fall - Spanish English Dictionary
History

fall

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "fall" in Spanish English Dictionary : 188 result(s)

English Spanish
Common
fall otoño [m]
fall caer [v]
fall caída [f]
fall baja [f]
fall caerse [v]
Irregular Verb
fall fell - fallen [v]
General
fall retroceso [m]
fall revuelco [m]
fall caimiento [m]
fall hundimiento [m]
fall tumbo [m]
fall bajón [m]
fall descenso [m]
fall despeño [m]
fall ruina [f]
fall disminución [f]
fall torta [f]
fall bajada [f]
fall recesión [f]
fall depresión [f]
fall otoñal [adj]
fall abatirse [v]
fall dejarse caer [v]
fall disminuir [v]
fall cargar [v]
fall dar un tumbo [v]
fall bajar [v]
fall verter [v]
fall reducirse [v]
fall descender [v]
fall desmoronarse [v]
fall decaimiento [m]
fall declive [m]
fall decrecimiento [m]
fall descenso [m]
fall declinación [f]
fall caer [v]
fall caerse [v]
fall dar [v]
fall proyectarse [v]
fall vaciar [v]
fall decaer [v]
fall abajar [v]
fall naufragar [v]
fall cader [v]
fall ceder [v]
fall derramar [v]
fall quedarse dormido [v]
fall declive [m]
fall lapso [m]
fall porrazo [m]
fall zapatazo [m]
fall declinación [f]
fall degradación [f]
fall chorrear [v]
fall desmoronarse [v]
fall desunirse [v]
fall descrecer [v]
fall minorar [v]
fall venir [v]
fall corte de leña [m]
fall muerte [f]
fall desolación [f]
fall pérdida [f]
fall disminución de precio [f]
fall leña cortada [f]
fall sumirse [v]
fall llegar de repente [v]
fall irse abajo [v]
fall vaciarse hacia abajo [v]
fall morir repentinamente [v]
fall morir violentamente [v]
fall declinar [v]
fall rebajar (poder/valor) [v]
fall enflaquecer [v]
fall hacer bancarrota [v]
fall disiparse [v]
fall extenuarse [v]
fall degradarse [v]
fall deshonrarse [v]
fall apostatar [v]
fall hacer quiebra [v]
fall acaecer [v]
fall caer en (pecado/vicio/error) [v]
fall suceder [v]
fall pasar [v]
fall acontecer [v]
fall tocar [v]
fall colgar [v]
fall nacer (dícese de animales) [v]
fall doblarse hacia el suelo [v]
fall inclinarse [v]
fall estar pendiente [v]
fall revolcón [m]
fall declivio [m] disused
fall cuerazo [m] CU CO EC
fall descrecimiento [m] rare
fall abarrajo [m] BO CL
fall decendida [f] disused
fall descendiente [f] disused
fall tumbar [v]
fall azotar [v] MX
Idioms
fall pegarse una leche [v]
fall dar con el cuerpo en tierra [v]
fall dar abajo [v]
Colloquial
fall apitonarse [v]
fall bajar de punto [v]
fall dar un traspié [v]
fall dar un tropezón [v]
fall matón [m] SV
fall dar un sentón [v] MX
fall escullir [v] ES local
Business
fall decremento [m]
fall caída [f]
fall disminución [f]
fall bajada [f]
fall bajar [v]
fall disminuir [v]
fall caer [v]
Finance
fall bajar [v]
Law
fall decadencia [f]
fall baja [f]
fall bajar [v]
Engineering
fall ocaso [m]
fall tépalo [m]
fall desnivel [m]
fall derrumbe [m]
fall desnivel [m]
fall derrumbe [m]
fall cascada [f]
fall desembocadura [f]
fall depreciación [f]
fall catarata [f]
fall cadencia [f]
fall baja [f]
fall caída [f]
fall perder [v]
fall vencer [v]
fall abajar [v]
fall bajar [v]
fall caerse [v]
fall salto de agua
fall cable de izar
fall cable de izar
Physics
fall caída [f]
Water
fall salto [m]
Astronomy
fall derrumbamiento [m]
Geology
fall descenso [m]
fall caída [f]
fall inclinación [f]
fall bajar [v]
fall abajar [v]
fall ceder [v]
fall descender [v]
fall salto de agua
Construction
fall caída [f]
Technical
fall salto [m]
fall menguar [v]
fall entregar el mando [v]
fall decrecer [v]
fall derrumbarse [v]
fall rendirse [v]
fall venirse abajo [v]
fall refluir [v]
Mechanics
fall inclinación [f]
Aeronautics
fall bajar de nivel
Nautical
fall tira [f]
