un... - Spanish English Dictionary
History

un...



Meanings of "un..." with other terms in English Spanish Dictionary : 85 result(s)

English Spanish
General
un- des- [pref]
un- an [pref]
un- des [pref]
un-nail desclavar [v]
un- in- [pref]
united nations (un) organización de las naciones unidas (onu)
UN Security Council Consejo de Seguridad de Naciones Unidas
un security council consejo de seguridad
the un la onu
vingt-et-un veintiuna [f]
un vanquished invicto [adj]
un wrinkled no arrugado [adj]
un wrinkled terso [adj]
un wrinkled liso [adj]
un muffle descubrir [v]
un muffle destapar (la cara) [v]
un muffle desembozar [v]
un doer el que deshace
un doer el que arruina
un- unco [suf] HN SV derog.
un vanquished invicta [adj/f]
un wrinkled lisa [adj/f]
un wrinkled tersa [adj/f]
Proverbs
hace un frío del carajo cuando el grajo vuela bajo
cierra un ojo cuando pases por la tierra de los tuertos
Business
un negotiable no negociable [adj]
un negotiable innegociable [adj]
Foreign Trade
u.n. economic commission for latin america and the caribbean (eclac) comisión económica de las naciones unidas para américa latina y el caribe (cepal)
Employment
un-posted earnings ganancias no acreditados
un-posted earnings salarios no acreditados
un-posted earnings salarios no acreditadas
un-posted earnings ganancias no acreditadas
Finance
un-related organization organización vinculada a las naciones unidas
fund office in the united nations un oficina del fmi en las naciones unidas
un-related organization organización del sistema de las naciones unidas
un-related organization organización asociada a las naciones unidas
Law
un general assembly asamblea general de la onu [f]
un re ported sin informar [adj]
International Law
un system chief executives board for coordination junta de jefes ejecutivos del sistema de las nn.uu. para la coordinación
un joint staff pension fund caja común de pensiones del personal de las nn.uu.
ad hoc committee on the administration of justice at the un comité especial sobre la administración de justicia en las naciones unidas
un administrative tribunal tribunal administrativo de las nn.uu.
Politics
un office for the coordination of humanitarian assistance to afghanistan oficina de las naciones unidas para la coordinación de la asistencia humanitaria al afganistán
un children's fund fondo de las naciones unidas para la infancia LAM
un development program programa de las naciones unidas para el desarrollo LAM
un high commissioner for refugees alto comisionado de las naciones unidas para los refugiados LAM
un population activities fund fondo de las naciones unidas para actividades de población LAM
un technical cooperation office oficina de cooperación técnica de las naciones unidas LAM
un information center for colombia, ecuador, and venezuela centro de información de las naciones unidas para colombia, ecuador y venezuela LAM
Demographics
un general assembly asamblea general de la onu [f]
un secretariat secretariado de la onu
un population division división de la población de la onu
un population commission comisión de población de la onu
un system sistema de las naciones unidas
Electricity
un-grounded system sistema sin puesta a tierra
Engineering
un-do deshacer [v]
Toxicology
un hazard codes códigos riesgos de un [m/pl]
Technical
un-wrapping tool herramienta de desenrollamiento
Aeronautics
unserviceable (un) no útil
Transportation
united nations (un) naciones unidas
Gastronomy
unserviceable (un) averiado [adj]
Mammals
unserviceable (un) incompleto [adj]
Energy
un-availability indisponibilidad [f]
un-loading descarga [f]
un-anticipated no anticipado [adj]
un-anticipated no previsto [adj]
un-scheduled no programado [adj]
un-latch desenganchar [v]
un-latch desconectar [v]
un-latch liberar [v]
un-planned outage parada no programada
un-expected condition condición no esperada
un-expected condition condición imprevista
un-resolved item problema no resuelto
un-load (fuel) descarga de combustible
Hydrology
united nations (un) naciones unidas
Military
united nations (un) las naciones unidas
