sentir - Spanish English Dictionary
History

sentir

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "sentir" in English Spanish Dictionary : 35 result(s)

Spanish English
Common
sentir [v] regret
sentir [v] be sorry
sentir [v] feel sorry
sentir [v] hear
sentir [v] experience
sentir [v] sense
General
sentir [v] feel
sentir [v] taste
sentir [v] have a feeling for
sentir [v] be sorry about
sentir [v] perceive
sentir [v] judge
sentir [v] endure
sentir [v] suffer
sentir [v] grieve
sentir [v] mourn
sentir [v] form an opinion
sentir [v] foreknow
sentir [v] foresee
sentir [v] complain
sentir [m] feeling
sentir [m] judgment
sentir [m] opinion
sentir [v] notice
sentir [v] opinion
sentir [v] sentiment
sentir [v] view
sentir [v] sense by touch
sentir [v] bemourn
sentir [v] bewail
sentir [v] moan
sentir [v] have
sentir [v] rue
sentir [v] smart
sentir [m] judgement

Meanings of "sentir" with other terms in English Spanish Dictionary : 246 result(s)

Spanish English
General
dejarse sentir [v] be felt
sentir sed [v] feel thirsty
almadiarse (sentir mareo) [v] vomit
sentir repulsa [v] abominate
sentir repugnancia [v] abhor
sentir afinidad [v] empathize
sentir (sentido/la notificación/la experiencia) [v] feel
sentir que [v] sense that
sentir pena por [v] pity
sentir vértigo [v] feel dizzy
sentir pinchazos en el estómago [v] have a stitch
sentir curiosidad por [v] be curious about
sentir lástima por alguien [v] be sorry for someone
sentir algo [v] be sorry about something
sentir que [v] be sorry that
hacer sentir culpable a alguien [v] make someone feel guilty
sentir atracción por alguien [v] be attracted to someone
sentir nostalgia [v] feel nostalgia
sentir morriña [v] feel homesick
sentir vergüenza ajena [v] feel embarrassed for someone
sentir interés por hacer algo [v] have an interest in doing something
sentir interés por algo [v] have an interest in something
sentir simpatía hacia alguien [v] have sympathy for someone
sentir simpatía por alguien [v] have sympathy for someone
sentir admiración a alguien [v] admire someone
sentir admiración por alguien [v] admire someone
sentir interés por algo [v] be interested in something
sentir interés por hacer algo [v] be interested in doing something
sentir lástima de alguien [v] feel sorry for someone
sentir pena por alguien [v] feel sorry for someone
sentir pesar por no haber [v] have regret for not having
sentir pujo de llorar [v] feel the urge to cry
sentir pujo de reírse [v] feel the urge to laugh
sentir simpatía hacia alguien [v] feel sympathy towards
sentir simpatía por alguien [v] feel sympathy towards
sentir una honda emoción [v] feel a deep emotion
sentir admiración a alguien [v] be filled with admiration for someone
sentir admiración por alguien [v] be filled with admiration for someone
sentir lástima de alguien [v] feel pity for someone
sentir admiración a alguien [v] feel admiration for someone
sentir admiración por alguien [v] feel admiration for someone
sentir admiración a alguien [v] have admiration for someone
sentir admiración por alguien [v] have admiration for someone
sentir lástima por [v] arouse pity for
sentir enemistad hacia alguien [v] bear enmity
sentir hostilidad [v] bear hostility
ser incapaz de sentir empatía [v] can not develop empathy
dejar de sentir algo por alguien [v] be over somebody
dejar de sentir algo por alguien [v] be over someone
capacidad de sentir empatía por ability to empathize (with)
el sentir general the general view
el sentir general the general feeling
sentir un desfallecimiento [v] feel or get faint
sentir horror [v] fear
sentir hormigueo sobre la piel [v] creep
sentir comezón [v] itch
sentir picazón [v] itch
sentir prurito [v] itch
sentir nostalgia por la casa [v] home
sentir predilección [v] incline
sentir inclinación [v] incline
sentir en toda su fuerza [v] realize
sentir pena [v] sorrow
sentir (por) [v] resent
sentir por simpatía [v] sympathize
sentir un dolor agudo [v] twinge
sentir repulsión [v] revolt
sentir repugnación [v] revolt
sentir temor de [v] stand in a tee of
sentir emoción viva [v] thrill
sentir cosquillas [v] tickle
sentir picazón [v] tingle
Colloquial
sentir deseo sexual [v] turn on
sentir la edad [v] feel one's age
sentir lástima por alguien [v] have pity on someone
sentir compasión por alguien [v] have pity on someone
sentir pena por alguien [v] have compassion for someone
sentir compasión por alguien [v] have compassion for someone
