split - Spanish English Dictionary
History

split

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "split" in Spanish English Dictionary : 223 result(s)

English Spanish
Common
split ruptura [f]
split división [f]
split escisión [f]
split separación [f]
split raja [f]
split dividido [adj]
split dividir [v]
split dividirse [v]
split desintegrar [v]
Irregular Verb
split split - split [v]
General
split hendidura [f]
split resquebrajadura [f]
split grieta [f]
split desdoblado [adj]
split partir [v]
split reventarse [v]
split hender [v]
split escindir [v]
split escindirse [v]
split cortarse [v]
split tronchar [v]
split troncharse [v]
split tronzar [v]
split cuartearse [v]
split deshacerse [v]
split resquebrajar [v]
split rajadura [f]
split fracción [f]
split hendido [adj]
split cisma [m]
split desdoblamiento [m]
split gajo [m]
split ramal [m]
split resquebrajo [m]
split cisión [f]
split división [f]
split escisión [f]
split fisión [f]
split fracción [f]
split hendedura [f]
split racha [f]
split raja [f]
split rata parte [f]
split resquebradura [f]
split resquebrajadura [f]
split agrietado [adj]
split hendido [adj]
split abatir [v]
split abrir [v]
split cortar [v]
split cortarse [v]
split descomponer [v]
split desdoblar [v]
split desquebrajar [v]
split dividir [v]
split escindir [v]
split esquebrajar [v]
split fisionarse [v]
split fraccionar [v]
split frangir [v]
split hender [v]
split hendir [v]
split partir [v]
split promediar [v]
split resquebrajar [v]
split riscar [v]
split sentirse [v]
split espagat [m]
split bifurcación [f]
split fisura [f]
split abertura [f]
split partido [adj]
split rifar [v]
split desintegrarse [v]
split henderse [v]
split desmembrar [v]
split cascar [v]
split desdoblarse [v]
split fraccionarse [v]
split separarse [v]
split agrietar [v]
split cachear [v]
split frangir [v]
split ventearse [v]
split fender [v]
split clivar [v]
split separar [v]
split repartir [v]
split partirse [v]
split bifurcarse [v]
split desgarrarse [v]
split agrietarse (madera) [v]
split desgarrar (lágrima) [v]
split rasgar (lágrima) [v]
split escindir (partido/organización) [v]
split escindirse (partido/organización) [v]
split repartir (compartir) [v]
split ventearse [v]
split eccionar [v]
split rajarse [v]
split compartir [v]
split agrietarse [v]
split quebraja [f]
split resquebradura [f]
split sentido [adj]
split cortarse [v]
split esquebrajar [v]
split grietarse [v]
split quebrajar [v]
split resquebrar [v]
split rajar [v]
split divorcio [m]
split hendedura [f]
split cuarteado [adj]
split curado (pescado) [adj]
split cuartear [v]
split estrellar [v]
split separar a lo largo [v]
split dividirse a lo largo [v]
split desunir [v]
split separarse en dos o más partidos [v]
split hienda [f] ES local
split introducir discordia [v] fig.
