Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English
Spanish - English
German - English
History
un...
Meanings of
"un..."
with other terms in English Spanish Dictionary : 85 result(s)
Category
English
Spanish
General
1
General
un-
des-
[pref]
2
General
un-
an
[pref]
3
General
un-
des
[pref]
4
General
un-nail
desclavar
[v]
5
General
un-
in-
[pref]
6
General
united nations (un)
organización de las naciones unidas (onu)
7
General
UN Security Council
Consejo de Seguridad de Naciones Unidas
8
General
un security council
consejo de seguridad
9
General
the un
la onu
10
General
vingt-et-un
veintiuna
[f]
11
General
un vanquished
invicto
[adj]
12
General
un wrinkled
no arrugado
[adj]
13
General
un wrinkled
terso
[adj]
14
General
un wrinkled
liso
[adj]
15
General
un muffle
descubrir
[v]
16
General
un muffle
destapar (la cara)
[v]
17
General
un muffle
desembozar
[v]
18
General
un doer
el que deshace
19
General
un doer
el que arruina
20
General
un-
unco
[suf]
HN
SV
derog.
21
General
un vanquished
invicta
[adj/f]
22
General
un wrinkled
lisa
[adj/f]
23
General
un wrinkled
tersa
[adj/f]
Proverbs
24
Proverbs
hace un frío del carajo
cuando el grajo vuela bajo
25
Proverbs
cierra un ojo
cuando pases por la tierra de los tuertos
Business
26
Business
un negotiable
no negociable
[adj]
27
Business
un negotiable
innegociable
[adj]
Foreign Trade
28
Foreign Trade
u.n. economic commission for latin america and the caribbean (eclac)
comisión económica de las naciones unidas para américa latina y el caribe (cepal)
Employment
29
Employment
un-posted earnings
ganancias no acreditados
30
Employment
un-posted earnings
salarios no acreditados
31
Employment
un-posted earnings
salarios no acreditadas
32
Employment
un-posted earnings
ganancias no acreditadas
Finance
33
Finance
un-related organization
organización vinculada a las naciones unidas
34
Finance
fund office in the united nations un
oficina del fmi en las naciones unidas
35
Finance
un-related organization
organización del sistema de las naciones unidas
36
Finance
un-related organization
organización asociada a las naciones unidas
Law
37
Law
un general assembly
asamblea general de la onu
[f]
38
Law
un re ported
sin informar
[adj]
International Law
39
International Law
un system chief executives board for coordination
junta de jefes ejecutivos del sistema de las nn.uu. para la coordinación
40
International Law
un joint staff pension fund
caja común de pensiones del personal de las nn.uu.
41
International Law
ad hoc committee on the administration of justice at the un
comité especial sobre la administración de justicia en las naciones unidas
42
International Law
un administrative tribunal
tribunal administrativo de las nn.uu.
Politics
43
Politics
un office for the coordination of humanitarian assistance to afghanistan
oficina de las naciones unidas para la coordinación de la asistencia humanitaria al afganistán
44
Politics
un children's fund
fondo de las naciones unidas para la infancia
LAM
45
Politics
un development program
programa de las naciones unidas para el desarrollo
LAM
46
Politics
un high commissioner for refugees
alto comisionado de las naciones unidas para los refugiados
LAM
47
Politics
un population activities fund
fondo de las naciones unidas para actividades de población
LAM
48
Politics
un technical cooperation office
oficina de cooperación técnica de las naciones unidas
LAM
49
Politics
un information center for colombia, ecuador, and venezuela
centro de información de las naciones unidas para colombia, ecuador y venezuela
LAM
Demographics
50
Demographics
un general assembly
asamblea general de la onu
[f]
51
Demographics
un secretariat
secretariado de la onu
52
Demographics
un population division
división de la población de la onu
53
Demographics
un population commission
comisión de población de la onu
54
Demographics
un system
sistema de las naciones unidas
Electricity
55
Electricity
un-grounded system
sistema sin puesta a tierra
Engineering
56
Engineering
un-do
deshacer
[v]
Toxicology
57
Toxicology
un hazard codes
códigos riesgos de un
[m/pl]
Technical
58
Technical
un-wrapping tool
herramienta de desenrollamiento
Aeronautics
59
Aeronautics
unserviceable (un)
no útil
Transportation
60
Transportation
united nations (un)
naciones unidas
Gastronomy
61
Gastronomy
unserviceable (un)
averiado
[adj]
Mammals
62
Mammals
unserviceable (un)
incompleto
[adj]
Energy
63
Energy
un-availability
indisponibilidad
[f]
64
Energy
un-loading
descarga
[f]
65
Energy
un-anticipated
no anticipado
[adj]
66
Energy
un-anticipated
no previsto
[adj]
67