fall tira de aparejo [f]
Oceanography
fall menguar [v]
Petrol
fall declive [m]
fall salto [m]
fall derrumbe [m]
fall descenso [m]
fall caída [f]
fall inclinación [f]
fall caer [v]
fall bajar [v]
fall menguar [v]
fall decrecer [v]
Mineralogy
fall desplome [m]
fall pendiente [f]
fall desprenderse [v]
Energy
fall altura de caída
Hydrology
fall salto de agua [m]
fall salto de agua
Military
fall derrota [f]
Music
fall bajada de tono [f]
Production
fall descenso [m]

Meanings of "fall" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Conjugations
you fall cae [v]
Common
earth fall derrumbamiento [m]
fall in love with enamorarse [v]
fall asleep dormirse [v]
fall in love enamorarse [v]
fall behind descolgarse [v]
fall asleep adormecerse [v]
General
fall [us] otoño [m]
fall [us] entretiempo [m]
fall [us] otoñada [f]
fall in depresión de [f]
fall behind retrasarse [v]
fall back retroceder [v]
fall behind rezagarse [v]
fall into disuse caer en desuso [v]
fall down caer [v]
fall over caerse [v]
fall down caerse [v]
fall out caerse [v]
fall off caerse [v]
fall about laughing caerse de risa [v]
fall ill caer en cama [v]
fall out disgustarse [v]
fall on deaf ears caer en saco roto [v]
fall down hundirse [v]
fall asleep quedarse dormido [v]
fall on cargar en [v]
fall on cargar sobre [v]
fall ill afectarse [v]
fall in love with enamorarse de [v]
fall to pieces hacerse pedazos [v]
fall in alinearse [v]
fall down allanarse [v]
fall out pelearse [v]
fall to the ground caer al suelo [v]
fall on one's feet caer de pie [v]
fall out tarifar [v]
fall down caer a tierra [v]
fall upon asaltar [v]
fall heavily caer a plomo [v]
fall through trastornarse [v]
fall behind quedarse atrás [v]
fall down troncharse [v]
fall in formar filas [v]
fall down tumbar [v]
fall in formarse [v]
fall vacant vacar [v]
fall through fracasar [v]
fall off decaer [v]
fall through vanarse [v]
fall through frustrarse [v]
fall down derribarse [v]
fall down derrumbarse [v]
fall in derrumbarse [v]
fall back recular [v]
fall into the trap caer en la red [v]
fall out desavenirse [v]
fall out regañar [v]
fall out reñir [v]
fall back replegarse [v]
fall through desgraciarse [v]
fall to pieces caerse a pedazos [v]
fall sleep conciliar el sueño [v]
fall on one's back caerse de espaldas [v]
fall to the ground caer a tierra [v]
fall for creerse [v]
fall to recaer sobre [v]
fall out of favor caer en desgracia [v]
sudden fall bajón [m]
sudden fall bajonazo [m]
rain fall during autumnal equinox cordonazo de san francisco [m]
suffering from a fall costalazo [m]
precipitous fall despeño [m]
violent fall gachapazo [m]
fall to one side guachapazo [m]
violent fall guacharrazo [m]
suffering from a fall costalada [f]
fall flames fogarada [f]
ready to fall caedizo [adj]
able to fall caíble [adj]
inclined to fall in love enamoradizo [adj]
fall short acortarse [v]
fall in love with adamarse [v]
fall asleep adormecerse [v]
fall asleep adormir [v]
fall asleep adormirse [v]
fall in love amartelar [v]
fall under anarchy anarquizarse [v]
fall out reñir [v]
fall in a landslide argayar [v]
fall off a cliff arriscarse [v]
fall from a height arriscarse [v]
fall from high up arriscarse [v]
take a big fall arriscarse [v]
fall and curl up asobinarse [v]
fall in line with atenerse [v]
fall behind atrasarse [v]
fall into disuse caducar [v]
fall due caducar [v]
fall off caer [v]
fall off caerse [v]
fall into ruin caer [v]
fall under caer [v]
fall on caer [v]
fall in love chalarse (caló) [v]
fall out chocar [v]
fall into dar [v]
fall upon dar [v]
make fall dar [v]
make fall face down debruzar [v]
make someone fall on their face debruzar [v]