split dehender [v] disused
split demediar [v] rare
split pelarse [v] MX
split zumbar [v] CU
split desdoblada [adj/f]
split sentida [adj/f]
split cuarteada [adj/f]
Idioms
split tener hoja (el metal de una moneda) [v]
split tomar el olivo [v]
split pelárselas [v] HN SV
split parar alguien el rabo [v] CR DO
Colloquial
split ahuecar [v]
split ahuecar el ala [v]
split esguardamillar [v]
split arranquen [n] CU
split botar el pelero [v] VE
split dejar el pelero [v] VE
Business
split serraje [m]
split división [f]
split dividir [v]
split escindir [v]
Employment
split rajado [adj]
Law
split facción [f]
split split de acciones
Computer
split rebaje [m]
Engineering
split ramal [m]
split cabezal [m]
split fraccionamiento [m]
split laguna [f]
split cuarteadura [f]
split división [f]
split estilo [f] PR
split hendidura [f]
split cuarteádura [f]
split partido [adj]
split dividir [v]
split cuartear [v]
split cuartearse [v]
split conmutación del haz
split espaciamiento falso
split espacio falso
Geology
split cuarteadura [f]
split quebraja [f]
split cuartear [v]
split quebrajar [v]
split quebrantar [v]
split quebrantarse [v]
split partir [v]
Medicine
split separado [adj]
Psychology
split bífido [adj]
split romperse [v]
Construction
split dispersión [f]
split hendidura [f]
split partir [v]
split dividir [v]
split rajarse [v]
split corriente parcial
split grieta de ventilación
Pipe Terms
split rompimiento [m]
Technical
split resquicio [m]
split resquebrajo [m]
split rendija [f]
split racha [f]
split desdoblar [v]
split estallar [v]
split desconchar [v]
split fraccionar [v]
split estrellarse [v]
split disociar [v]
split quebrajarse [v]
split resquebrajarse [v]
split resquebrarse [v]
Woodworking
split cachar [v]
Aeronautics
split divisor [m]
split fragmentación [f]
Maritime
split pernada [f]
split rendirse [v]
Nautical
split faltar [v]
Railway
split partir [v]
Mining
split ramal [m]
split corriente parcial [f]
split grieta de ventilación [f]
split dispersión [f]
split grieta [f]
split agrietarse [v]
split corriente parcial
Petrol
split cuarteadura [f]
Energy
split grieta [f]
split rajar [v]
split hendir [v]
split fisionar [v]
split dividir [v]
split partir por la mitad
Ceramic
split hendidura [f]
Sports
split degollar [v]
Botany
split hendido [adj]
Production
split bifurcación [f]
split grieta [f]
split raja [f]
split hendidura [f]

Meanings of "split" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
General
split hairs hilar fino [v]
split up dividir [v]
split up dividirse [v]
split up separarse [v]
split up pelearse [v]
split off escindirse [v]
split up fraccionar [v]
split up descomponer [v]
making a hole in a bee hive to split it open empotramiento [m]
split top (bread) regaño [m]
split ends crencha [f]
split end crencha [f]
split timber madera de raja [f]
split wood madera pasmada [f]
cow split open and gutted canal [m/f]
easily split rajable [adj]
split up abatir [v]
split open abrir [v]
become split abrirse [v]
become split open abrirse [v]
become split up abrirse [v]
split in two bifurcarse [v]
split food into bits bocadear [v]
split hair ends crenchar [v]
split up descasarse [v]
split up descomponer [v]
be split up descomponerse [v]
be split desdoblarse [v]
be split desprenderse [v]
have split desquebrajarse [v]
split one’s sides laughing desternillarse [v]
split into tens diezmar [v]
split up dividir [v]
make a hole in a bee hive to split it open empotrar [v]
split one's sides encanarse [v]
be split escindirse [v]
cause to split fisionar [v]
be split fraccionarse [v]
be split open henderse [v]
split open partir [v]
split up rajar [v]
split open rajarse [v]
split off ramificarse [v]
split (peel) regañar [v]
be split resquebrajarse [v]
begin to split resquebrar [v]
begin to become split resquebrarse [v]
split hairs over sutilizar [v]
split hairs about sutilizar [v]
split apart troncharse [v]
be split ventearse [v]
split bolt connector bifurcador [m]
split leather serraje [m]
split pin chaveta [f]
split between diferencia entre [f]
split in escisión en [f]
split leather piel de serraje [f]
split into two sections bipartito [adj]
split up desparejar [v]
split up cortar [v]
split up acabar [v]
split the cost ir a escote [v]
split the cost pagar a escote [v]
split hairs buscarle tres pies al gato [v]
split into plots parcelar [v]
split a person's head open descalabrar a una persona [v]
split into zones zonificar [v]
split into three trifurcarse [v]
split by fission fisionarse [v]
split in half demediar [v]
be split in half demediar [v]
split into pieces trozar [v]
do the split cortar (juego de naipes) [v]
do the split hacer la división [v]
do a split hacer una apertura de piernas (grand écart/écarté) [v]
do the split hacer el ecarté [v]
do a split cortar (naipes) [v]
be split into two parts estar dividido en dos partes [v]
do a split dividir (una transacción/acciones de la bolsa) [v]
do a split dividir [v]
split window ventana partida
split screen pantalla dividida
split end punta rota
split second fracción de segundo
split shift jornada partida
split in metal pelo [m]
crack/split in wood atronadura [f]
long split french roll bizcochada [f]
disease which causes the hair to split horquilla [f]
cloven (split; divided) partido [adj]
easily split rajable [adj]
easily split rajadizo [adj]
split into pieces cuartear [v]
be split esquebrajarse [v]
split open regañar [v]
split a sail rifarse [v]
split nut tuerca hendida [f]
split pin chaveta hendida [f]
split the difference partir la diferencia [v]
split with laughing reventar de risa [v]
split one's sities with laughing reventar de risa [v]
split with laughing despedazarse de risa [v]
split one's sities with laughing despedazarse de risa [v]
split on denunciar [v]
split on delatar [v]
split one's sides reventarse de risa [v]
cattle horn that is split cacho ruco [m] HN rur.