Energy
un-scheduled
no programado
[adj]
68
Energy
un-latch
desenganchar
[v]
69
Energy
un-latch
desconectar
[v]
70
Energy
un-latch
liberar
[v]
71
Energy
un-planned outage
parada no programada
72
Energy
un-expected condition
condición no esperada
73
Energy
un-expected condition
condición imprevista
74
Energy
un-resolved item
problema no resuelto
75
Energy
un-load (fuel)
descarga de combustible
Hydrology
76
Hydrology
united nations (un)
naciones unidas
Military
77
Military
united nations (un)
las naciones unidas
78
Military
united nations (un)
la onu
79
Military
economic commission for africa (of the un)
comisión económica para áfrica
80
Military
international population conference (un)
conferencia internacional sobre populación
81
Military
economic and social council (of the un)
consejo económico y social (de las naciones unidas)
82
Military
security council (of the un)
consejo de seguridad
Basketball
83
Basketball
un-sportsmanlike foul
falta antideportiva
British Slang
84
British Slang
up the wrong 'un
por el ojete
85
British Slang
up the wrong 'un
por el culo
Meanings of
"un..."
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Category
Spanish
English
Common
1
Common
(un/una) cerebro
[m/f]
nerd
2
Common
tomar un tren
[v]
catch a train
3
Common
ser cómplice de un delito
[v]
abet
4
Common
dar un vistazo
[v]
browse
5
Common
un
[art]
a
6
Common
un
[art]
an
7
Common
un poco
[n]
bit
8
Common
obra presentada a un concurso
[n]
entry
9
Common
hablo inglés un poco
i speak a little english
10
Common
hablo español un poco
i speak a little spanish
Idioms
11
Idioms
un bautismo de fuego
[m]
a baptism by fire
12
Idioms
un callejón sin salida
[m]
a blind alley
13
Idioms
un charlatán
[m]
a fast talker
14
Idioms
un chivo expiatorio
[m]
a fall guy
15
Idioms
un billete de cien dólares
[m]
a c-note
16
Idioms
un calambre
[m]
a charley horse
17
Idioms
un cenizo
[m]
a wet blanket
18
Idioms
un borrachín
[m]
a piss-artist
19
Idioms
un charlatán
[m]
a piss-artist
20
Idioms
un clérigo
[m]
a man of the cloth
21
Idioms
un chivo expiatorio
[m]
a scapegoat
22
Idioms
un tiro a ciegas
[m]
a shot in the dark
23
Idioms
un ojo de la cara
[m]
a fortune
24
Idioms
un pan
[m]
good person
25
Idioms
un pan
[m]
gem
26
Idioms
un pan
[m]
nice guy/gal
27
Idioms
un pan
[m]
swell guy/gal
28
Idioms
un pan bendito
[m]
good person
29
Idioms
un pan bendito
[m]
gem
30
Idioms
un pan bendito
[m]
nice guy/gal
31
Idioms
un pan bendito
[m]
swell guy/gal
32
Idioms
un pan de dios
[m]
good person
33
Idioms
un pan de dios
[m]
gem
34
Idioms
un pan de dios
[m]
nice guy/gal
35
Idioms
un pan de dios
[m]
swell guy/gal
36
Idioms
un buen pasar
[m]
the good life
37
Idioms
lo que vale un peine
[m]
it is not worth the trouble
38
Idioms
feliz como un regaliz
[adj]
happy as lark
39
Idioms
feliz como un regaliz
[adj]
happy as larry
40
Idioms
colorado como un tomate
[adj]
red as a poppy
41
Idioms
colorado como un tomate
[adj]
red as a cherry
42
Idioms
colorado como un tomate
[adj]
red as a rose
43
Idioms
emás seco que un bacalao
[adj]
flat broke
44
Idioms
criado en un estercolero
[adj]
raised in a barn
45
Idioms
tan fuerte como un roble
[adj]
as tough as nails
46
Idioms
tan astuto como un zorro
[adj]
as wily as a fox
47
Idioms
más duro que un mendrugo (comida)
[adj]
as tough as a leather
48
Idioms
más feliz que un ratón con queso
[adj]
as happy as a king
49
Idioms
tan manso como un cordero
[adj]
as meek as moses
50
Idioms
fino como un coral
[adj]
clever
51
Idioms
más fino que un coral
[adj]
clever
52
Idioms
hecho un cuadro
[adj]
scruffy
53
Idioms
hecho un cuadro
[adj]
dirty
54
Idioms
hecho un cuadro
[adj]
unpresentable
55
Idioms
hecho un guiñapo
[adj]
shattered
56
Idioms
hecho un guiñapo
[adj]
worn out
57
Idioms
hecho un guiñapo
[adj]
tired
58
Idioms
hecho un guiñapo
[adj]
broken
59
Idioms
hecha un guiñapo
[adj]
shattered
60
Idioms
hecha un guiñapo
[adj]
worn out
61
Idioms
hecha un guiñapo
[adj]
tired
62
Idioms
hecha un guiñapo
[adj]
broken
63
Idioms
de un lado para otro
[adj]
non-stop
64
Idioms
de un lado para otro
[adj]
constantly
65
Idioms
de un lado para otro
[adj]
without stopping
66
Idioms
de un lado para otro
[adj]
without a break
67
Idioms
arrancado de un tapiz
[adj]
strange looking
68
Idioms
asumir las funciones (de un trabajo)
[v]
report for duty
69
Idioms
dejar a fiar (en un establecimiento)
[v]
run a tab
70
Idioms
entregarse (a un trabajo)
[v]
snap into it
71
Idioms
entregarse (a un trabajo)
[v]
glue oneself to
72
Idioms
prescindir (de alguien en un trabajo)
[v]
lay off
73
Idioms
echar un vistazo
[v]
have a crack at
74
Idioms