fall face down debruzarse [v]
fall on one's face debruzarse [v]
fall from grace degenerar [v]
fall from virtue degenerar [v]
fall behind descolgarse [v]
fall back descolgarse [v]
fall into discord desconcertarse [v]
fall and break one's ribs descostillarse [v]
fall apart descuajaringar [v]
fall apart descuajaringarse [v]
fall apart descuajeringar [v]
make fall out of love desenamorar [v]
fall out of love desenamorarse [v]
fall apart desentablar [v]
fall off a cliff desgalgar [v]
fall from a height desgalgar [v]
fall from high up desgalgar [v]
take a big fall desgalgar [v]
fall off a cliff desgalgarse [v]
fall from a height desgalgarse [v]
fall from high up desgalgarse [v]
take a big fall desgalgarse [v]
fall through desgraciar [v]
fall apart deshacerse [v]
fall off a precipice despeñar [v]
fall asleep dormirse [v]
fall asleep dormirse [v]
make fall in love enamorar [v]
fall in love enamorarse [v]
fall for encandilarse [v]
fall into entrar [v]
fall head over heels grifarse [v]
fall down guindarse [v]
fall into incidir [v]
fall upon incidir [v]
fall on incidir [v]
fall into incurrir [v]
fall with abundance llover [v]
fall out malmeter [v]
fall through malograrse [v]
great fall bajón [m]
earth fall desprendimiento [m]
rise and fall tumbo [m]
fall guy suplefaltas [m]
fall in descenso de [m]
precipitate fall despeñamiento [m]
fall-off talud [m]
fall-off ribazo [m]
fall of hail pedrea [f]
big fall gran caída [f]
fall back atrasarse [v]
fall out enemistarse [v]
fall flat with legs spread out despatarrarse [v]
fall to pieces desvencijarse [v]
fall to recaer [v]
fall about laughing mondarse de risa [v]
fall through desfondarse [v]
fall rolling rodar [v]
fall out desgraciarse [v]
fall about laughing descuajaringarse [v]
fall through zozobrar [v]
fall back replegarse [v]
fall on recaer sobre [v]
fall into discredit desprestigiarse [v]
fall for tragarse [v]
fall madly in love empelotarse [v]
fall in love with prendarse [v]
fall to pieces desmoronarse [v]
fall apart descuajaringarse [v]
fall over and over replegar [v]
fall in love encandilarse [v]
fall upon recaer [v]
fall through estropearse [v]
fall asleep dormirse [v]
fall upon abalanzarse [v]
fall about laughing troncharse [v]
(one's profit) fall caer (los beneficios) [v]
(for night) to fall caer (la noche) [v]
(burden) fall on somebody caer (una carga) sobre alguien [v]
(star) to fall caer (una estrella fugaz) [v]
(one's price) fall caer el precio de algo [v]
(star) to fall cruzar el cielo (una estrella fugaz) [v]
(plan) fall through fallar (un plan) por algo [v]
(plan) fall through fracasar (un plan) por algo [v]
(star) to fall pasar (una estrella fugaz) [v]
(one's profit) fall reducirse (los beneficios) [v]
fall for clavarse [v]
fall down (because of landslide) argayar [v]
fall over caerse a pedazos [v]
fall from a height of caer desde una altura de [v]
fall apart resentirse [v]
fall in love aquerenciarse [v]
cause to fall out of love desenamorar [v]
fall/jump off a cliff despeñarse [v]
fall behind rezagarse [v]
fall (to) competer [v]
tip (fall) tumbar [v]
fall apart descoser [v]
fall apart desmadrarse [v]
fall to bits desmadrarse [v]
trip or fall tropezar [v]
fall apart despedazarse [v]
fall apart deshacerse [v]
fall apart desintegrarse [v]
fall behind atrasarse [v]
fall out desconcertar [v]
fall out desavenir [v]
fall heir to heredar [v]
fall back again reincidir [v]
fall over doblarse [v]
fall over derribar [v]
fall apart desmigajarse [v]
fall apart desmenuzarse [v]
perform a rapid fall in value desplomarse el precio [v]
perform a rapid fall in value desplomarse el valor [v]