cutting of split ends despunte [m] MX DO BO PY
split sleeve sayuelo [m] ES local
split end (hair) flor [f] GT
anomalous breakdown in hair that causes split ends florcilla [f] NI CR
split end horquilla [f] CO EC PE
split end horquetilla [f] PA PR VE
split end horquetilla [f] PA PR VE
land rental contract in which the landowner and farmer split the profits mediería [f] PE CL rur.
split ends orquetilla [f] PR
split end orzuela [f] MX
split ends crenche [f] disused
split ends horquilla [f] rare
split end punta florecida [f] AR UY
who has split their sides laughing desmorcillado [adj] PR
split-ended (hair) floreado [adj] BO
split-ended (hair) florecido [adj] BO CL PY AR UY
having split ends horquillado [adj] EC PE
split up destelengado [adj] DO
split up detelengao [adj] DO
easily split open quebrajizo [adj] AR
split into lots lotificar [v] CAM
split into lots lotizar [v] ANS
split one's sides laughing desmonguillarse [v] PR
have one/more teeth split desbichinarse [v] HN
split a piece of wood longitudinally desguabilar [v] NI
split an item longitudinally desguabilar [v] NI
split tree trunks desguapar [v] NI rur.
split one's head open esgolillarse [v] PR
have split ends (hair) florear [v] HN SV
split the payment of a debt between two or more people copagar [v] CL
become dried out and form split ends horquillarse [v] EC PE
split something evenly between two people jafiar (inglés half) [v] HN teen
split off violently kajllar [v] BO:S,C,E
split open jenderse [v] PR
split something lajrar [v] BO:W,C
split a trunk jender [v] HN rur.
split off engajarse [v] HN rur.
split up destelengar [v] DO
split up detelengar [v] DO
split up detelengar [v] DO
split one or more marbles with a ponche hard marble ponchar (inglés punch) [v] MX
split open quebrajearse [v] CL AR
split or make incisions with a knife ralear [v] HN SV
split open dehender [v] disused
split in half demediar [v] rare
lose or split one or more teeth desbichinarse [v] HN
have one or more teeth fallen or split desbichinarse [v] HN
split up desgajarse [v] disused
split longitudinally desguabilar [v] NI
split logs desguapar [v] NI
split open grietarse [v] rare
split open grietearse [v] rare
split into lots lotificar [v] MX GT HN SV NI PA
lickety split sobre el pucho [adv] PE BO PY AR UY
easily split rajadiza [adj/f]
Idioms
split one's sides laughing morirse de risa [v]
split one's sides laughing troncharse de risa [v]
split one's sides morirse de risa [v]
split hairs andar con tiquis miquis [v]
split hairs buscar el pelo en la leche [v]
split hairs buscar le tres pies al gato [v]
split one's sides despelotarse de risa [v]
split hairs buscarle la quinta pata al gato [v]
split one's sides laughing desternillarse [v]
split one's sides laughing caerse de risa [v]
split one's sides laughing desternillarse de risa [v]
split one's sides laughing partirse el pecho (de risa) [v]
split hairs encontrar el pelo al huevo [v]
split hairs hilar delgado [v]
split hairs hilar muy delgado [v]
split hairs hilar muy fino [v]
split (something) 50-50 under the table repartir (algo) 50-50 en secreto [v]
split hairs discutir por pequeñas diferencias [v]
split (something) 50-50 under the table dividir (algo) en mitades de manera solapada [v]
split one's sides matarse de risa [v]
split hairs poner pequeñas objeciones [v]
split hairs discutir por nimiedades [v]
split hairs detenerse demasiado en pequeños detalles [v]
split one's sides reírse a carcajadas [v]
split something fifty-fifty repartir algo en mitades [v]
split something fifty-fifty dividir algo en mitades [v]
split the difference encontrar un punto medio (un acuerdo) [v]
split (something) 50-50 under the table repartir algo a medias (sin que se vea) [v]
split one's sides laughing mondarse de risa [v]
split one's sides mondarse de risa [v]
split one's sides ahogarse de risa [v]
split one's sides partirse el pecho [v]
split one's sides partirse de risa [v]
split one's sides troncharse de risa [v]
split hairs partir un cabello en el aire [v]
split hairs hender un cabello en el aire [v]
split one's sides laughing partirse de risa [v]
split one's sides partirse de la risa [v]
split someone's head open partir la cabeza a alguien [v]
split one's head open and break one's bones romperse la crisma [v]
split one's sides reírse embobado [v]
split one's sides laughing echarse a reír [v]
split one's sides laughing reír a mandíbula batiente [v]
split one's sides laughing reírse a mandíbula batiente [v]
split one's sides laughing retorcerse de risa [v]
split one's sides laughing reventar de risa [v]
split one's sides laughing revolcarse de la risa [v]
split one's sides laughing romper a reír [v]
split one's sides laughing soltar la risa [v]
split one's sides laughing soltar una risotada [v]
split one's sides reír a mandíbula batiente [v]
split one's sides echarse a reír [v]
split one's sides reírse a mandíbula batiente [v]
split one's sides retorcerse de risa [v]
split one's sides reventar de risa [v]
split one's sides romper a reír [v]
split one's sides revolcarse de la risa [v]
split one's sides soltar la risa [v]
split one's sides soltar una risotada [v]
split one's sides laughing reírse embobado [v]
split one's head open romperse la crisma [v]
split one's sides with laughter descoyuntarse de risa [v]
split one's sides with laughter descuajaringarse de risa [v]
split one's sides with laughter despatarrarse de risa [v]
split one's sides with laughter desternillarse de la risa [v]
split one's sides with laughter hincharse de reír [v]
split one's sides with laughter devanarse de risa [v]
split one's sides estar muerto de risa [v]
split one's sides laughing estar muerto de risa [v]
split one's sides derrengarse de risa [v]
split one's sides cantar el trágala a alguien [v]
split one's sides descoserse de la risa [v]
split one's sides descoserse de risa [v]
split one's sides descoyuntarse de risa [v]
split one's sides laughing derrengarse de risa [v]
split one's sides descuajaringarse de risa [v]
split one's sides despatarrarse de risa [v]
split one's sides desternillarse de la risa [v]
split one's sides laughing hincharse de reír [v]
split one's sides hincharse de reír [v]
split one's sides laughing cantar el trágala a alguien [v]
split one's sides devanarse de risa [v]
split one's sides laughing descoserse de la risa [v]
split one's sides laughing descoserse de risa [v]
split one's sides laughing descoserse de risa [v]
split one's sides laughing descoyuntarse de risa [v]
split one's sides laughing descuajaringarse de risa [v]
split one's sides laughing despatarrarse de risa [v]
split one's sides laughing desternillarse de la risa [v]
split one's sides laughing devanarse de risa [v]
split one's sides with laughter cantar el trágala a alguien [v]
split one's sides with laughter descoserse de la risa [v]
split one's sides with laughter descoserse de risa [v]
split one's sides with laughter estar muerto de risa [v]
split one's sides with laughter derrengarse de risa [v]
split payments fraccionar los pagos [v]
split up partir el camino [v]
split somebody’s head open romper a alguien los cascos [v]
split the difference partir la diferencia [v]
split the cake partir la herencia [v]
split hairs hilar fino [v]
split hairs hilar delgado [v]
split halfway ir a medias [v]
split hairs buscarle tres pies al gato [v]
split hairs buscarle cinco pies al gato [v]
split hairs mirar en puntos [v]
split one's sides laughing estar muerto de risa alguien [v]
split one's sides laughing estar para reventar de risa alguien [v]
lickety-split a grandes jornadas [adv]
lickety-split a largas jornadas [adv]
lickety split a las voladas [adv]
to split hairs buscar tres pies al gato
split hairs pararse en cosas nimias
split hairs hilar muy fino
vote a split ticket votar con boleta cortada
vote a split ticket votar con papeleta cortada
vote a split ticket votar partidos diferentes para circunscripciones diferentes
lickety-split en un santiamén
lickety-split en un abrir y cerrar de ojos
lickety-split rapidísimo
in a split second en un dos por tres
in a split second en una espabilada
in a split second en volandas
in a split second en una tilde
in a split second en un soplo
in a split second en un tris tras
in a split second en un tris
in a split second en un suspiro
in a split second en un verbo
in a split second en un voleo
in a split second en un parpadeo
in a split second en un zas
in a split second en un tristrás
in a split second en un plis plas
in a split second en un pisplás
in a split second en un pispás
in a split second en un plisplás
in a split second en un zis zas
make a group of people split up desgranar la mazorca [v] GT NI
split the check matar su toro [v] CL
split a bribe pasar la culebra [v] HN delinq.
split in two partir en banda [v] DO
split the bill pagar a la alemana [v] PA
split the bill pagar a la americana [v] NI PA CU CO BO CL UY
split someone's head open quebrarle la jícara [v] NI
split one's head open rajarse el morro [v] HN
split in two quebrárselo [v] GT
split one's head open romperse la cresta [v] MX EC BO
split up loot repartirse la torta [v] PE BO CL PY AR UY
split hairs saber dónde el huevo tiene el pelo [v] PR
split the check echar a la buena barba [v] disused
lickety split en dos cohetazos [adv] HN
lickety split en criollo [adv] VE AR UY
split ends puntas florecidas [f/pl] PR AR
in a split second en un tilín SCN
Speaking
it's time to split es hora de separarse
it's no use crying over split milk no vale la pena llorar sobre la leche derramada
it's no use crying over split milk agua pasada no mueve molino
i've got to split tengo que irme
they split up han roto
they split up han terminado
before my parents split antes de que mis padres se separaran
my sides have split me morí de risa
my sides have split me maté de risa
my sides have split me partí de risa
Phrasals
split into dividir en [v]
split off from separarse de [v]
split up cortar con alguien [v]
split up romper con alguien [v]
split up terminar con alguien [v]
split something between (something and something else) dividir algo entre (dos cosas) [v]
split something between (someone and someone else) dividir algo entre (alguien y alguien más) [v]
split apart separarse [v]
split apart dispersarse [v]
split apart desintegrarse [v]
split up with separarse de [v]
split up (with someone) separarse (de alguien) [v]
split up with romper con [v]
split up abrir [v]
Phrases
split hairs buscar tres pies al gato [v]
Colloquial
split-second puntual [adj]
split straws pararse en pelillos [v]
split hairs buscarle el pelo al huevo [v]
split hairs buscarle cinco pies al gato [v]
split hairs buscarle los pelos al huevo [v]
split hairs buscarle mangas al chaleco [v]
split hairs buscarle pelos a los huevos [v]
fall with split legs despatarrarse [v]
split a cab compartir el taxi [v]
split a cab dividir el costo del taxi [v]
split a cab pagar el taxi a medias [v]
split on chivarse con [v]
split on chivarse a [v]
split hairs hacer el rizo [v]
do the split largarse [v]
do a split largarse [v]
split one's head open abrir la cabeza [v]
split someone's head open descrismar [v]
split one's head open descrismarse [v]
split someone's head open descristianar [v]
split one's head open descristianarse [v]
split open despanzurrar [v]
have split open despanzurrarse [v]
split hairs over pesar el humo [v]
split hairs about pesar el humo [v]
split hairs pararse alguien en pelillos [v]
split hairs reparar alguien en pelillos [v]
split hairs buscarle tres pies al gato [v]
split hairs buscarle cinco pies al gato [v]
split one's sides laughing caerse de risa alguien [v]
split one's sides laughing descalzarse de risa alguien [v]
split one's sides laughing descoyuntarse de risa alguien [v]
split one's sides laughing despedazarse de risa alguien [v]
split one's sides laughing desperezarse de risa [v]
split one's sides laughing desternillarse de risa alguien [v]
split one's sides laughing mearse de risa alguien [v]
split one's sides laughing mondarse de risa alguien [v]
split one's sides laughing morirse de risa [v]
split one's sides laughing partirse de risa [v]
split one's sides laughing reventar de risa alguien [v]
split one's sides laughing troncharse de risa alguien [v]
lickety-split a toda hostia [adv]
lickety-split a toda pastilla [adv]
lickety-split cagando leches [adv]
in a split second a dos por tres [adv]
in a split second en un dos por tres [adv]
lickety-split en un plis plas [adv]
lickety-split en un santiamén [adv]
in a split second en un verbo [adv]
split hairs pararse en pelillos
for a split second por un instante