echar un vistazo (buscando algo)
[v]
take a look for
75
Idioms
echar un vistazo (buscando algo)
[v]
have a look for
76
Idioms
echar un vistazo debajo del capó
[v]
look under the hood
77
Idioms
apuntar con un arma a la cabeza de alguien
[v]
hold a gun to someone's head
78
Idioms
no caber un alma
[v]
be bursting at the seams
79
Idioms
convertir en un infierno la vida de alguien
[v]
turn someone's life into a living hell
80
Idioms
convertir en un hábito
[v]
make it a habit
81
Idioms
corregir un error
[v]
get the record straight
82
Idioms
apuntar a alguien con un arma
[v]
get a bead on someone
83
Idioms
echar un vistazo
[v]
get an eyeful
84
Idioms
echar un vistazo a
[v]
get a load of
85
Idioms
celebrar un banquete en honor de alguien
[v]
kill the fatted calf
86
Idioms
celebrar el nacimiento con un trago
[v]
wet the baby's head
87
Idioms
suficiente para calentar un muerto
[v]
enough something to plague a saint
88
Idioms
dar un respiro
[v]
give a break
89
Idioms
costar un ojo de la cara
[v]
pay an arm and a leg for something
90
Idioms
quedar como un gilipollas
[v]
make an ass of oneself
91
Idioms
llegar a un acuerdo
[v]
come to an understanding
92
Idioms
comportarse como un tonto
[v]
act the fool
93
Idioms
comportarse como un tonto
[v]
act the giddy goat
94
Idioms
comportarse como un tonto
[v]
act the goat
95
Idioms
comportarse como un loco
[v]
act like crazy
96
Idioms
costar un dineral
[v]
cost a fortune
97
Idioms
echar un vistazo
[v]
cast an eye over something
98
Idioms
ser un falso amigo
[v]
be a snake in the grass
99
Idioms
tomar un vuelo nocturno
[v]
take the red eye
100
Idioms
es un aguachirle
[v]
taste like dishwater
101
Idioms
costar un ojo de cara
[v]
cost an arm and a leg
102
Idioms
llorar como un bebé
[v]
cry like a baby
103
Idioms
coger un atajo
[v]
cut corners
104
Idioms
echarse un trago
[v]
chug a drink
105
Idioms
dar un esquinazo
[v]
ditch
106
Idioms
blasfemar como un cochero
[v]
swear like a trooper
107
Idioms
dormirse como un tronco
[v]
fall soundly asleep
108
Idioms
conseguir un empleo
[v]
find a job
109
Idioms
echar un pestañazo
[v]
get a little shuteye
110
Idioms
volverse un engreído
[v]
get above oneself
111
Idioms
pegar un puñetazo
[v]
give a punch
112
Idioms
dar un soborno
[v]
give a backhander
113
Idioms
dar un paseo en coche
[v]
go for a ride
114
Idioms
dar un paseo en bicicleta
[v]
go for a bike ride
115
Idioms
dormir un rato
[v]
grab some sleep
116
Idioms
conceder un deseo
[v]
grant someone a wish
117
Idioms
echar un sueñecito
[v]
have a nap
118
Idioms
tener un as en la manga
[v]
have an ace in the hole
119
Idioms
tener más lana que un borrego
[v]
have money burn
120
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into hot water
121
Idioms
meterse en un lío
[v]
get into hot water
122
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into hot water
123
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into trouble
124
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into trouble
125
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into trouble
126
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
bring a hornet's nest about one's ears
127
Idioms
meterse en un lío
[v]
bring a hornet's nest about one's ears
128
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
bring a hornet's nest about one's ears
129
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
bring a hornet's nest about one's ears
130
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into a scrape
131
Idioms
meterse en un lío
[v]
get into a scrape
132
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into a scrape
133
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into a scrape
134
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
walk into
135
Idioms
meterse en un lío
[v]
walk into
136
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
walk into
137
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
walk into
138
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
be in the cart
139
Idioms
meterse en un lío
[v]
be in the cart
140
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
be in the cart
141
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
make a rod for one's own back
142
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
be in the cart
143
Idioms
meterse en un lío
[v]
make a rod for one's own back
144
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
make a rod for one's own back
145
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
make a rod for one's own back
146
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into hot water
