1 |
key |
kilit |
adj. |
|
- The EU has a key role to play in this regard.
- AB'nin bu konuda oynayacağı kilit bir rol vardır.
- The interim review is, therefore, key.
- Bu nedenle ara inceleme kilit önem taşımaktadır.
- This should comprise all essential and key medicines.
- Bu, tüm temel ve kilit ilaçları içermelidir.
- One of the key elements of dismantling networks that exploit migrants lies in obtaining information.
- Göçmenleri istismar eden şebekeleri çökertmenin kilit unsurlarından biri de bilgi edinmektir.
- It is key to European air safety and technology, technological development and European industry.
- Bu konu Avrupa hava güvenliği, teknolojisi, teknolojik gelişimi ve Avrupa sanayisi için kilit öneme sahiptir.
- This is a key element of our model.
- Bu, modelimizin kilit bir unsurudur.
- It is obvious that there is a gulf between us on some of the key elements.
- Bazı kilit unsurlar konusunda aramızda bir uçurum olduğu aşikârdır.
- In addition, the European Ombudsman has a key role to play in this great task.
- Ayrıca Avrupa Ombudsmanı bu büyük görevde kilit bir rol oynamaktadır.
- I conclude by saying that this is a key moment in this budgetary process.
- Sözlerimi, bunun bütçe sürecinde kilit bir an olduğunu söyleyerek bitiriyorum.
- And third, we have organised a two-day workshop on several key issues, with all stakeholders.
- Ve üçüncü olarak, tüm paydaşlarla birlikte çeşitli kilit konularda iki günlük bir çalıştay düzenledik.
- The opinion of the Committee on the Environment indicates some key areas.
- Çevre Komitesi'nin görüşü bazı kilit alanlara işaret etmektedir.
- And here, the European Union must continue to play a key role.
- Burada da Avrupa Birliği kilit bir rol oynamaya devam etmelidir.
- As I see it, Russia, Ukraine and Morocco, three key countries for these agreements, are the main priorities.
- Gördüğüm kadarıyla, bu anlaşmalar için üç kilit ülke olan Rusya, Ukrayna ve Fas ana önceliklerdir.
- Firstly, I will deal with Amendment No 8, which is the key amendment.
- İlk olarak, kilit değişiklik olan 8 No'lu Değişiklik ile ilgileneceğim.
- We are therefore talking about something that is key to the development of short distance transport.
- Kısa mesafe taşımacılığının gelişimi açısından kilit öneme sahip bir konudan bahsediyoruz.
- That is the key issue for my group.
- Grubum için kilit mesele budur.
- With particular reference to procedures, there is no denying that there is a great disparity in a number of key areas.
- Özellikle prosedürlere atıfta bulunarak bir dizi kilit alanda büyük bir eşitsizlik olduğunu inkar etmek mümkün değildir.
- Our monthly press conferences are key in this respect.
- Aylık basın toplantılarımız bu açıdan kilit önem taşımaktadır.
- That is not the key issue.
- Kilit mesele bu değil.
- The essential point is to achieve financial independence, the key element for the independence of the institution.
- Asıl önemli nokta, kurumun bağımsızlığı için kilit unsur olan mali bağımsızlığın sağlanmasıdır.
- This must be a key part of the European Research Area.
- Bu, Avrupa Araştırma Alanının kilit bir parçası olmalıdır.
- This is also a key element.
- Bu aynı zamanda kilit bir unsur.
- In both generations it is undoubtedly quite clear that legislation will play a key role.
- Her iki kuşakta da mevzuatın kilit bir rol oynayacağı şüphesizdir.
- The key issues here are exchanges of information and experience.
- Buradaki kilit konular bilgi ve deneyim alışverişidir.
- Our monthly press conferences are key in this respect.
- Aylık basın konferanslarımız bu açıdan kilit önem taşımaktadır.
- I understand this position in some ways, because poverty is of course the key issue for the developing countries.
- Bu tutumu bazı açılardan anlıyorum, çünkü yoksulluk elbette ki gelişmekte olan ülkeler için kilit meseledir.
- Article 1 of the Charter, which emphasises the dignity of every human being, is key.
- Şart'ın her insanın onurunu vurgulayan 1. Maddesi kilit öneme sahiptir.
- You are well aware that this is a key issue.
- Bunun kilit bir mesele olduğunun siz de farkındasınız.
- Prevention is therefore becoming a key component in the Union's external relations.
- Dolayısıyla önleme, Birliğin dış ilişkilerinde kilit bir unsur haline gelmektedir.
- The Lisbon Summit foresaw a key coordinating role for the European Council itself.
- Lizbon Zirvesi, Avrupa Konseyi'nin kendisi için kilit bir koordinasyon rolü öngörmüştür.
- This can only be carried out with the involvement of the international community and key non-governmental organisations.
- Bu ancak uluslararası toplumun ve kilit sivil toplum kuruluşlarının katılımıyla gerçekleştirilebilir.
- This is a key area in which we have been successful.
- Bu bizim başarılı olduğumuz kilit bir alandır.
- I should like to stress at this point that the three key actions mentioned now have different time frames.
- Bu noktada bahsi geçen üç kilit eylemin farklı zaman çerçevelerine sahip olduğunu vurgulamak isterim.
- This is a key aspect of the coordination of economic policies.
- Bu, ekonomi politikalarının koordinasyonunun kilit bir yönüdür.
- Even during the Soviet era, Russia has always been a key player in stabilising world peace.
- Sovyet döneminde bile Rusya dünya barışının istikrara kavuşturulmasında her zaman kilit bir aktör olmuştur.
- Indeed, developing countries are the key element in the whole process.
- Aslında, gelişmekte olan ülkeler tüm sürecin kilit unsurudur.
- Certainly the Spanish Presidency's hard work played a key role in ensuring the success of the summit.
- Zirvenin başarıya ulaşmasında İspanya Dönem Başkanlığı'nın sıkı çalışmasının kilit bir rol oynadığı muhakkaktır.
- The European Union was indeed a key player in the negotiations on the Cartagena Protocol.
- Avrupa Birliği Cartagena Protokolü müzakerelerinde gerçekten de kilit bir rol oynamıştır.
- These have been extremely important years which have seen the launching of the key debates for the future of the Union.
- Bu yıllar, Birliğin geleceğine ilişkin kilit tartışmaların başlatıldığı son derece önemli yıllar olmuştur.
- In this context, the forthcoming presidential elections are a key test.
- Bu bağlamda, önümüzdeki cumhurbaşkanlığı seçimleri kilit bir sınav niteliğindedir.
- The existence and the development of an agricultural industry are key issues for the countries of the South.
- Tarım endüstrisinin varlığı ve gelişimi Güney ülkeleri için kilit konulardır.
- European electricity and gas networks constitute key pieces of strategic infrastructure.
- Avrupa elektrik ve gaz şebekeleri, stratejik altyapının kilit parçalarını oluşturmaktadır.
- I believe transparency itself is a key element of the reform.
- Şeffaflığın reformun kilit unsurlarından biri olduğuna inanıyorum.
- The EU has played a key role in the international negotiations right from the beginning.
- AB, başından beri uluslararası müzakerelerde kilit bir rol oynamıştır.
- These key issues have been developed further in recent years.
- Bu kilit konular son yıllarda daha da geliştirilmiştir.
- This distrust was ratified by certain key elements in your speech today.
- Bu güvensizlik, bugünkü konuşmanızda yer alan bazı kilit unsurlarla da teyit edilmiştir.
- The Committee, therefore, has a key role to play in the implementation of the proposed framework.
- Bu nedenle Komite, önerilen çerçevenin uygulanmasında kilit bir role sahiptir.
- It would weaken a key element of European policy.
- Avrupa politikasının kilit bir unsurunu zayıflatacaktır.
- Another key question is the threshold for the accidental or technically unavoidable presence of GMOs in products.
- Bir diğer kilit soru ise, GDO'ların ürünlerde kazara veya teknik olarak kaçınılmaz olarak bulunma eşiğidir.
- Phosphates are the key question buried inside this proposal.
- Fosfatlar, bu teklifin içinde gömülü olan kilit sorudur.
- We are therefore talking about something that is key to the development of short distance transport.
- Bu nedenle, kısa mesafe taşımacılığının gelişimi için kilit öneme sahip bir konudan bahsediyoruz.
- There are alternatives and the EU has a key role to play in promoting them.
- Alternatifler vardır ve AB'nin bu alternatiflerin desteklenmesinde oynayacağı kilit bir rol vardır.
- The extent of distortion of competition will be a key element of all discussions relating to domestic support.
- Rekabetin ne ölçüde bozulduğu, iç destekle ilgili tüm tartışmalarda kilit bir unsur olacaktır.
- External actors such as Russia, Iran and Turkey play a key role in the region.
- Rusya, İran ve Türkiye gibi dış aktörler bölgede kilit rol oynamaktadır.
- These are key to promoting a safer world.
- Bunlar daha güvenli bir dünya için kilit öneme sahiptir.
Show More (52)
|
2 |
key |
temel |
adj. |
|
- I believe it to be important that rural and regional development should be a key focus of attention.
- Kırsal ve bölgesel kalkınmanın temel ilgi odağı olmasının önemli olduğuna inanıyorum.
- I should like to underline the key challenges.
- Temel zorlukların altını çizmek isterim.
- It is sensible to simplify the two key tests relating to public health – on gastro-enteritis and e-coli.
- Gastro-enterit ve e-coli gibi halk sağlığına ilişkin iki temel testin basitleştirilmesi mantıklı olacaktır.
- These assessments are the key scientific input to the revision of the Annex.
- Bu değerlendirmeler, Ek'in revizyonu için temel bilimsel girdilerdir.
- But we must all reflect on the key practical procedure being used to streamline the enlargement of the Union.
- Ancak hepimiz Birliğin genişlemesini kolaylaştırmak için kullanılan temel pratik prosedür üzerinde düşünmeliyiz.
- The Commission recognises that inflexible and bureaucratic procedures form one of the key problems.
- Komisyon, esnek olmayan ve bürokratik prosedürlerin temel sorunlardan birini oluşturduğunu kabul etmektedir.
- The key problem is that for this Presidency these last months have been a painful learning curve.
- Temel sorun, bu Başkanlık için son ayların sancılı bir öğrenme eğrisi olmasıdır.
- There are two key reasons for action in this field.
- Bu alanda harekete geçmek için iki temel neden var.
- The European Union has its own key policies and they are integration, integration and yet more integration.
- Avrupa Birliği'nin kendi temel politikaları vardır ve bunlar entegrasyon, bütünleşme ve daha fazla entegrasyondur.
- There must also be a necessary reserve of key energy products in stock.
- Ayrıca temel enerji ürünlerinin stokta bulundurulması da gereklidir.
- Afghanistan's key problem is that we will not reach a solution with the Northern Alliance, nor with anyone else.
- Afganistan'ın temel sorunu, ne Kuzey İttifakı ile ne de başka biriyle bir çözüme ulaşamayacak olmamızdır.
- Some progress has also been made on the identification of key priorities.
- Temel önceliklerin belirlenmesi konusunda da bazı ilerlemeler kaydedilmiştir.
- We Europeans are all in the same boat, and that is the key message of this disaster.
- Biz Avrupalılar hepimiz aynı gemideyiz ve bu felaketin temel mesajı da budur.
- Key laws for the power and gas sectors are still pending.
- Elektrik ve gaz sektörlerine ilişkin temel yasalar henüz kabul edilmemiştir.
- My "no" vote should not be interpreted as support for terrorism but is based on one key factor.
- Benim "hayır" oyum terörizme destek olarak yorumlanmamalıdır, ancak bir temel faktöre dayanmaktadır.
- Here, it is important that in future, GDP growth does not remain the only key indicator of social progress.
- Burada, gelecekte GSYİH büyümesinin sosyal ilerlemenin tek temel göstergesi olarak kalmaması önemlidir.
- One of the key conditions for bringing this about is a well-oiled, fast communication infrastructure.
- Bunu gerçekleştirmenin temel koşullarından biri de iyi işleyen, hızlı bir iletişim altyapısıdır.
- In 2003, the European Union will have streamlined key policy coordination instruments.
- 2003 yılında Avrupa Birliği, temel politika koordinasyon araçlarını modernize etmiş olacaktır.
- Such a Europe must make the United States change its attitude on one key issue.
- Böyle bir Avrupa, ABD'nin temel bir konudaki tutumunu değiştirmesini sağlamalıdır.
Show More (16)
|
3 |
key |
önemli |
adj. |
|
- Publishing audiovisual recordings of our work on the Internet is a key form of publicity for our institutions.
- Çalışmalarımızın görsel-işitsel kayıtlarının internette yayınlanması kurumlarımız için önemli bir tanıtım şeklidir.
- This is a key pioneering initiative.
- Bu önemli bir öncü girişimdir.
- I hope that we are now very close to a solution and that this key agreement can be signed very soon.
- Umarım çözüme çok yaklaşmışızdır ve bu önemli anlaşma çok yakında imzalanabilir.
- One of the key negotiating chapters remaining open relates to agriculture.
- Açık kalan önemli müzakere başlıklarından biri tarımla ilgilidir.
- A key feature of EU transport policy is durability.
- AB ulaştırma politikasının önemli bir özelliği dayanıklılıktır.
- This was also a key request made to us by people in the field.
- Bu da sahadaki insanlar tarafından bize iletilen önemli bir talepti.
- The next key date will be the transatlantic summit on 2 May.
- Bir sonraki önemli tarih 2 Mayıs'taki transatlantik zirve olacak.
- One key aspect of mobile telephony development is the interoperability of terminals.
- Mobil telefonun geliştirilmesinde önemli bir husus da terminallerin birlikte işlerliğidir.
- Now let me turn to the key positive results.
- Şimdi de önemli olumlu sonuçlara geçelim.
- This is a key point.
- Bu önemli bir noktadır.
- On Friday, the unit was preparing for two key matches on Saturday.
- Birim, cuma günü boyunca cumartesi günü yapılacak iki önemli maça hazırlanıyordu.
- This is a key tool to enhance stability and economic governance.
- Bu, istikrarı ve ekonomik yönetişimi geliştirmek için önemli bir araçtır.
- This is a key moment.
- Bu önemli bir an.
- It is discussed in Daíl Éireann and is a key component of our annual budget.
- Daíl Éireann'da tartışılmaktadır ve yıllık bütçemizin önemli bir bileşenidir.
- This is a key issue.
- Bu önemli bir konudur.
Show More (12)
|
4 |
key |
anahtar |
n. |
|
- A single key is to suffice in future.
- Gelecekte tek bir anahtar yeterli olacaktır.
- The concept of trust is a key one to any discussion about the economy.
- Güven kavramı, ekonomiyle ilgili her türlü tartışmada anahtar bir kavramdır.
- The Middle East is the key to the stability of the world.
- Orta Doğu, dünyanın istikrarı için anahtar konumundadır.
- It is a key to winning back people's confidence in the European project.
- İnsanların Avrupa projesine olan güvenini yeniden kazanmanın anahtarıdır.
- The key, of course, is the screening of blood products wherever they come from.
- Elbette anahtar kelime, nereden gelirse gelsin kan ürünlerinin taranmasıdır.
- The key phrase 'level playing field' was mentioned by an earlier speaker.
- Daha önceki bir konuşmacı tarafından 'eşit oyun alanı' anahtar ifadesinden bahsedilmişti.
- But now we have the key and know how to decipher.
- Ama artık anahtarımız var ve nasıl deşifre edeceğimizi biliyoruz.
Show More (4)
|
5 |
key |
en önemli |
adj. |
|
- The EU is the key donor to the Palestinian territories.
- AB, Filistin topraklarının en önemli donörüdür.
- We are, after all, the region's key trading partner.
- Ne de olsa biz bölgenin en önemli ticaret ortağıyız.
- That is the key difference compared with the current states in Europe.
- Avrupa'daki mevcut devletlerle karşılaştırıldığında en önemli fark budur.
Show More (0)
|
6 |
key |
kilit nokta |
n. |
|
- The key, of course, is decent State pensions, and funding them is a political choice.
- Elbette ki kilit nokta, makul devlet emeklilik maaşlarıdır ve bunların finanse edilmesi siyasi bir tercihtir.
Show More (-2)
|