] see someone to the door
acompañar a alguien hasta la puerta [v] see someone to the door
acompañar a alguien a la puerta [v] see someone to the door
llamar a la puerta equivocada [v] put the saddle on the wrong horse
llamar a la puerta equivocada [v] bark up the wrong tree
llamar a la puerta equivocada [v] be barking up the wrong tree
llamar a la puerta [v] beg for help
llamar a la puerta equivocada [v] come to the wrong shop
meter el pie en la puerta [v] get one's foot in the door
abrir la puerta a algo [v] open the door to something
pegar el oído a la puerta [v] put one's ear to the door
cerrar la puerta al hambre [v] keep the wolf from the door
saber a qué puerta llamar [v] know the place where you can ask for help
quedarse a la puerta [v] fall at the last hurdle
quedarse a la puerta [v] fall at the final hurdle
quedarse a la puerta [v] fall at the last
salir por la puerta de los carros [v] run hastily for fear of some punishment
salir por la puerta de los perros [v] run hastily for fear of some punishment
salir por la puerta grande [v] exit triumphantly
salir por la puerta de los carros [v] go in a hurry
salir por la puerta de los perros [v] go in a hurry
salir por la puerta grande [v] make a victorious exit
salir por la puerta de los carros [v] run away
salir por la puerta de los perros [v] run away
coger a alguien detrás de la puerta [v] catch someone bending
cerrarle la puerta en las narices a alguien [v] shut to door in front of someone
abrir la puerta [v] pave the way for
abrir puerta [v] pave the way for
cerrar la puerta [v] close the door on
cerrar la puerta [v] close the door to
cerrar la puerta [v] shut someone out
coger alguien la puerta [v] leave
coger alguien la puerta [v] hit the road
estar a la puerta algo [v] be just around the corner
llamar a la puerta algo [v] be just around the corner
tomar alguien la puerta [v] leave
tomar alguien la puerta [v] hit the road
por la puerta grande [adv] held in great honour
a puerta cerrada [adv] behind closed doors
a puerta cerrada [adv] in private
de puerta a puerta [adv] door-to-door
de puerta en puerta [adv] begging
en puerta [adv] first
en puerta [adv] on deck
por la puerta grande [adv] triumphantly
ser vecino puerta con puerta (de alguien) live off of someone
cuando dios cierra una puerta, abre una ventana if god closes one door he opens a thousand new ones
puerta a puerta door to door
meter un pie en la puerta get one's foot in the door
no golpees la puerta al salir don’t let the door hit you on the way out
¡cierra la puerta! were you born in a barn?
¡cierra la puerta! were you born in a field?
más agarrado que puerta de submarino (avaro) as tight as a drum
la puerta está siempre abierta latch string is always out
dejar la puerta abierta para lay the way open for
amontonarse en la puerta de alguien beat a path to someone's door
la puerta al cielo door to the sky
hablando del rey de roma que por la puerta asoma talk of the devil and you'll see his hoofs
por la puerta trasera through the back door
cuando una puerta se cierra, ciento se abren every cloud has a silver lining
la puerta de entrada a una nueva era the door to a new age
la pobreza golpea la puerta the wolf is at the door
reunión a puerta cerrada smoke-filled room
puerta de agua [f] VE service entrance
puerta giratoria [f] CL revolving door
puerta de agua [f] VE side entrance
dar puerta [v] NI release someone from prison
dar puerta [v] SV show something
darse puerta [v] NI try to become well-known
dar puerta [v] GT SV flirt
cogerse el culo con la puerta [v] CU not get what one expected
coger el dedo la puerta [v] GT be fashionably late
coger el dedo la puerta [v] GT be running late
poner la escoba tras la puerta [v] GT hope someone leaves soon
tirar la puerta por la ventana [v] DO PR CO UY spend money
verle la puerta [v] MX guess someone's intentions
por la puerta ancha [adv] PA PR EC BO UY triumphantly
Speaking
dejamos la puerta abierta sin querer we accidentally left the door open
¿cerraste la puerta? did you lock the door?
puerta del ascensor elevator doors
vigila la puerta watch the door
cierra la puerta detrás de mí lock the door behind me
no cierres la puerta don't shut the door
cerrar la puerta close the door
¿podrías cerrar la puerta? could you please close the door?
no salgas de la puerta principal don't step outside the front gate
¿no sabes llamar a la puerta? don't you knock?