147
Idioms
meterse en un lío
[v]
get oneself into a pickle
148
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get oneself into a pickle
149
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get oneself into a pickle
150
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into hot waters
151
Idioms
meterse en un lío
[v]
get into hot waters
152
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into hot waters
153
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into hot waters
154
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
bat on a sticky wicket
155
Idioms
meterse en un lío
[v]
bat on a sticky wicket
156
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
bat on a sticky wicket
157
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
bat on a sticky wicket
158
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get oneself into a fine mess
159
Idioms
meterse en un lío
[v]
get oneself into a fine mess
160
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get oneself into a fine mess
161
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get oneself into a fine mess
162
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get in a mess
163
Idioms
meterse en un lío
[v]
get in a mess
164
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get in a mess
165
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get in a mess
166
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into a fine kettle of fish
167
Idioms
meterse en un lío
[v]
get into a fine kettle of fish
168
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into a fine kettle of fish
169
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into a fine kettle of fish
170
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into a fine mess
171
Idioms
meterse en un lío
[v]
get into a fine mess
172
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into a fine mess
173
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into a fine mess
174
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into a jam
175
Idioms
meterse en un lío
[v]
get into a jam
176
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into a jam
177
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into a jam
178
Idioms
meterse en un berenjenal
[v]
get into difficulties
179
Idioms
meterse en un lío
[v]
get into difficulties
180
Idioms
meterse en un aprieto
[v]
get into difficulties
181
Idioms
meterse en un embrollo
[v]
get into difficulties
182
Idioms
llegar a un acuerdo
[v]
come to an agreement
183
Idioms
echar un vistazo
[v]
look around
184
Idioms
no caber ni un alfiler
[v]
be completely packed
185
Idioms
llegar a un acuerdo
[v]
reach an agreement
186
Idioms
ser un bronce
[v]
be inflexible
187
Idioms
no caber ni un alfiler
[v]
be stuffed
188
Idioms
ser un saco de huesos
[v]
be a bag of bones
189
Idioms
estar como el agua de un lago
[v]
be calm
190
Idioms
estar como un alma perdida
[v]
be straddling the fence
191
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be worried stiff
192
Idioms
estar como el agua de un lago
[v]
be still
193
Idioms
estar en un apuro
[v]
be in a fix
194
Idioms
estar en un apuro de dinero
[v]
be short of money
195
Idioms
estar hecho un agua
[v]
be dripping with sweat
196
Idioms
estar como el agua de un lago
[v]
be motionless
197
Idioms
merecer un capítulo aparte
[v]
deserve a chapter to itself
198
Idioms
merecer un capítulo aparte
[v]
deserve a separate chapter
199
Idioms
estar en un apuro
[v]
be in trouble
200
Idioms
estar como un alma perdida
[v]
be of two minds
201
Idioms
caer un aguacero
[v]
rain heavily
202
Idioms
caer un aguacero
[v]
come down in buckets
203
Idioms
caer un aguacero
[v]
rain hard
204
Idioms
ahogarse en un vaso de agua
[v]
make much ado about nothing
205
Idioms
estar como el agua de un lago
[v]
be not agitated
206
Idioms
ahogarse en un vaso de agua
[v]
drown in a glass of water
207
Idioms
estar con el alma en un hilo
[v]
be worried to death
208
Idioms
dejar que entre un poco de aire
[v]
let some fresh air in
209
Idioms
caer un aguacero
[v]
really come down
210
Idioms
estar como el agua de un lago
[v]
be not a ripple
211
Idioms
caer un aguacero
[v]
rain cats and dogs
212
Idioms
ahogarse en un vaso de agua
[v]
exaggerate
213
Idioms
estar como un alma perdida
[v]
not have made up one's mind
214
Idioms
merecer un capítulo aparte
[v]
deserve a brand new chapter
215
Idioms
sentir un nudo en el estómago
[v]
have butterflies in one’s stomach
216
Idioms
tener un nudo en el estómago
[v]
have butterflies in one’s stomach