fall over tropezar [v]
fall apart romperse (libro) [v]
fall flat caerse de bruces [v]
fall ill ponerse enfermo [v]
fall ill caer enfermo [v]
fall overboard por la borda [v]
fall overboard caer al agua [v]
fall short of someone's expectations no estar a la altura de lo esperado [v]
fall to bits hacerse pedazos [v]
fall apart romperse en pedazos [v]
be the fall guy ser el chivo expiatorio [v]
fall apart caerse a pedazos [v]
fall asleep caer dormido [v]
fall below caer por debajo de [v]
fall apart irse abajo [v]
fall apart desmoronarse [v]
fall apart derrumbarse [v]
fall asleep coger el sueño [v]
fall asleep conciliar el sueño [v]
fall back to sleep conciliar el sueño (de nuevo) [v]
fall back to sleep volver a dormirse [v]
fall face down caer de bruces [v]
fall face down caerse de bruces [v]
fall behind quedarse rezagado [v]
fall asleep quedarse dormida [v]
fall asleep echar una cabezada [v]
fall asleep dar una cabezada [v]
fall asleep echar una cabezadita [v]
fall behind quedarse rezagada [v]
fall off caer [v]
fall in price abaratarse [v]
fall into a trance arrobarse [v]
fall in love atocinarse [v]
fall behind perder terreno [v]
fall over sufrir una caída [v]
fall headlong sufrir una caída de cabeza [v]
fall suddenly to the ground sufrir una caída [v]
fall behind quedar rezagado [v]
fall behind someone quedarse a la zaga de alguien [v]
fall behind someone quedarse en zaga a alguien [v]
fall to pieces hacerse astillas [v]
fall into decline caer en decadencia [v]
fall into disrepute caer en descrédito [v]
fall into the error of doing something caer en el error de hacer algo [v]
fall into poverty caer en la miseria [v]
fall down caer desplomado [v]
fall into disillusionment caer en la desilusión [v]
fall overboard caerse al mar [v]
fall off something caerse de algo [v]
fall into misery caer en la miseria [v]
fall out of something caerse de algo [v]
fall from something caerse de algo [v]
fall into the sea caerse al mar [v]
fall on one's knees echarse al suelo [v]
fall out with disgustarse con [v]
fall out with desavenirse con [v]
fall out with indisponerse con [v]
fall out with enemistarse con [v]
fall out with esquinarse con [v]
fall flat to the ground with great force estrellarse de panza [v]
fall down venirse al suelo [v]
fall down colapsarse [v]
fall apart colapsarse [v]
fall asleep transponerse [v]
stumble and fall (usually hurt yourself) somatarse [v]
fall into disuse enmohecerse [v]
foolish words fall on deaf ears a bagazo no hacer caso [expr] VE
free fall caída libre
fall into a pit abarrancamiento [m]
fall of leaves deshoje [m]
noisy violent fall batacazo [m]
precipitate fall despeño [m]
precipitate fall derrumbamiento [m]
twist of the body to avoid a blow or fall esguince [m]
slight fall repelón [m]
great fall precipicio [m]
violent fall zaparrazo [m]
noise of a fall zapatazo [m]
fall of the voice cadencia [f]
fall of price baja [f]
fall on the ground costalada [f]
multitude of things which fall in abundance granizada [f]
heavy fall of hail granizada [f]
fall of snow nevada [f]
fall of snow nevasca [f]
gentle fall of snow nevisca [f]
second fall/offence recaída [f]
heavy fall zaparrada [f]
fall of snow nevisca [f]
ready to fall caedizo [adj]
fall in price abaratarse [v]
fall into a pit abarrancarse [v]
fall into ruin allanarse [v]
fall upon the face abocinar [v]
fall to the ground aplomarse [v]
fall in love amartelarse [v]
fall into ruins aportillarse [v]
fall away apostatar [v]
fall face downwards (horses) asobinarse [v]
fall into lethargy aletargarse [v]
fall down (said of landslide) argavieso [v]
fall into the mire atollarse [v]