¿cerraron la puerta al salir? close the door on the way out?
cierre la puerta close the door
cierren la puerta close the door
cierra la puerta close the door
de puerta en puerta from door to door
cerrar la puerta mosquitera close the screen door
no cierres la puerta don't close the door
cerremos la puerta close the door
mantenga la puerta cerrada hold the door shut
estoy tomando la puerta principal i'm taking the front door
no voy a abrir la puerta i'm not opening the door
¡no cierren la puerta de golpe, por favor! do not slam the door, please!
contestas (a la puerta o al teléfono) get it
vigila la puerta guard the door
¿le importaría cerrar la puerta? would you mind closing the door?
¿les importaría cerrar la puerta? would you mind closing the door?
me despertó un golpe fuerte en la puerta a hard knock on the door woke me up
¿te importaría cerrar la puerta? would you mind closing the door?
hay alguien a la puerta there's someone at the door
llaman a la puerta someone's knocking at the door
hay alguien en la puerta there's someone at the door
hay alguien en la puerta someone's at the door
hay alguien a la puerta someone's at the door
¡puerta! get out!
¿dijiste que la puerta estaba abierta? did you say the door was open?
¿te importa cerrar la puerta? do you mind closing the door?
¿podrías cerrar la puerta? do you mind closing the door?
¿puedes cerrar la puerta? do you mind closing the door?
¿serías tan amable de cerrar la puerta? do you mind closing the door?
¿por qué estás trancando la puerta? why are you locking the door?
la puerta está firmemente cerrada the door is sealed shut
cierren la puerta shut the door
cierra la puerta shut the door
cierre la puerta con llave keep the door locked
cierra la puerta con llave keep the door locked
cierre su puerta con llave keep your door locked
cierre tu puerta con llave keep your door locked
retírate de la puerta step away from the door
deja mi puerta abierta un poquito leave my door open just a crack
deja la puerta apenas abierta leave the door open a little
pega el oído a la puerta put your ear to the door
debe haber una puerta trasera there must be a back door here
abrí la puerta i opened the door
esto debe tener una puerta trasera there's got to be a back door here
asegúrese de no dejar la puerta abierta make sure you don't leave the door open
mi puerta está siempre abierta para ti my door is always open to you
encontraron la puerta abierta they found the door open
me apreté el dedo en la puerta my finger got jammed in the door
me pillé el dedo en la puerta my finger got jammed in the door
cuando abrí la puerta when I opened the door
abre esa puerta open that door
abre la puerta open the door
abra la puerta open the door
abra la puerta por favor please open the door
¿estaba trancada la puerta? was the door locked?
¿quién te dio el derecho a entrar en mi casa sin llamar a la puerta? who granted you license to enter my house without knocking?