217
Idioms
provocar un escándalo
[v]
stir up a hornets’ nest
218
Idioms
ser un alucine
[v]
be great
219
Idioms
ser un alucine
[v]
be super
220
Idioms
ser un alucine
[v]
be far out
221
Idioms
ser un alucine
[v]
be fantastic
222
Idioms
ser un alucine
[v]
be terrific
223
Idioms
ser un alucine
[v]
be brilliant
224
Idioms
ser un alucine
[v]
be amazing
225
Idioms
ser un alucine
[v]
be wonderful
226
Idioms
ser un alucine
[v]
be incredible
227
Idioms
ponerse como un ají
[v]
go as red as a beet
228
Idioms
ponerse como un ají
[v]
turn scarlet
229
Idioms
ponerse como un ají
[v]
blush to the roots of one's hair
230
Idioms
ponerse como un ají
[v]
blush/flush to the roots of your hair
231
Idioms
ponerse como un ají
[v]
go as red as a beetroot
232
Idioms
ponerse como un ají
[v]
go beet red
233
Idioms
ponerse como un ají
[v]
go beetroot red
234
Idioms
ponerse como un ají
[v]
turn as red as a poppy
235
Idioms
ponerse como un ají
[v]
turn as red as a beet
236
Idioms
ponerse como un ají
[v]
go bright red
237
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
be broke
238
Idioms
no tener un cuarto
[v]
be broke
239
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
not have two pennies to rub together
240
Idioms
parecerse como un huevo a una castaña
[v]
be as different as chalk and cheese
241
Idioms
no tener un cuarto
[v]
not to have a red cent to one's name
242
Idioms
parecerse como un huevo a una castaña
[v]
not to look in the least bit alike
243
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
be without a red cent
244
Idioms
parecerse como un huevo a una castaña
[v]
be as different as night and day
245
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
not have a bean
246
Idioms
parecerse como un huevo a una castaña
[v]
be like chalk and cheese
247
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
not have two cents to rub together
248
Idioms
no tener un cuarto
[v]
not have two cents to rub together
249
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
not have a penny to one's name
250
Idioms
no tener un cuarto
[v]
not have a red cent
251
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
not to have two nickels to rub together
252
Idioms
no tener ni un cuarto
[v]
not to have two nickels to rub together
253
Idioms
no tener ni un cuarto
[v]
not have two pennies to rub together
254
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
not to have a red cent to one's name
255
Idioms
no tener ni un cuarto
[v]
not to have a red cent to one's name
256
Idioms
estar sin un cuarto
[v]
not have a red cent
257
Idioms
no tener un cuarto
[v]
not to have two nickels to rub together
258
Idioms
no tener ni un cuarto
[v]
be broke
259
Idioms
no tener ni un cuarto
[v]
not have two cents to rub together
260
Idioms
hacer un frío que pela
[v]
be very cold
261
Idioms
no tener ni un cuarto
[v]
not have a penny to one's name
262
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to harm a hair on someone's head
263
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to hurt a hair on someone's head
264
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to lay a finger on someone
265
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to to touch a hair of someone's head
266
Idioms
faltarle a alguien un tornillo
[v]
not to be all there
267
Idioms
faltarle a alguien un tornillo
[v]
have a screw loose
268
Idioms
hacer un frío de perros
[v]
be very cold
269
Idioms
faltarle a alguien un tornillo
[v]
be half a bubble off plumb
270
Idioms
faltarle a alguien un tornillo
[v]
be a bit off
271
Idioms
faltarle a alguien un tornillo
[v]
be around the bend
272
Idioms
faltarle a alguien un tornillo
[v]
have not all one's marbles
273
Idioms
ser un muerto de hambre
[v]
be a broke person
274
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
talk like a parrot
275
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
talk a lot
276
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
be a chatterbox
277
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
talk without stopping
278
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
wag one's tongue
279
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
talk incessantly
280
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
talk one's head off
281
Idioms
hablar más que un sacamuelas
[v]
rattle on
282
Idioms
tener que ir a un sitio
[v]
go and pay a visit
283
Idioms
valer un perú
[v]
to be worth one's weight in gold
284
Idioms
no ver tres en un burro
[v]
cannot see a thing
285
Idioms
ser un plomo
[v]
to be a pain in the neck
286