form/fall into a group atroparse [v]
fall back acortarse [v]
fall off to leeward arribar [v]
fall to one's share caber [v]
let fall the train of a gown desenfaldar [v]
fall indisuse caducar [v]
fall into an error/danger caer [v]
fall due caer [v]
fall to one's lot caer [v]
fall away desfallecer [v]
fall out with someone desgraciarse [v]
fall through (a project) desgraciarse [v]
fall down dar [v]
fall to pieces desmembrarse [v]
fall into small pieces desmenuzarse [v]
fall off declinar [v]
fall into pieces despedazar [v]
fall from virtue degenerar [v]
strike or fall on batir [v]
fall down desprenderse [v]
fall in drops destilar [v]
fall into disuse desusarse [v]
fall in disrepute desacreditarse [v]
fall down bolear [v]
fall out desamistarse [v]
fall out disgustar [v]
fall and break one's head desbautizarse [v]
fall and break one's head descalabrarse [v]
fall off descascararse [v]
fall out descompadrar [v]
fall through desconcertarse [v]
fall a prisoner cautivar [v]
fall violently on one's back descostillarse [v]
fall through frustrarse [v]
fall upon hallar [v]
fall out with a person indisponerse [v]
fall short faltar [v]
fall in love enamorarse [v]
slip and fall with legs wide open espatarrarse [v]
fall out with enemistar [v]
fall ill enfermar [v]
fall down hundir [v]
fall in love engolondrinarse [v]
fall in with the wishes of others franquearse [v]
fall away marchitarse [v]
fall (the tide) perder [v]
fall in adoration prosternarse [v]
fall off menguar [v]
fall in drops pingar [v]
be spoiled by a bruise or fall (fruit) macarse [v]
fall in small drops molliznar [v]
fall in dew rociar [v]
fall out parar [v]
fall back recaer [v]
fall through malograrse [v]
fall out romper [v]
fall through naufragar [v]
fall to one's share tocar [v]
fall out sobrevenir [v]
fall (waters) vaciar [v]
fall to leeward sotaventarse [v]
fall due vencer [v]
fall indisuse caduquear [v]
fall in love (with) enamorarse [v]
fall in small drops molliznear [v]
fall madly in love enamorarse perdidamente [v]
tackle-fall tira de aparejo [f]
fall (to fall or flow in a certain way) fluir [v]
fall down dar en [v]
fall away enflaquecer [v]
fall down caer al suelo [v]
fall away perecer [v]
fall in with coincidir [v]
fall in with encontrarse con [v]
fall in with concurrir [v]
fall down postrarse [v]
fall in with acceder [v]
fall off enflaquecer [v]
fall off perecer [v]
fall headlong caer de bruces [v]
fall out acontecer [v]
fall on embestir [v]
fall on asaltar [v]
fall on acometer [v]
fall through salir mal [v]
fall short no llegar [v]
fall short no alcanzar [v]
fall under ser del número [v]
fall under estar sujeto a [v]
fall under incurrir [v]
fall upon atacar [v]
fall upon embestir [v]
fall to empezar [v]
fall back upon tener en segundo lugar [v]
fall into a trap tragar el anzuelo [v]
fall to the ground venirse al suelo [v]
fall foul of abordar (un buque) [v]
fall out with reñir con [v]
fall to the ground fracasar [v]
fall into neglect caer en desuso [v]
fall to the share of tocar a [v]
fall to the share of caer en parte de [v]
to fall short of faltar [v]
fall short of no alcanzar [v]
fall short of estar lejos de [v]
fall short of no llegar [v]
fall short of ser inferior a [v]
fall in a trap caer en la trampa [v]
fall in a trap caer en la ratonera [v]
rise and fall of stocks alza y baja en los fondos
blow caused by a fall aporrión [m] CO:W
dent caused by a fall aporrión [m] CO:W
a hard blow or fall aguacatazo [m] GT HN SV NI
a violent fall barquinazo [m] SV NI GT
a dramatic fall azotón [m] MX
seduction to make somebody fall in love amarre [m] MX NI PA PE
heavy fall bojazo [m] HN NI rur.