Phrasals
acompañar a la puerta [v] see out
acompañar a la puerta [v] show out
acompañar a alguien hasta la puerta [v] usher someone out
dejar fuera al cerrar accidentalmente la puerta [v] lock out
cerrarle la puerta a alguien [v] close someone out
cerrarle la puerta de algo a alguien [v] close someone out of something
cerrar algo (puerta/ventana) [v] pull something to
Phrases
dar con la puerta en las narices [v] slam the door in one's face
a la puerta around the corner
a cada puerta, su dueña mind your own business
a puerta cerrada behind closed doors
golpee la puerta antes de entrar knock on the door before entering
golpea la puerta antes de entrar knock on the door before entering
Colloquial
puerta trasera [f] anus
puerta trasera [f] backdoor
coger la puerta [v] leave
coger la puerta [v] hit the road
dar a alguien con la puerta en la cara [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los hocicos [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en las narices [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los ojos [v] slam the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en las narices [v] shut the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en la cara [v] shut the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los ojos [v] shut the door in someone’s face
dar a alguien con la puerta en los hocicos [v] shut the door in someone’s face
dar puerta a alguien [v] give someone the gate
dar puerta a alguien [v] chuck someone out
dar puerta a alguien [v] fire someone
dar puerta a alguien [v] throw someone out
dar puerta a alguien [v] kick someone out
dar puerta a alguien [v] give someone the boot
dar puerta a alguien [v] boot someone out
dar puerta a alguien [v] give someone the push
dar puerta a alguien [v] send someone packing
dar puerta a alguien [v] bump someone out
dar puerta a alguien [v] show someone the door
tirar abajo la puerta [v] break down the door
tirar la puerta abajo [v] break the door down
tirar la puerta abajo [v] break down the door
tirar abajo la puerta [v] break the door down
coquetear fumando en la puerta [v] smirting
cerrar una puerta de golpe [v] slamshut
cerrar la puerta de un portazo [v] slamshut
cerrar una puerta de golpe [v] slam the door
cerrar la puerta de un portazo [v] slam the door
hacer el puerta a puerta [v] sell door to door
dar puerta [v] flirt
dar a alguien con la puerta en la cara [v] slam the door in someone's face
dar a alguien con la puerta en las narices [v] slam the door in someone's face
dar a alguien con la puerta en los hocicos [v] slam the door in someone's face
dar a alguien con la puerta en los ojos [v] slam the door in someone's face
enseñarle a alguien la puerta de la calle [v] show someone the door
poner a alguien en la puerta de la calle [v] boot out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] kick out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] throw out
poner a alguien en la puerta de la calle [v] put out on the street
salir por la puerta de los carros [v] run with one's tail between one's legs
salir por la puerta de los perros [v] run with one's tail between one's legs
a esotra puerta [expr] nothing can persuade me to the contrary
a esotra puerta [expr] excuse me?
a esotra puerta [expr] could you repeat that?
a la otra puerta [expr] nothing can persuade me to the contrary
a la otra puerta [expr] excuse me?
a la otra puerta [expr] could you repeat that?
a otra puerta [expr] nothing can persuade me to the contrary
a otra puerta [expr] excuse me?
a otra puerta [expr] could you repeat that?
a otra puerta, que esta no se abre [expr] you're barking up the wrong tree
detrás de la puerta [expr] right under one's nose
cada vez que salgo a la puerta every time i step out my door
a la puerta at someone's doorstep
por favor cierra la puerta shut the door please
cierra la puerta por favor shut the door please
mantener la puerta cerrada keep the door shut
a puerta cerrada behind closed doors
cierra la puerta al salir close the door on your way out
cierra la puerta por favor close the door please
por favor cierra la puerta close the door please
el vecino de puerta con puerta one's next-door neighbor
golpear la puerta principal knock at the front door
el inverno está en la puerta (literal) winter is at the doorstep
hablando del rey de roma (por la puerta asoma) talk of the devil (and he is sure to appear)
galán de puerta falsa [m] PE man who courts domestic employees
Proverbs
cuando una puerta se cierra, ciento se abren [old-fashioned] when one door closes another opens
en casa de carpintero; puerta de cuero the shoemaker's son always goes barefoot
hablando del rey de roma (por la puerta asoma) talk of the devil (and he is sure to appear)
cuando una puerta se cierra otra se abre
cuando una puerta se cierra, otra se abre when one door shuts, another opens
puerta abierta al santo tienta opportunity makes the thief
tanto peca el que roba la huerta como el queda a la puerta there's no such thing as an innocent bystander
tanto peca el que roba la huerta como el que vigila la puerta there's no such thing as an innocent bystander
Slang
aparecerse en la puerta [v] lob
quedar en puerta (tener chance inminente de entrar) [v] foot in the door
puerta del acompañante que abre hacia adelante (coche) suicide door
puerta suicida (coche) suicide door
puerta del acompañante con bisagras en la parte de atrás (coche) suicide door
Business
de puerta a puerta [adj] door-to-door
de puerta en puerta door-to-door
venta puerta a puerta door-to-door selling
política de puerta abierta open door policy
transporte de puerta a puerta door-to-door delivery
ventas de puerta en puerta door-to-door selling
política de puerta abierta open-door policy
puerta abierta open door