Idioms
valer un potosí
[v]
to be worth one's weight in gold
287
Idioms
ser un culo de mal asiento
[v]
cannot sit still for a minute
288
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
have one's druthers
289
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
have one's rathers
290
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
have one's way
291
Idioms
encontrar un término medio
[v]
hit a happy medium
292
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
do as one pleases
293
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
do what he/she wants
294
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
do whatever he/she wants
295
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
act freely
296
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
act independently
297
Idioms
dar un golpe de timón
[v]
make a 180 degree change in direction
298
Idioms
hacer de su capa un sayo
[v]
make one's own decisions
299
Idioms
encontrar un término medio
[v]
find a middle ground
300
Idioms
encontrar un término medio
[v]
find a middle way
301
Idioms
dar un golpe de timón
[v]
alter course drastically
302
Idioms
encontrar un término medio
[v]
reach a common ground
303
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be skin and bones
304
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skin and bones
305
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be skinny
306
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skinny
307
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be rawbone
308
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be rawbone
309
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be nothing but skin and bones
310
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be nothing but skin and bones
311
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be as thin as a lath
312
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as thin as a lath
313
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be mere skin and bone
314
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be mere skin and bone
315
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be as thin as a rake
316
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as thin as a rake
317
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be bone-thin
318
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be bone-thin
319
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be bag of bones
320
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be bag of bones
321
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be a bag of bones
322
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be a bag of bones
323
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skinny as a beanpole
324
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be skinny as a beanpole
325
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be as skinny as a beanpole
326
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as skinny as a beanpole
327
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be skin and bone
328
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be skin and bone
329
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as lean as an alley cat
330
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be as lean as an alley cat
331
Idioms
ser un culo de mal asiento
[v]
be chafing at the bit
332
Idioms
ser un culo de mal asiento
[v]
be champing at the bit
333
Idioms
ser un culo de mal asiento
[v]
chomp at the bit
334
Idioms
ser un culo de mal asiento
[v]
get ants in one's pants
335
Idioms
ser un culo de mal asiento
[v]
have ants in one's pants
336
Idioms
ser un diamante en bruto
[v]
be a rough diamond
337
Idioms
quitar un peso de encima
[v]
take a load off one's mind
338
Idioms
quitar un peso de encima
[v]
take a weight off one's mind
339
Idioms
dar música a un sordo
[v]
be a crying voice in the wilderness
340
Idioms
ser un regalo para los oídos
[v]
be a treat to the ears
341
Idioms
ser un paño de lágrimas
[v]
be a helpful person
342
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be all skin and bone
343
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be all skin and bones
344
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be as thin as a rail
345
Idioms
no ver tres en un burro
[v]
as blind as a bat
346
Idioms
estar hecho un costal de huesos
[v]
be a bag of bones
347
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be all skin and bone
348
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be all skin and bones
349