united nations (un) la onu
economic commission for africa (of the un) comisión económica para áfrica
international population conference (un) conferencia internacional sobre populación
economic and social council (of the un) consejo económico y social (de las naciones unidas)
security council (of the un) consejo de seguridad
Basketball
un-sportsmanlike foul falta antideportiva
British Slang
up the wrong 'un por el ojete
up the wrong 'un por el culo

Meanings of "un..." with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
Common
(un/una) cerebro [m/f] nerd
tomar un tren [v] catch a train
ser cómplice de un delito [v] abet
dar un vistazo [v] browse
un [art] a
un [art] an
un poco [n] bit
obra presentada a un concurso [n] entry
hablo inglés un poco i speak a little english
hablo español un poco i speak a little spanish
Idioms
un bautismo de fuego [m] a baptism by fire
un callejón sin salida [m] a blind alley
un charlatán [m] a fast talker
un chivo expiatorio [m] a fall guy
un billete de cien dólares [m] a c-note
un calambre [m] a charley horse
un cenizo [m] a wet blanket
un borrachín [m] a piss-artist
un charlatán [m] a piss-artist
un clérigo [m] a man of the cloth
un chivo expiatorio [m] a scapegoat
un tiro a ciegas [m] a shot in the dark
un ojo de la cara [m] a fortune
un pan [m] good person
un pan [m] gem
un pan [m] nice guy/gal
un pan [m] swell guy/gal
un pan bendito [m] good person
un pan bendito [m] gem
un pan bendito [m] nice guy/gal
un pan bendito [m] swell guy/gal
un pan de dios [m] good person
un pan de dios [m] gem
un pan de dios [m] nice guy/gal
un pan de dios [m] swell guy/gal
un buen pasar [m] the good life
lo que vale un peine [m] it is not worth the trouble
feliz como un regaliz [adj] happy as lark
feliz como un regaliz [adj] happy as larry
colorado como un tomate [adj] red as a poppy
colorado como un tomate [adj] red as a cherry
colorado como un tomate [adj] red as a rose
emás seco que un bacalao [adj] flat broke
criado en un estercolero [adj] raised in a barn
tan fuerte como un roble [adj] as tough as nails
tan astuto como un zorro [adj] as wily as a fox
más duro que un mendrugo (comida) [adj] as tough as a leather
más feliz que un ratón con queso [adj] as happy as a king
tan manso como un cordero [adj] as meek as moses
fino como un coral [adj] clever
más fino que un coral [adj] clever
hecho un cuadro [adj] scruffy
hecho un cuadro [adj] dirty
hecho un cuadro [adj] unpresentable
hecho un guiñapo [adj] shattered
hecho un guiñapo [adj] worn out
hecho un guiñapo [adj] tired
hecho un guiñapo [adj] broken
hecha un guiñapo [adj] shattered
hecha un guiñapo [adj] worn out
hecha un guiñapo [adj] tired
hecha un guiñapo [adj] broken
de un lado para otro [adj] non-stop
de un lado para otro [adj] constantly
de un lado para otro [adj] without stopping
de un lado para otro [adj] without a break
arrancado de un tapiz [adj] strange looking
asumir las funciones (de un trabajo) [v] report for duty
dejar a fiar (en un establecimiento) [v] run a tab
entregarse (a un trabajo) [v] snap into it
entregarse (a un trabajo) [v] glue oneself to
prescindir (de alguien en un trabajo) [v] lay off
echar un vistazo [v] have a crack at
echar un vistazo (buscando algo) [v] take a look for
echar un vistazo (buscando algo) [v] have a look for
echar un vistazo debajo del capó [v] look under the hood
apuntar con un arma a la cabeza de alguien [v] hold a gun to someone's head
no caber un alma [v] be bursting at the seams
convertir en un infierno la vida de alguien [v] turn someone's life into a living hell
convertir en un hábito [v] make it a habit
corregir un error [v] get the record straight
apuntar a alguien con un arma [v] get a bead on someone
echar un vistazo [v] get an eyeful
echar un vistazo a [v] get a load of
celebrar un banquete en honor de alguien [v] kill the fatted calf
celebrar el nacimiento con un trago [v] wet the baby's head
suficiente para calentar un muerto [v] enough something to plague a saint
dar un respiro [v] give a break
costar un ojo de la cara [v] pay an arm and a leg for something
quedar como un gilipollas [v] make an ass of oneself
llegar a un acuerdo [v] come to an understanding
comportarse como un tonto [v] act the fool
comportarse como un tonto [v] act the giddy goat
comportarse como un tonto [v] act the goat
comportarse como un loco [v] act like crazy
costar un dineral [v] cost a fortune
echar un vistazo [v] cast an eye over something
ser un falso amigo [v] be a snake in the grass
tomar un vuelo nocturno [v] take the red eye
es un aguachirle [v] taste like dishwater
costar un ojo de cara [v] cost an arm and a leg
llorar como un bebé [v] cry like a baby
coger un atajo [v] cut corners
echarse un trago [v] chug a drink
dar un esquinazo [v] ditch
blasfemar como un cochero [v] swear like a trooper
dormirse como un tronco [v] fall soundly asleep
conseguir un empleo [v] find a job
echar un pestañazo [v] get a little shuteye
volverse un engreído [v] get above oneself
pegar un puñetazo [v] give a punch
dar un soborno [v] give a backhander
dar un paseo en coche [v] go for a ride
dar un paseo en bicicleta [v] go for a bike ride
dormir un rato [v] grab some sleep
conceder un deseo [v] grant someone a wish
echar un sueñecito [v] have a nap
tener un as en la manga [v] have an ace in the hole
tener más lana que un borrego [v] have money burn
meterse en un berenjenal [v] get into hot water
meterse en un lío [v] get into hot water
meterse en un aprieto [v] get into hot water
meterse en un berenjenal [v] get into trouble
meterse en un aprieto [v] get into trouble
meterse en un embrollo [v] get into trouble
meterse en un berenjenal [v] bring a hornet's nest about one's ears
meterse en un lío [v] bring a hornet's nest about one's ears
meterse en un aprieto [v] bring a hornet's nest about one's ears
meterse en un embrollo [v] bring a hornet's nest about one's ears
meterse en un berenjenal [v] get into a scrape
meterse en un lío [v] get into a scrape
meterse en un aprieto [v] get into a scrape
meterse en un embrollo [v] get into a scrape
meterse en un berenjenal [v] walk into
meterse en un lío [v] walk into
meterse en un aprieto [v] walk into
meterse en un embrollo [v] walk into
meterse en un berenjenal [v] be in the cart
meterse en un lío [v] be in the cart
meterse en un aprieto [v] be in the cart
meterse en un berenjenal [v] make a rod for one's own back
meterse en un embrollo [v] be in the cart
meterse en un lío [v] make a rod for one's own back
meterse en un aprieto [v] make a rod for one's own back
meterse en un embrollo [v] make a rod for one's own back
meterse en un embrollo [v] get into hot water
meterse en un lío [v] get oneself into a pickle
meterse en un aprieto [v] get oneself into a pickle
meterse en un embrollo [v] get oneself into a pickle
meterse en un berenjenal [v] get into hot waters
meterse en un lío [v] get into hot waters
meterse en un aprieto [v] get into hot waters
meterse en un embrollo [v] get into hot waters
meterse en un berenjenal [v] bat on a sticky wicket
meterse en un lío [v] bat on a sticky wicket
meterse en un aprieto [v] bat on a sticky wicket
meterse en un embrollo [v] bat on a sticky wicket
meterse en un berenjenal [v] get oneself into a fine mess
meterse en un lío [v] get oneself into a fine mess
meterse en un aprieto [v] get oneself into a fine mess
meterse en un embrollo [v] get oneself into a fine mess
meterse en un berenjenal [v] get in a mess
meterse en un lío [v] get in a mess
meterse en un aprieto [v] get in a mess
meterse en un embrollo [v] get in a mess
meterse en un berenjenal [v] get into a fine kettle of fish
meterse en un lío [v] get into a fine kettle of fish
meterse en un aprieto [v] get into a fine kettle of fish
meterse en un embrollo [v] get into a fine kettle of fish
meterse en un berenjenal [v] get into a fine mess
meterse en un lío [v] get into a fine mess
meterse en un aprieto [v] get into a fine mess
meterse en un embrollo [v] get into a fine mess
meterse en un berenjenal [v] get into a jam
meterse en un lío [v] get into a jam
meterse en un aprieto [v] get into a jam
meterse en un embrollo [v] get into a jam
meterse en un berenjenal [v] get into difficulties
meterse en un lío [v] get into difficulties
meterse en un aprieto [v] get into difficulties
meterse en un embrollo [v] get into difficulties
llegar a un acuerdo [v] come to an agreement
echar un vistazo [v] look around
no caber ni un alfiler [v] be completely packed
llegar a un acuerdo [v] reach an agreement
ser un bronce [v] be inflexible
no caber ni un alfiler [v] be stuffed
ser un saco de huesos [v] be a bag of bones
estar como el agua de un lago [v] be calm
estar como un alma perdida [v] be straddling the fence
estar con el alma en un hilo [v] be worried stiff
estar como el agua de un lago [v] be still
estar en un apuro [v] be in a fix
estar en un apuro de dinero [v] be short of money
estar hecho un agua [v] be dripping with sweat
estar como el agua de un lago [v] be motionless
merecer un capítulo aparte [v] deserve a chapter to itself
merecer un capítulo aparte [v] deserve a separate chapter
estar en un apuro [v] be in trouble
estar como un alma perdida [v] be of two minds
caer un aguacero [v] rain heavily
caer un aguacero [v] come down in buckets
caer un aguacero [v] rain hard
ahogarse en un vaso de agua [v] make much ado about nothing
estar como el agua de un lago [v] be not agitated
ahogarse en un vaso de agua [v] drown in a glass of water
estar con el alma en un hilo [v] be worried to death
dejar que entre un poco de aire [v] let some fresh air in
caer un aguacero [v] really come down
estar como el agua de un lago [v] be not a ripple
caer un aguacero [v] rain cats and dogs
ahogarse en un vaso de agua [v] exaggerate
estar como un alma perdida [v] not have made up one's mind
merecer un capítulo aparte [v] deserve a brand new chapter
sentir un nudo en el estómago [v] have butterflies in one’s stomach
tener un nudo en el estómago [v] have butterflies in one’s stomach
provocar un escándalo [v] stir up a hornets’ nest
ser un alucine [v] be great
ser un alucine [v] be super
ser un alucine [v] be far out
ser un alucine [v] be fantastic
ser un alucine [v] be terrific
ser un alucine [v] be brilliant
ser un alucine [v] be amazing
ser un alucine [v] be wonderful
ser un alucine [v] be incredible
ponerse como un ají [v] go as red as a beet
ponerse como un ají [v] turn scarlet
ponerse como un ají [v] blush to the roots of one's hair
ponerse como un ají [v] blush/flush to the roots of your hair
ponerse como un ají [v] go as red as a beetroot
ponerse como un ají [v] go beet red
ponerse como un ají [v] go beetroot red
ponerse como un ají [v] turn as red as a poppy
ponerse como un ají [v] turn as red as a beet
ponerse como un ají [v] go bright red
estar sin un cuarto [v] be broke
no tener un cuarto [v] be broke
estar sin un cuarto [v] not have two pennies to rub together
parecerse como un huevo a una castaña [v] be as different as chalk and cheese
no tener un cuarto [v] not to have a red cent to one's name
parecerse como un huevo a una castaña [v] not to look in the least bit alike
estar sin un cuarto [v] be without a red cent
parecerse como un huevo a una castaña [v] be as different as night and day
estar sin un cuarto [v] not have a bean
parecerse como un huevo a una castaña [v] be like chalk and cheese
estar sin un cuarto [v] not have two cents to rub together
no tener un cuarto [v] not have two cents to rub together
estar sin un cuarto [v] not have a penny to one's name
no tener un cuarto [v] not have a red cent
estar sin un cuarto [v] not to have two nickels to rub together
no tener ni un cuarto [v] not to have two nickels to rub together
no tener ni un cuarto [v] not have two pennies to rub together
estar sin un cuarto [v] not to have a red cent to one's name
no tener ni un cuarto [v] not to have a red cent to one's name
estar sin un cuarto [v] not have a red cent
no tener un cuarto [v] not to have two nickels to rub together
no tener ni un cuarto [v] be broke
no tener ni un cuarto [v] not have two cents to rub together
hacer un frío que pela [v] be very cold
no tener ni un cuarto [v] not have a penny to one's name
no tocar un pelo de la ropa a alguien [v] not to harm a hair on someone's head
no tocar un pelo de la ropa a alguien [v] not to hurt a hair on someone's head
no tocar un pelo de la ropa a alguien [v] not to lay a finger on someone
no tocar un pelo de la ropa a alguien [v] not to to touch a hair of someone's head
faltarle a alguien un tornillo [v] not to be all there
faltarle a alguien un tornillo [v] have a screw loose
hacer un frío de perros [v] be very cold
faltarle a alguien un tornillo [v] be half a bubble off plumb
faltarle a alguien un tornillo [v] be a bit off
faltarle a alguien un tornillo [v] be around the bend
faltarle a alguien un tornillo [v] have not all one's marbles
ser un muerto de hambre [v] be a broke person
hablar más que un sacamuelas [v] talk like a parrot
hablar más que un sacamuelas [v] talk a lot
hablar más que un sacamuelas [v] be a chatterbox
hablar más que un sacamuelas [v] talk without stopping
hablar más que un sacamuelas [v] wag one's tongue
hablar más que un sacamuelas [v] talk incessantly
hablar más que un sacamuelas [v] talk one's head off
hablar más que un sacamuelas [v] rattle on
tener que ir a un sitio [v] go and pay a visit
valer un perú [v] to be worth one's weight in gold
no ver tres en un burro [v] cannot see a thing
ser un plomo [v] to be a pain in the neck
valer un potosí [v] to be worth one's weight in gold
ser un culo de mal asiento [v] cannot sit still for a minute
hacer de su capa un sayo [v] have one's druthers
hacer de su capa un sayo [v] have one's rathers
hacer de su capa un sayo [v] have one's way
encontrar un término medio [v] hit a happy medium
hacer de su capa un sayo [v] do as one pleases
hacer de su capa un sayo [v] do what he/she wants
hacer de su capa un sayo [v] do whatever he/she wants
hacer de su capa un sayo [v] act freely
hacer de su capa un sayo [v] act independently
dar un golpe de timón [v] make a 180 degree change in direction
hacer de su capa un sayo [v] make one's own decisions
encontrar un término medio [v] find a middle ground
encontrar un término medio [v] find a middle way
dar un golpe de timón [v] alter course drastically
encontrar un término medio [v] reach a common ground
ser un costal de huesos [v] be skin and bones
estar hecho un costal de huesos [v] be skin and bones
ser un costal de huesos [v] be skinny
estar hecho un costal de huesos [v] be skinny
ser un costal de huesos [v] be rawbone
estar hecho un costal de huesos [v] be rawbone
ser un costal de huesos [v] be nothing but skin and bones
estar hecho un costal de huesos [v] be nothing but skin and bones
ser un costal de huesos [v] be as thin as a lath
estar hecho un costal de huesos [v] be as thin as a lath
ser un costal de huesos [v] be mere skin and bone
estar hecho un costal de huesos [v] be mere skin and bone
ser un costal de huesos [v] be as thin as a rake
estar hecho un costal de huesos [v] be as thin as a rake
estar hecho un costal de huesos [v] be bone-thin
ser un costal de huesos [v] be bone-thin
ser un costal de huesos [v] be bag of bones
estar hecho un costal de huesos [v] be bag of bones
estar hecho un costal de huesos [v] be a bag of bones
ser un costal de huesos [v] be a bag of bones
estar hecho un costal de huesos [v] be skinny as a beanpole
ser un costal de huesos [v] be skinny as a beanpole
ser un costal de huesos [v] be as skinny as a beanpole
estar hecho un costal de huesos [v] be as skinny as a beanpole
ser un costal de huesos [v] be skin and bone
estar hecho un costal de huesos [v] be skin and bone
estar hecho un costal de huesos [v] be as lean as an alley cat
ser un costal de huesos [v] be as lean as an alley cat
ser un culo de mal asiento [v] be chafing at the bit
ser un culo de mal asiento [v] be champing at the bit
ser un culo de mal asiento [v] chomp at the bit
ser un culo de mal asiento [v] get ants in one's pants
ser un culo de mal asiento [v] have ants in one's pants
ser un diamante en bruto [v] be a rough diamond
quitar un peso de encima [v] take a load off one's mind
quitar un peso de encima [v] take a weight off one's mind
dar música a un sordo [v] be a crying voice in the wilderness
ser un regalo para los oídos [v] be a treat to the ears
ser un paño de lágrimas [v] be a helpful person
estar hecho un costal de huesos [v] be all skin and bone
estar hecho un costal de huesos [v] be all skin and bones
estar hecho un costal de huesos [v] be as thin as a rail
no ver tres en un burro [v] as blind as a bat
estar hecho un costal de huesos [v] be a bag of bones
ser un costal de huesos [v] be all skin and bone
ser un costal de huesos [v] be all skin and bones
ser un costal de huesos [v] be as thin as a rail
ser un costal de huesos [v] be a bag of bones
ser más ciego que un topo [v] be as blind as a bat
ser un arma de dos filos [v] be a double-edged sword
ser un arma de dos filos [v] be a two-edged sword
ser un trago amargo [v] be a bitter pill to swallow
ser un trago amargo [v] be a terrible blow
ser un trago amargo [v] be bitter pill to swallow
ser un caso perdido [v] be a hopeless case
ser un caso perdido [v] be a lost cause
marcar un hito [v] be a landmark
marcar un hito [v] be a turning point
ser un juguete en manos de alguien [v] be a puppet in someone's hands
ser un juguete en manos de alguien [v] be made a cat's paw of someone
armar un cisco [v] make trouble
armar un cisco [v] put in
armar un cisco [v] make a scene
armar un cisco [v] put on a scene
armar un cisco [v] create trouble
armar un cisco [v] stir up trouble
armar un cisco [v] make the fur fly
armar un cisco [v] raise cain
armar un cisco [v] make/raise a stink
armar un cisco [v] make a big stink
armar un cisco [v] create a scene
armar un cisco [v] create a stink
armar un cisco [v] kick up a row
armar un cisco [v] kick up a fuss
armar un cisco [v] make a stink
armar un cisco [v] kick up a storm
armar un cisco [v] make a fuss of
armar un cisco [v] raise a big stink
armar un cisco [v] kick up a stink
armar un cisco [v] make the feathers fly
armar un cisco [v] kick up a dust
armar un cisco [v] kick up a fuss/row/stink
armar un cisco [v] cause a scene or disturbance
armar un cisco [v] raise a stink
armar un cisco [v] raise hell
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be very happy
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be very happy
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a sand boy
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a sand boy
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as pleased as punch
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as pleased as punch
estar como un niño con zapatos nuevos [v] to be like a kid with a new toy
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] to be like a kid with a new toy
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as lark
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as lark
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as larry
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as larry
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be very merry
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be very merry
estar como un niño con zapatos nuevos [v] to be in high spirits
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] to be in high spirits
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be like a child with a new toy
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be like a child with a new toy
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be like a dog with two tails
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be like a dog with two tails
estar como un niño con zapatos nuevos [v] to be tickled pink
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] to be tickled pink
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as larry (brit)
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as larry (brit)
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be full of the joys of spring
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be full of the joys of spring
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be walking on air
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be walking on air
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy a sandboy (brit)
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy a sandboy (brit)
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be on cloud nine
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be on cloud nine
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be in a transport of delight
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be in a transport of delight
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a sandboy
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a sandboy
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be on top of the world
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be on top of the world
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be floating on air
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be floating on air
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be sitting on top of the world
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be sitting on top of the world
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be like a kid in a candy store
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be like a kid in a candy store
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be in a transport of joy
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be in a transport of joy
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be over the moon
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be over the moon
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a clam
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a clam
estar como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a clam at high tide
alegrarse como un niño con zapatos nuevos [v] be as happy as a clam at high tide
agarrarse a un pelo [v] strain every nerve
agarrarse a un clavo ardiendo [v] go to any lengths
asirse a un pelo [v] go to any lengths
agarrarse a un pelo [v] go to any lengths
agarrarse a un clavo ardiendo [v] make every effort to do
asirse a un pelo [v] clutch at straws
agarrarse a un pelo [v] make every effort to do
agarrarse a un clavo ardiendo [v] do anything
asirse a un pelo [v] do anything
agarrarse a un pelo [v] do anything
asirse a un pelo [v] go to great lengths
liar un taco [v] make a row
liar un taco [v] raise the roof
liar un taco [v] raise hell
liar un taco [v] put on a scene
liar un taco [v] make a great fuss
liar un taco [v] raise ruckus
liar un taco [v] kick up a rumpus
liar un taco [v] kick up a stink
liar un taco [v] raise a big stink
liar un taco [v] go on the rampage
liar un taco [v] kick up a fuss/row/stink
liar un taco [v] make a big stink
liar un taco [v] raise a stink
liar un taco [v] kick up a row
liar un taco [v] raise cain
liar un taco [v] cause quite a stir
liar un taco [v] set the thames on fire
liar un taco [v] kick up a fuss
liar un taco [v] make a scene
liar un taco [v] create trouble
liar un taco [v] stir up trouble
liar un taco [v] make/raise a stink
liar un taco [v] make the fur fly
liar un taco [v] create a scene
liar un taco [v] create a stink
liar un taco [v] make a stink
liar un taco [v] kick up a storm
liar un taco [v] make a fuss of
liar un taco [v] make/raise a stink (us)
liar un taco [v] make the feathers fly
liar un taco [v] kick up a dust
liar un taco [v] kick up a stink (uk)
liar un taco [v] cause a scene/disturbance
armar un lío [v] make a row
armar un lío [v] raise the roof
armar un lío [v] raise hell
armar un lío [v] put on a scene
armar un lío [v] make a great fuss
armar un lío [v] raise ruckus
armar un lío [v] kick up a row
armar un lío [v] kick up a rumpus
armar un lío [v] kick up a stink
armar un lío [v] raise a big stink
armar un lío [v] go on the rampage
armar un lío [v] kick up a fuss/row/stink
armar un lío [v] make a big stink
armar un lío [v] raise a stink
armar un lío [v] raise cain
armar un lío [v] cause quite a stir
armar un lío [v] set the thames on fire