with split ends picoda [adj] BO
develop split ends (hair) florecerse [v] PY AR UY
lickety-split con tres luegos [adv] disused
Slang
split one's sides descojonarse [v]
split a gut reírse a carcajadas [v]
split a gut mearse de risa [v]
split on delatar [v]
split a gut partirse de risa [v]
split on informar de alguien [v]
split on chivarse de alguien [v]
split your wig disparar un arma a la cabeza de alguien [v]
split your wig balear a alguien en la cabeza [v]
in a split second en un solo pijazo [adv] GT HN NI
Business
split division fraccionamiento [m]
stock split desdoblamiento [m]
stock split desdoble [m]
split-off escisión [f]
split-up escisión [f]
split fee honorario compartido
split shift turno discontinuo
share split partición de acciones
stock split división de acciones
stock split participación accionaria
split timetable horario discontinuo
split income ingresos divididos
share split división de acciones
shares split división de acciones
split income ingresos divididos
split fee honorario dividido
split shift jornada dividida
split fee cuota dividida
split income rentas divididas
split shift jornada discontinua
split shift jornada partida
split limit límite dividido
split deductible deducible dividido
split deposit depósito dividido
split limit máximo dividido
stock split división de acciones
commission split división de comisión
split order orden dividida
split cap tope dividido
split order pedido dividido
split shift turno discontinuo
split shift turno dividido
reverse share split split inverso
reverse split split inverso
reverse stock split split inverso
split fee cargo dividido
split commission comisión dividida
Industry
split rail switch interruptor de cambio de vía
split side rail larguera lateral partido
Textile
split toe slipper pantufla [f] SV DO
Accounting
stock split subdivisión de acciones
reverse stock split reducción de acciones en circulación
split up value valor de desguace
stock split partición accionaria
Finance
split pricing desdoblamiento de precios
split exchange rates tipos de cambio múltiples
split exchange rates tasas de cambio múltiples
split split-up fraccionamiento de acciones
split pricing diferenciación de precios
stock split fraccionamiento de acciones
stock split subdivisión de acciones
reverse split-up disminución proporcional de acciones
split-off point punto de separación de productos
Law
split-up aumento del número de acciones sin capital nuevo [m]
split-off división [f]
split sentence pena mixta
stock split fragmentación del capital
split sentence sentencia penal dividida
split income separación de ingresos
split-up desmembramiento de empresas
split income ingreso(s) separado(s)
split sentence sentencia escindida
split gift donación fraccionada
split-off escisión empresarial
split-off empresa derivada
stock split división de acciones
split fee cuota dividida
split custody custodia dividida
split deductible deducible dividido
split fee honorario dividido
split income ingresos divididos
split shift jornada dividida
split shift jornada partida
split shift turno dividido
Politics
split precinct circunscripción dividida [f]
split-up escisión [f]
split ticket papeleta dividida
Computer
split catalogue catálogo por secciones [m]
split-screen palabra dividida
split control field campo de control dividido
zero split supresión de arrastre de ceros
split wire cable múltiple
split bar barra de separación
split column control control de división de columnas
split box cuadro de división
split bar barra de división
split-word palabra dividida
split column columna dividida
column split divisor de columna
Electricity
split-stator variable capacitor condensador variable de estator fraccionado [m]
split-phase motor motor de arranque por fase auxiliar [m]
split antenna antena partida [f]
split antenna antena desdoblada [f]
split pair coil pareja de bobinas separadas