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be as thin as a rail
350
Idioms
ser un costal de huesos
[v]
be a bag of bones
351
Idioms
ser más ciego que un topo
[v]
be as blind as a bat
352
Idioms
ser un arma de dos filos
[v]
be a double-edged sword
353
Idioms
ser un arma de dos filos
[v]
be a two-edged sword
354
Idioms
ser un trago amargo
[v]
be a bitter pill to swallow
355
Idioms
ser un trago amargo
[v]
be a terrible blow
356
Idioms
ser un trago amargo
[v]
be bitter pill to swallow
357
Idioms
ser un caso perdido
[v]
be a hopeless case
358
Idioms
ser un caso perdido
[v]
be a lost cause
359
Idioms
marcar un hito
[v]
be a landmark
360
Idioms
marcar un hito
[v]
be a turning point
361
Idioms
ser un juguete en manos de alguien
[v]
be a puppet in someone's hands
362
Idioms
ser un juguete en manos de alguien
[v]
be made a cat's paw of someone
363
Idioms
armar un cisco
[v]
make trouble
364
Idioms
armar un cisco
[v]
put in
365
Idioms
armar un cisco
[v]
make a scene
366
Idioms
armar un cisco
[v]
put on a scene
367
Idioms
armar un cisco
[v]
create trouble
368
Idioms
armar un cisco
[v]
stir up trouble
369
Idioms
armar un cisco
[v]
make the fur fly
370
Idioms
armar un cisco
[v]
raise cain
371
Idioms
armar un cisco
[v]
make/raise a stink
372
Idioms
armar un cisco
[v]
make a big stink
373
Idioms
armar un cisco
[v]
create a scene
374
Idioms
armar un cisco
[v]
create a stink
375
Idioms
armar un cisco
[v]
kick up a row
376
Idioms
armar un cisco
[v]
kick up a fuss
377
Idioms
armar un cisco
[v]
make a stink
378
Idioms
armar un cisco
[v]
kick up a storm
379
Idioms
armar un cisco
[v]
make a fuss of
380
Idioms
armar un cisco
[v]
raise a big stink
381
Idioms
armar un cisco
[v]
kick up a stink
382
Idioms
armar un cisco
[v]
make the feathers fly
383
Idioms
armar un cisco
[v]
kick up a dust
384
Idioms
armar un cisco
[v]
kick up a fuss/row/stink
385
Idioms
armar un cisco
[v]
cause a scene or disturbance
386
Idioms
armar un cisco
[v]
raise a stink
387
Idioms
armar un cisco
[v]
raise hell
388
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be very happy
389
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be very happy
390
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a sand boy
391
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a sand boy
392
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as pleased as punch
393
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as pleased as punch
394
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
to be like a kid with a new toy
395
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
to be like a kid with a new toy
396
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as lark
397
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as lark
398
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as larry
399
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as larry
400
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be very merry
401
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be very merry
402
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
to be in high spirits
403
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
to be in high spirits
404
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a child with a new toy
405
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a child with a new toy
406
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a dog with two tails
407
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a dog with two tails
408
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
to be tickled pink
409
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
to be tickled pink
410
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as larry (brit)
411
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as larry (brit)
412
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be full of the joys of spring
413
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be full of the joys of spring
414
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be walking on air
415
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be walking on air
416
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy a sandboy (brit)
417
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy a sandboy (brit)
418
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be on cloud nine
419
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be on cloud nine
420
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be in a transport of delight
421