hard fall cachimbazo [m] GT HN SV NI
elimination/reduction of the artificial control of prices allowing them to rise and fall freely based on supply and demand desembalse [m] PE
violent fall from a cliff/precipice desbarrancamiento [m] HN PE CL
fall off a cliff desbarranque [m] PR EC PE
fall from a high place desguinde [m] HN SV
fall to one side cuerazo [m] CU
brusque and noisy fall by a person challpazo [m] BO:W,C,S
process by which something dries causing the drops of liquid that it contains to fall estilado [m] CL
loud fall guamazo [m] SV
unexpected fall or defeat contrasuelazo [m] PE
violent fall cuartazo [m] MX
hard fall huevazo [m] HN SV NI
man who tries to make one or several women fall in love jembrero [m] VE:C
crashing fall mamellazo [m] HN CR
crashing fall mameyazo [m] GT HN SV NI CR PR
crashing fall mameyazo [m] GT HN SV NI CR
hard fall madrazo [m] GT HN SV
hard fall macanazo [m] GT
strong fall matambazo [m] SV
hard fall malmate [m] SV
hard fall malmatón [m] NI
hard fall matón [m] SV
middle-aged man who is inclined to fall in love ojovivo [m] PE:S rare
hard fall aguacatazo [m] GT HN SV NI
fall to the ground planazo [m] HN NI
hard fall pencazo [m] CO:N rare
hard fall pencazo [m] GT HN SV NI
dramatic fall while surfing pato [m] PE
noisy fall pencazo [m] GT HN SV NI
game where the first player places a coin on the ground heads or tails and the second player hits that coin with another that should fall either heads or tails as called picapollo [m] HN
hard fall reventón [m] CR rare
hard fall reventón [m] DO
fall on one's buttocks sentón [m] MX SV NI EC PE
fall on one's buttocks sentonazo [m] MX SV CR
fall on one's buttocks sentonazo [m] CR
fall from one of the fighter cocks tumbe [m] PR
blow from a fall tiestazo [m] CO
hard and loud fall zapotazo [m] MX HN SV
hard fall suelazo [m] CO:C,N VE EC PE CL
spell used to make someone fall in love or cause mental disorders, done with spirits and tobacco tabacazo [m] EC
hard fall vastagazo [m] CR
hard fall talaguashtazo [m] SV
hard fall tallazo [m] DO
hard fall vergazo [m] GT HN SV
sudden fall cepazo [m] AL
plowing land in the fall to sow with the first rains cogecho [m] AL
fall to one's side cuerazo [m] CU CO EC
fall to the floor jardazo [m] AL
hard fall malmatón [m] NI
violent fall arrolada [f] DO
deep cut made in the trunk of a tree before cutting it to force it to fall to that side cama [f] DO
hex used to make someone fall in love burundanga [f] CU
attempt to make someone fall in love cuenteada [f] HN SV
fall onto its back with its feet in the air during a fight (fighter cock) pámpana [f] PR
free-fall hoja seca [f] HN