sentir mucha envidia [v] to be green with envy
sentir la espuela [v] feel an itch
sentir arcadas [v] upchuck
sentir cuidado [v] worry
sentir hambre [v] get hungry
sentir la espuela [v] feel an urge
sentir opresión [v] find it hard to breathe
sentir vergüenza ajena [v] feel embarrassed
sentir la espuela [v] feel a sense
sentir vergüenza ajena [v] feel ashamed
sentir opresión [v] feel oppression
sentir cuidado [v] get anxious
sentir hambre develop an appetite
¡deberías sentir vergüenza! shame on you!
tanto silencio que se podía sentir un alfiler cayendo so still you could hear a pin drop
Phrasals
sentir lástima por alguien [v] feel for someone
sentir afecto por alguien [v] care for someone
no sentir nada por [v] care nothing for
hacer sentir culpable (a alguien) [v] guilt out
sentir un dolor por algo [v] smart from something
sentir gran interés por algo burn with
sentir deseos por alguien lust for someone
Phrases
sentir nostalgia [v] be homesick
sentir respeto por alguien [v] be i̇n awe of someone
sentir admiración por alguien [v] be i̇n awe of someone
Idioms
sentir un nudo en el estómago [v] have butterflies in one’s stomach
sentir pena por uno mismo [v] cry in one's beer
sentir orgullo de [v] take pride in
sentir la tensión en el ambiente [v] cut the air with a knife
hacer sentir menos confiado o resuelto a alguien [v] take the wind out of someone's sails
sentir atracción por [v] take a liking to
sentir atracción por alguien [v] take a liking to someone
no sentir deseo sexual [v] be dead from the waist down
sentir angustia [v] eat one's heart out
sentir celos [v] eat one's heart out
sentir la obligación moral de hacer (algo) [v] be duty bound to do
sentir paz interior [v] feel a glow of contentment
sentir felicidad [v] feel a glow of contentment
sentir paz interior [v] feel a glow of happiness
sentir felicidad [v] feel a glow of happiness
sentir una aureola de bienestar [v] feel a glow of contentment
sentir una aureola de bienestar [v] feel a glow of happiness
sentir paz interior [v] feel a glow of peacefulness
sentir felicidad [v] feel a glow of peacefulness
sentir una aureola de bienestar [v] feel a glow of peacefulness
sentir paz interior [v] feel a glow of satisfaction
sentir felicidad [v] feel a glow of satisfaction
sentir una aureola de bienestar [v] feel a glow of satisfaction
sentir pena [v] feel blue
sentir asombro [v] feel hot and cold all over
sentir desconcierto [v] feel hot and cold all over
sentir que algo no está a la altura de uno [v] feel it beneath one
sentir que le arden las orejas [v] feel one's ears burning
sentir un poco de hambre [v] feel peckish
sentir náuseas [v] feel sick to one's stomach
sentir repugnancia [v] feel sick to one's stomach
sentir la falta de dinero [v] feel the draught
sentir la escasez de fondos [v] feel the pinch
sentir la falta de dinero [v] feel the pinch
hacerle sentir bien a alguien [v] do someone's heart good
hacer sentir bien a alguien [v] do somebody a world of good
hacer sentir bien a alguien [v] do somebody the world of good
sentir por dentro [v] feel in one's bones
sentir indignación [v] explode with anger
sentir mucha atracción por alguien [v] be gone on somebody
sentir placer despiadado [v] gloat over
sentir placer sádico [v] gloat over
sentir un cosquilleo en la conciencia [v] have on one's conscience
sentir lástima por alguien [v] have one's heart go out to someone
sentir piedad por alguien [v] have one's heart go out to someone
sentir compasión por alguien [v] have one's heart go out to someone
sentir pena por alguien [v] grieve for someone
sentir escalofríos [v] go hot and cold all over
sentir pena por alguien [v] have pity on someone
sentir debilidad por alguien [v] have a weak spot for somebody
sentir afecto por alguien [v] have a weak spot for somebody
sentir inclinación por [v] have a weakness for
sentir debilidad por [v] have a weakness for
sentir ganas de hacer algo [v] have an itch to do something
sentir remordimiento [v] hang one's head
no sentir remordimientos [v] be out of bad feeling
sentir atracción por alguien [v] be soft on someone
sentir afecto por alguien [v] be soft on someone
hacer sentir culpable a alguien [v] put a guilt trip on somebody
sentir un frío que corre por la espalda [v] send shivers down your spine
sentir un frío que corre por la espalda [v] send shivers down one's spine
sentir un frío que corre por la espalda [v] send shivers down one's back