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be in a transport of delight
422
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a sandboy
423
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a sandboy
424
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be on top of the world
425
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be on top of the world
426
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be floating on air
427
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be floating on air
428
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be sitting on top of the world
429
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be sitting on top of the world
430
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a kid in a candy store
431
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be like a kid in a candy store
432
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be in a transport of joy
433
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be in a transport of joy
434
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be over the moon
435
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be over the moon
436
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a clam
437
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a clam
438
Idioms
estar como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a clam at high tide
439
Idioms
alegrarse como un niño con zapatos nuevos
[v]
be as happy as a clam at high tide
440
Idioms
agarrarse a un pelo
[v]
strain every nerve
441
Idioms
agarrarse a un clavo ardiendo
[v]
go to any lengths
442
Idioms
asirse a un pelo
[v]
go to any lengths
443
Idioms
agarrarse a un pelo
[v]
go to any lengths
444
Idioms
agarrarse a un clavo ardiendo
[v]
make every effort to do
445
Idioms
asirse a un pelo
[v]
clutch at straws
446
Idioms
agarrarse a un pelo
[v]
make every effort to do
447
Idioms
agarrarse a un clavo ardiendo
[v]
do anything
448
Idioms
asirse a un pelo
[v]
do anything
449
Idioms
agarrarse a un pelo
[v]
do anything
450
Idioms
asirse a un pelo
[v]
go to great lengths
451
Idioms
liar un taco
[v]
make a row
452
Idioms
liar un taco
[v]
raise the roof
453
Idioms
liar un taco
[v]
raise hell
454
Idioms
liar un taco
[v]
put on a scene
455
Idioms
liar un taco
[v]
make a great fuss
456
Idioms
liar un taco
[v]
raise ruckus
457
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a rumpus
458
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a stink
459
Idioms
liar un taco
[v]
raise a big stink
460
Idioms
liar un taco
[v]
go on the rampage
461
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a fuss/row/stink
462
Idioms
liar un taco
[v]
make a big stink
463
Idioms
liar un taco
[v]
raise a stink
464
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a row
465
Idioms
liar un taco
[v]
raise cain
466
Idioms
liar un taco
[v]
cause quite a stir
467
Idioms
liar un taco
[v]
set the thames on fire
468
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a fuss
469
Idioms
liar un taco
[v]
make a scene
470
Idioms
liar un taco
[v]
create trouble
471
Idioms
liar un taco
[v]
stir up trouble
472
Idioms
liar un taco
[v]
make/raise a stink
473
Idioms
liar un taco
[v]
make the fur fly
474
Idioms
liar un taco
[v]
create a scene
475
Idioms
liar un taco
[v]
create a stink
476
Idioms
liar un taco
[v]
make a stink
477
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a storm
478
Idioms
liar un taco
[v]
make a fuss of
479
Idioms
liar un taco
[v]
make/raise a stink (us)
480
Idioms
liar un taco
[v]
make the feathers fly
481
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a dust
482
Idioms
liar un taco
[v]
kick up a stink (uk)
483
Idioms
liar un taco
[v]
cause a scene/disturbance
484
Idioms
armar un lío
[v]
make a row
485
Idioms
armar un lío
[v]
raise the roof
486
Idioms
armar un lío
[v]
raise hell
487
Idioms
armar un lío
[v]
put on a scene
488
Idioms
armar un lío
[v]
make a great fuss
489
Idioms
armar un lío
[v]
raise ruckus
490
Idioms
armar un lío
[v]
kick up a row
491
Idioms
armar un lío
[v]
kick up a rumpus
492
Idioms
armar un lío
[v]
kick up a stink
493
Idioms
armar un lío
[v]
raise a big stink
494
Idioms
armar un lío
[v]
go on the rampage
495
Idioms
armar un lío
[v]
kick up a fuss/row/stink
496
Idioms
armar un lío
[v]
make a big stink
497
Idioms
armar un lío
[v]
raise a stink
498
Idioms
armar un lío
[v]
raise cain
499
Idioms
armar un lío
[v]
cause quite a stir
500
Idioms
armar un lío
[v]
set the thames on fire
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of un...
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary