caso - Español Inglés Diccionario

caso

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "caso" en diccionario inglés español : 34 resultado(s)

Español Inglés
Common
caso [m] case
caso [m] fact
caso [m] instance
General
caso [m] event
caso [m] inquiry
caso [m] medical case
caso [m] causality
caso [m] occurrence
caso [m] conjuncture
caso [m] incident
caso [m] court case
caso [m] situation
caso [m] affair
caso [m] matter
caso [m] example
caso [m] circumstance
caso [m] occurrence
caso [m] opportunity
caso [m] casualty
caso [m] chance
caso [m] coincidence
caso [m] account
caso [m] hap
caso [m] occasion
caso [m] COECPEPYARUYrur. parable
caso [m] LA anecdote
Law
caso [m] action
caso [m] suit
caso [m] question
caso [m] investigation
Engineering
caso [m] instance
Medicine
caso [m] case
Linguistics
caso [m] grammatical case
caso [v] first-person singular present indicative of casar

Significados de "caso" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
en este caso [adv] in this case
en el caso de [prep] in the case of
caso-paciente [m/f] case-patient
General
no venir al caso [v] be beside the point
en todo caso [adv] in any case
en cualquier caso [adv] in any case
en su caso [expr] in this case
en cualquier caso [adv] anyway
en este caso [adv] in this instance
hacer caso omiso de [v] disregard
hacer caso de [v] pay attention to
en todo caso [adv] in any event
caso fortuito [m] chance
caso fortuito [m] fortuitous event
caso clínico [m] clinical case
caso de conciencia [m] question of conscience
caso de honra [m] question of honor
caso de menos valer [m] discrediting action
caso fortuito [m] act of god
caso fortuito [m] act of nature
caso fortuito [m] unforeseen circumstance
caso fortuito [m] unavoidable accident
caso fortuito [m] casus fortuitus
caso perdido [m] lost cause
caso perdido [m] hopeless case
caso perdido [m] loose cannon
caso reservado [m] case reserved
caso-control [m] case-control
caso (judicial) [m] (court) case
caso perdido [m] lost cause
caso vocativo [m] vocative case
caso posesivo [m] possessive case
caso posesivo [m] case which is used to express direct possession
caso preposicional [m] prepositional case
caso superesivo [m] superessive case
caso superesivo [m] case which is used to indicate location on an object
caso abesivo [m] abessive case
caso abesivo [m] case which is used to express the lack of something
caso absolutivo [m] absolutive case
caso acusativo [m] accusative
caso adesivo [m] adessive case
caso alativo [m] allative case
caso elativo [m] elative
caso elativo [m] elative case
caso elativo [m] case which is used to indicate movement out of something
caso dativo [m] case which is used to express direction towards an indirect object
caso dativo [m] dative case
caso benefactivo [m] benefactive case
caso benefactivo [m] case which is used to indicate beneficiary
caso comitativo [m] comitative case
caso delativo [m] delative case
caso delativo [m] case which is used to indicate movement from an object
caso comitativo [m] case which is used to denote companionship
caso ergativo [m] case which is used to indicate the agent of a verb
caso ergativo [m] ergative case
caso esivo [m] case which is used to indicate a temporary state of being
caso esivo [m] essive case
caso caritivo [m] caritive case
caso caritivo [m] case which is used to express the lack of something
caso oblicuo [m] oblique case
caso ilativo [m] illative case
caso ilativo [m] case which is used to indicate movement into something
caso inesivo [m] inessive
caso instructivo [m] instructive case
caso instructivo [m] case which is used to indicate means
caso instrumental [m] instrumental case
caso fortuito [m] force majeure
caso locativo [m] locative case
caso locativo [m] case which is used to indicate place
caso partitivo [m] partitive
caso genitivo [m] genitive
caso nominativo [m] case which is used to indicate the subject
caso nominativo [m] nominative case
caso cancelado [m] cancelled case
cada caso [m] each case
kit de emergencia en caso de terremoto [m] earthquake emergency kit
vigilante encargado de dar la voz de alarma en caso de ataque aéreo [m] air-raid warden
(un) caso irrefutable [m] airtight case
cualquier caso [m] any case
un caso insólito de suicidio [m] an unusual suicide case
un caso inusual de suicido [m] an unusual suicide case
cada caso [m] any case
un caso poco común de suicidio [m] an unusual suicide case
caso contrario [m] contrary case
caso contrario [m] opposite situation
caso contrario [m] opposite case
caso práctico [m] practical example
caso práctico [m] case study
caso práctico [m] practical case
carpa de primeros auxilios (en caso de catástrofes) [f] aid tent
ayuda humanitaria en caso de muerte [f] aid-assistance in case of death
asistencia en caso de fallecimiento [f] aid-assistance in case of death
intérprete para el caso [m/f] ad hoc interpreter
que no viene al caso [adj] irrelevant
ablativo (perteneciente a un caso ablativo) [adj] ablatival
hacer caso [v] pay attention to
hacer caso [v] take notice of
hacer caso [v] obey
hacer caso [v] do what is said
hacer caso [v] pay attention
hacer caso [v] take notice
hacer caso de [v] take notice of
no hacer caso de [v] ignore
no hacer caso de algo [v] be heedless of something
ser el caso [v] be the case
hacerle caso a alguien [v] pay attention to someone
ser un caso de [v] be a case of
ser un caso de [v] be an instance of
venir al caso [v] be relevant
hacer caso omiso de algo [v] ignore something
resolver el caso [v] crack the case
resolver el caso [v] solve the case
aceptación del caso [v] accept the case
aceptar el caso [v] accept the case
aceptar un caso [v] accept a case
solicitar que se presente un caso a juicio [v] call to court case
ser más bien el caso [v] be much more the case
no hacer caso [v] be paid no heed
aceptar el caso [v] accept the case
aceptar un caso [v] accept a case
en caso contrario [adv] otherwise
en todo caso [adv] anyway
en cualquier caso [adv] anyhow
en cualquier caso [adv] either way
en cualquier caso [adv] in any event
en todo caso [adv] if anything
como en el caso de [adv] as in the case of
como es el caso con [adv] as is the case with
tal y como es el caso con [adv] as is the case with
en este caso [adv] on this occasion
caso por caso [adv] case by case
conocimientos básicos y nivel de preparación en caso de catástrofe s [m/pl] basic disaster consciousness and preparation level
a bagazo no hacer caso [expr] VE foolish words fall on deaf ears
a bagazo no hacer caso [expr] VE pay no attention to fools
¡miren qué caso! [n] PR oh wow!
caso más desfavorable worst case
estudio de un caso case study
caso común common instance
no hacer caso ignore
un caso de homicidio a murder case
un caso de asesinato a murder case
en ningún caso on no account
caso de fuerza mayor an act of god
caso de caridad charity case
un caso de libro a textbook case
caso instrumental instrumental case
caso locativo locative case
caso vocativo vocative case
caso oblicuo oblique case
case un caso dudoso a borderline