sentir un frío que corre por la espalda [v] send shivers up your spine
hacer sentir culpable de algo a alguien [v] send somebody on a guilt trip
no sentir a alguien ni frío ni calor [v] leave someone cold
sentir su aliento en el cuello [v] be too close for comfort
sentir mucho aprecio por alguien [v] think a great deal of someone
sentir mucho aprecio por alguien [v] think a lot of someone
sentir mucho aprecio por alguien [v] think highly of someone
sentir mucho aprecio por alguien [v] think much of someone
sentir una ciega adoración por alguien [v] think the sun shines out of somebody's arse
sentir una ciega adoración por alguien [v] think the sun shines out of somebody's backside
sentir una ciega adoración por alguien [v] think the sun shines out somebody's arse
sentir una ciega adoración por alguien [v] think the sun shines out somebody's backside
sentir crecer la hierba [v] see through a millstone
sentir crecer la hierba [v] be so smart
sentir crecer la hierba [v] be very intelligent
sentir crecer la hierba [v] be as sharp as a needle
sentir cariño por alguien [v] having a liking for
sentir cariño por alguien [v] be fond of someone
sentir cariño por alguien [v] have an affection for
sentir el cuerpo cortado [v] be off colour
sentir el cuerpo cortado [v] feel of colour
sentir el cuerpo cortado [v] feel off color
sentir locura por alguien [v] be mad about someone
sentir el cuerpo cortado [v] be off color
sentir el cuerpo cortado [v] feel blue
sentir lástima por [v] someone's heart goes out to
sentir pena por [v] someone's heart goes out to
sentir pena por alguien [v] sorrow over someone
no sentir nada por alguien [v] be over someone
sentir dolor a causa de algo [v] smart under something
sentir con caites [v] GT feel superior to others
sentir como chompipe [v] NI have a runny nose
no sentir lo duro sino lo tupido [v] MX suffer one adversity after another
sentir como chompipe [v] NI have a runny nose
sentir como mono lleno de aguacate [v] NI have a runny nose
sentir con caites [v] GT condescend
sentir feo [v] MX SV NI feel pity, pain or offense
sentir hueco [v] GT boast
sentir hueco [v] GT take pride in
sentir con caites [v] GT feel superior to others
sentir compasión (por alguien) have one's heart go out to someone
sentir rechazo por alguien have a downer on somebody
sentir aversión por alguien have a downer on somebody
sentir algo por have a crush on
sentir simpatía have a liking
sentir claustrofobia get stir-crazy
tratar de hacer sentir culpable a alguien lay a guilt trip on someone
sentir gran afecto por warm towards
sentir placer al pensar en algo sabroso o agradable make someone's mouth water
sentir vergüenza ajena make somebody's toes curl
hacer sentir culpable a alguien make someone feel guilty
hacer sentir muy culpable a alguien lay/put a guilt trip on somebody (us)
sentir pena por alguien bleed for someone
sentir alivio breathe easy
los efectos negativos se están dejando sentir ahora chickens come home to roost
sentir malestar feeling kinda puny
no sentir dolor feeling no pain
sentir cosquillas en la garganta have a frog in one's throat
sentir compasión por alguien one's heart goes out to someone
no sentir entusiasmo por one's heart is not in
Speaking
¿puede sentir esto? can you feel this?
necesito sentir el aire i need to feel the air
hazme sentir orgulloso make me proud
no tienes que sentir pena you don't have to be sorry
me hacer sentir ganas de vomitar you make me sick
debes sentir orgullo you must be proud
quieres hacerme sentir mal you want me to feel bad
deja de sentir lástima por ti mismo stop feeling sorry for yourself
no puedo sentir el pulso I can't feel a pulse
¿cómo te hace sentir? how does it make you feel?
si te hace sentir mejor if it makes you feel any better
¿qué te hace sentir mejor cuando estás de mal humor? what makes you feel better when you are in a bad mood?
sé de algo que te hará sentir mejor i know something that'll make you feel better
¡deberías sentir vergüenza! shame on you
Proverbs
es el temor de sentir miedo lo que me aterra más que nada it’s the fear of being afraid that frightens me more than anything else
Business
indicadores del sentir sentiment indicators
Meteorology
sentir la furia de un huracán hit by a hurricane
Medicine
sentir un peso encima feel weighed down
Archaic
sentir disgusto [v] loathe
sentir fastidio [v] loathe
sentir aborrecimiento [v] loathe