chance - Español Inglés Diccionario
Historia

chance

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "chance" en diccionario español inglés : 71 resultado(s)

Inglés Español
Common
chance oportunidad [f]
chance posibilidad [f]
chance azar [m]
chance probabilidad [f]
General
chance lance [m]
chance casualidad [f]
chance ocasión [f]
chance suerte [f]
chance proporciones [f]
chance ventura [f]
chance ocasional [adj]
chance impensado [adj]
chance casual [adj]
chance fortuito [adj]
chance caso fortuito [m]
chance acierto [m]
chance albur (árabe) [m]
chance azar (árabe) [m]
chance relance [m]
chance aleatoriedad [f]
chance baza (italiano) [f]
chance fortuna [f]
chance opción [f]
chance oportunidad [f]
chance posibilidad [f]
chance suerte [f]
chance ventura [f]
chance riesgo [m]
chance acaso [m]
chance lugar [m]
chance eventualidad [f]
chance carambola [f]
chance aventura [f]
chance baza [f]
chance facilidad [f]
chance accidental [adj]
chance aventurar [v]
chance arriesgar [v]
chance peligrar [v]
chance albur [m]
chance accidente [m]
chance caso [m]
chance relance [m]
chance repiquete [m]
chance punto [m]
chance resquicio [m]
chance lote [m]
chance golpe de suerte [m]
chance fortuna [f]
chance proporción [f]
chance incidente [adj]
chance volandero [adj]
chance suceder [v]
chance suceso [m]
chance contingencia [f]
chance coyuntura [f]
chance acaecer [v]
chance zapallo [m] AR CL
chance aciago [m] disused
chance relancina [f] EC
chance coincidencia [f]
chance chance [m/f] LA
chance impensada [adj/f]
chance fortuita [adj/f]
chance volandera [adj/f]
Colloquial
chance chorra [f]
chance chambonada [f]
Math
chance probabilidades [f/pl]
chance el azar
chance la suerte
chance la casualidad

Significados de "chance" en diccionario inglés español : 2 resultado(s)

Español Inglés
General
chance [m/f] LA chance
chance [m/f] LA opportunity

Significados de "chance" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Inglés Español
Common
by chance por casualidad [adv]
slight chance resquicio [m]
meet each other by chance tropezarse [v]
General
take a chance arriesgarse [v]
by chance casualmente [adv]
by chance ocasionalmente [adv]
by chance impensadamente [adv]
by chance eventualmente [adv]
by chance fortuitamente [adv]
opening (an opportunity; chance) oportunidad [f]
game of chance juego de azar [m]
game of chance juego de envite [m]
game of chance juego de suerte [m]
chance event contingencia [f]
chance event perspectiva [f]
finding by chance volatería [f]
by chance aleatorio [adj]
by chance fortuito [adj]
take a chance arriscarse [v]
miss a chance desaprovechar [v]
take a chance echar [v]
by chance impensadamente [adv]
by chance nescientemente [adv]
a remote chance un chance pequeño [m]
game of chance lotería [f]
a bare chance una oportunidad entre mil [f]
a fair chance una oportunidad [f]
something which happens to someone by chance suerte [f]
double chance oportunidad doble [f]
double chance doble oportunidad [f]
bare chance posibilidad remota (término legal) [f]
take a chance aventurarse [v]
give a second chance to repescar [v]
take a chance jugar [v]
chance it arriesgarse [v]
take a chance on correr un riesgo de [v]
take a chance on arriesgarse con [v]
give someone a sporting chance dar a alguien la oportunidad de ganar [v]
have a good chance of tener buenas posibilidades de [v]
chance upon encontrar por casualidad [v]
take the chance of correr el riesgo de [v]
leave to chance confiar a la suerte [v]
give someone the chance of doing something dar a alguien la ocasión de hacer algo [v]
give someone a chance darle una oportunidad a alguien [v]
give someone another chance darle otra oportunidad a alguien [v]
have a chance to do something tener la oportunidad de hacer algo [v]
give the chance dar la oportunidad [v]
give a chance dar la oportunidad [v]
by chance accidentalmente [adv]
by chance de casualidad [adv]
dog's chance pocas posibilidades de que algo pase (en sentido negativo) [f/pl]
a bare chance una oportunidad remota [n]
a counterattack chance una opción de contraataque
a fair chance tener bastantes posibilidades
a fighting chance una oportunidad (de ganar, de lograr algo)
a matter of chance cuestión de suerte
a poor chance una posibilidad remota
a poor chance pocas posibilidades
a poor chance una pequeña posibilidad
a remote chance una pequeña oportunidad
a remote chance una oportunidad remota
a slight chance una ínfima posibilidad
a slight chance una ligera posibilidad
a slight chance una pequeña posibilidad
a slim chance pocas probabilidades
a slim chance una pequeña posibilidad
a second chance una segunda oportunidad
a fifty-fifty chance unas posibilidades del cincuenta por ciento
chance meeting encuentro inesperado
chance encounter encuentro inesperado
chance meeting encuentro casual
chance encounter encuentro casual
lucky chance cabe [m]
lucky chance cabe de pala [m]
game of chance at cards cané [m]
chance order in which cards remain at the end of a hand encarte [m]
chance event relance [m]
chance event relancina [f]
finding by chance volatería [f]
relating to games of chance aleatorio [adj]
take a chance exponer [v]
perceive by chance hallar [v]
find by chance encontrar [v]
happen by chance rodear [v]
meet with by chance topar [v]
by chance aventureramente [adv]
game of chance caballitos [m/pl]
chance (a risk or hazard; a gamble) peligro [m]
sporting chance posibilidad de éxito [f]
take one's chance aventurarse [v]
let a chance slip perder la ocasión [v]
by chance por ventura [adv]
achievement of a goal by skill or by chance achunte [m] CL EC rare
person who takes bets for unofficial games of chance or horse races arbolito [m] AR
location where bets are placed for games of chance such as bolita banco de apuntaciones [m] CU
blow struck by a person by chance bambazo [m] CO
game of chance caman [m] BO
game of chance involving better on a set of numbers fracatán [m] DO
game of chance involving better on a set of numbers ralladito [m] DO
investment system in which a group of people periodically deposit a set amount to a car dealership in exchange for a chance to win the raffle of a car pandero [m] PE
game of chance betting on a set of numbers ralladito [m] DO
in a game of chance, numbers that win more often salidor [m] DO VE AR UY
lower quality horse that wins a race by chance tajo [m] PR
loser in a game of chance traído [m] SV
success by chance zapallo [m] AR:Nw
last chance to make it into a competition repechaje [m] SV
register of bets and numbers in games of chance apuntación [f] CU
ante (games of chance) coima [f] HN NI
second-chance exam segunda instancia [f] BO:C,S,E
game of chance played with three die that have a sun, a gold nugget, a cup, a star, a moon, and an anchor maraca [f] PE CL rare
children's game of chance involving betting money or other objects pirinola [f] HN NI CO
pertaining to someone who obtains favorable results by chance champero [adj] PE
with no chance of winning ñato [adj] CL
make a sure bet in a game of chance apuntarse [v] EC
bet on a number in a game of chance apuntar [v] CU PR UY
appropriate all or most of something without giving a chance to others abuchonarse [v] CR
appropriate all or most of something without giving a chance to others alagartarse [v] NI CR PA
kill someone who never had a chance to defend themselves madrugar [v] MX GT NI PA
win in a game of chance pegarse [v] PR UY
be right by chance pegar [v] NI DO PR
take a chance restearse [v] VE
take a chance cometerse [v] disused
by chance al achunte [adv] CL
by chance anantes [adv] HN SV NI rur.
by chance de cachimba [adv] PR
by chance de chambra [adv] DO
by chance casimente [adv] HN
by chance talvez [adv] GT HN SV NI CR PA DO CO EC PE BO CL PY AR UY disused
by chance acaso [adv] disused
relating to games of chance aleatoria [adj/f]
by chance aleatoria [adj/f]
Idioms
leap at the chance to do something aprovechar la ocasión para hacer algo [v]
leap at the chance aprovechar la oportunidad [v]
leap at the chance to do something aprovechar la oportunidad de hacer algo [v]
not to give someone a chance no dejar entrar en juego a alguien [v]
chance one's arm jugársela [v]
chance one's arm tomar un riesgo [v]
chance one's arm probar suerte [v]
chance one's arm tentar la suerte [v]
chance your arm prueba tu suerte [v]
give someone the chance to be a professional ceder los trastos [v]
give someone the chance to be a professional entregar los trastos [v]
give someone the chance to be a professional pasar los trastos [v]
give someone the chance to be a professional cambiar los trastos [v]
give someone the chance to be a professional dar la alternativa [v]
give someone the chance to be a professional tomar la alternativa [v]
have a fighting chance tener una posibilidad razonable [v]
have an eye for the main chance tener olfato para las mejores oportunidades [v]
have an eye for the main chance tener intuición para detectar las mejores oportunidades [v]
have an eye on the main chance esperar la mejor oportunidad [v]
have an eye on the main chance estar al acecho de la mejor oportunidad [v]
have an eye to the main chance estar al acecho de la mejor oportunidad [v]
have as much chance as a one-legged man in a butt kicking contest no tener ninguna posibilidad [v]
have a fighting chance tener opciones serias [v]
give a chance dar bola [v]
give a chance dar cancha [v]
give someone a chance dar cancha [v]
give someone a chance darle cancha a alguien [v]
give someone a chance darle cancha a [v]
jump at the chance aprovechar la oportunidad [v]
jump at the chance to do something aprovechar la oportunidad de hacer algo [v]
jump at the chance to do something no dejar pasar la oportunidad de hacer algo [v]
not have a cat in hell's chance no tener la menor probabilidad [v]
not have a cat in hell's chance no tener ninguna oportunidad [v]
not have a cat in hell's chance estar frito [v]
not have a cat in hell's chance no tener esperanzas [v]
not have a cat in hell's chance no tener ninguna posibilidad [v]
not have a cat in hell's chance no tener la más mínima probabilidad [v]
not have a ghost of a chance no tener ninguna posibilidad [v]
not have a snowball's chance in hell no tener ninguna posibilidad [v]
not have a snowball's chance in hell of winning no tener ninguna posibilidad de ganar [v]
not have a snowball's chance in hell no tener esperanzas [v]
not have a snowball's chance in hell no tener la más mínima probabilidad [v]
not stand a cat in hell's chance no tener ninguna probabilidad [v]
not stand a chance no tener ninguna oportunidad [v]
not stand a chance no tener ninguna posibilidad [v]
have an eye on the main chance estar a la que salta [v]
have an eye for a chance estar a la que salta [v]
have an eye for a chance andar a la que salta [v]
have an eye on the main chance andar a la que salta [v]
stand a chance tener la posibilidad [v]
stand a chance (of doing something) tener la posibilidad (de hacer algo) [v]
stand a chance of tener la posibilidad de [v]
wait for a chance acechar la ocasión [v]
not to pass up any chance no dormirse en las pajas [v]
not to miss any chance no dormirse en las pajas [v]
not have a ghost of a chance no tener la menor chance [v]
give someone a second test chance repescar a alguien [v]
happen by chance sonar la flauta [v]
do something before another person gets the chance to do it ganar a alguien por la mano [v]
do something before another person gets the chance to do it tomar la delantera a alguien [v]
fake a chance meeting hacerse el encontradizo [v]
fake a chance encounter hacerse el encontradizo [v]
let a chance slip dormírsele a alguien el gallo [v]
watch for the chance estar al husmo [v]
try hard to do something when there is no chance that you will succeed tener todas las de perder [v]
slim chance chance remota [v]
slim chance posibilidad muy pequeña [v]
give a chance dar cancha a alguien [v]
fake a chance encounter hacerse encontradizo [v]
fake a chance encounter hacerse el encontradizo [v]
fake a chance encounter hacerse encontradiza [v]
fake a chance encounter hacerse la encontradiza [v]
miss one's chance fallar el golpe [v]
have no chance ir perdido [v]
leave to chance echar a suerte [v]
take a chance poner al tablero algo [v]
take a chance traer al tablero algo [v]
without a chance a destiempo [adv]
by chance por fortuna [adv]
not a chance ni de lejos [adv]
by chance por maravilla [adv]
by leaving everything to chance a salto de mata [adv]
by chance de sobresalto [adv]
by chance a la ventura [adv]
by chance a ventura [adv]
if by any chance caso que [conj]
by chance si a mano viene [expr]
by chance si viene a mano [expr]
stand a chance (of doing something) tener la oportunidad (de hacer algo)
have a fighting chance tener una gran oportunidad (de lograr algo)
not have a cat in hell's chance no tener ni la más remota posibilidad
not have a cat in hell's chance sin la más minima posibilidad
not have a cat in hell's chance no tener ni la menor posibilidad
a fifty-fifty chance un cincuenta por ciento de posibilidades
a fifty-fifty chance cincuenta y cincuenta de posibilidad
let the chance slip by dejar pasar la oportunidad
let the chance slip by perder la oportunidad
resist the chance resistir la tentación
last chance (for something) última chance (para algo)
last chance (for something) última oportunidad (para algo)
a fighting chance una posibilidad
by any chance por casualidad
chance would be a fine thing ¡me gustaría, pero…!
chance would be a fine thing ¡ojalá!
the success achieved by someone (not by luck or chance although others think opposite) al saber lo llaman suerte
not to stand a chance of no tener ninguna posibilidad de
given half a chance si tuviera la oportunidad
given half a chance si se le diera la ocasión
given half the chance si se le diera la ocasión
given half a chance si se le diera la oportunidad
given half a chance si encuentra la oportunidad
given half the chance si se le diera la oportunidad
given half the chance si tuviera la oportunidad
given half the chance si encuentra la oportunidad
buckley's chance ninguna oportunidad
buckley's chance ninguna posibilidad
ghost of a chance el más pequeño rayo de esperanza
ghost of a chance una pequeña probabilidad
on the off chance en previsión
on the off chance en el caso improbable
on the off chance por las dudas
once-in-a-lifetime chance la oportunidad que solo aparece una vez en la vida
once-in-a-lifetime chance la oportunidad de su vida
sporting chance posibilidad de ganar
a matter of chance una cuestión de riesgo
a matter of chance una cuestión de suerte
a matter of chance una cuestión de oportunidad
game of chance like bingo rana mujer del sapo [f] HN
stand a chance (of doing something) tener un chance (de hacer algo) [v] AMER
have no chance in hell no tener ninguna chance [v] AMER
have as much chance as a one-legged man in a butt kicking contest no tener ninguna chance [v] AMER
not have the ghost of a chance of something no tener ni la más remota chance de algo [v] AMER
do something by chance andar a la si pega [v] NI
have one last chance to achieve something estar en tres y dos [v] PR
take a chance correr el albur [v] GT HN
take a chance correrla en pelo [v] GT
take another player's turn using tricks (games of chance) colear la parada [v] VE
select the winner in cachiporra game of chance hacer una cachiporra [v] CO:W
win at cachiporra game of chance hacer una cachiporra [v] CO:W
give a chance to speak pasar la guitarra [v] HN NI PA
fight or discussion with equal chance of winning sacar chispas [v] NI PR BO AR UY
receive something unpleasant by chance no sacar ni el real del mandado [v] HN
give a chance dar gabela [v] PR
by chance de chiva [adv] VE
by chance por chiva [adv] PR
by chance de chepa [adv] DO CO
by chance de choreta [adv] HN
by chance de chiva [adv] VE
by chance de chiripazo [adv] CU
by chance por chiva [adv] PR
by chance de puro fay [adv] HN SV
by chance de carambola [adv] CU
by chance de carambolo [adv] CU
by chance con casualidad [adv] VE
by chance por cazuela virada [adv] CU
by chance por pura leche [adv] PA BO
by chance de malas [adv] PA
by chance al pedo [adv] CL
not a chance ni por un pienso [adv] PA rur.
not a chance ni por un pienso [adv] DO
by chance de refilón [adv] DO BO CL
by chance de tablita [adv] DO VE
last chance de arrancada [adv] disused
a fifty-fifty chance chance de cincuenta y cincuenta AMER
let the chance slip by perder la chance AMER
buckley's chance ninguna chance AMER
Speaking
when you get a chance cuando puedas [expr]
it's our only chance es nuestra única oportunidad
there's a 50-50 chance hay un 50% de probabilidades
don't miss this chance no pierdas esta oportunidad
no chance ninguna posibilidad
no chance nada que hacer
don't miss this chance no desperdicies esta oportunidad
as soon as I get a chance en cuanto pueda
as soon as I get a chance apenas tenga la oportunidad
no chance imposible
no chance! ¡ninguna posibilidad!
you don't have a chance no tiene oportunidad
you don't have a chance no tienes ninguna oportunidad
you should give me a chance deberías darme una oportunidad
it's our best chance es nuestra mejor oportunidad
it's your last chance es tu última oportunidad
you had a chance to save yourself tienes la posibilidad de salvarte
it's a chance to get to know each other es una oportunidad para conocernos
you had your chance tuviste tu oportunidad
fat chance poco probable
I'm going to give you a chance te voy a dar otra oportunidad
another chance otra oportunidad
another chance otra chance AMER
give me a chance dame una oportunidad
give me a chance to get to know you a little better dame una oportunidad de conocerte un poco mejor
give me one more chance dame una oportunidad más
i'm pleased to have a chance to talk with estoy contento de tener la oportunidad de hablar con
everybody deserves a second chance todos merecen una segunda oportunidad
he/she has a chance tiene una posibilidad
take a chance! ¡arriésgate!
take a chance! ¡toma el riesgo!
not a chance ni modo MX DO
if you give me this chance si me das esta oportunidad
if you give me this chance si das esta posibilidad
if you give me this chance si me das esta chance AMER
if you give me this chance si me concedes esta chance AMER
if you give me this chance si me concedes esta oportunidad
if you give me this chance si me concedes esta posibilidad
if you give me this chance si me otorgas esta oportunidad
if you give me this chance si me otorgas esta chance AMER
if you give me this chance si me otorgas esta posibilidad
if you give me this chance si me regalas esta chance AMER
if you give me this chance si me regalas esta posibilidad AMER
if you give me this chance si me regalas esta oportunidad AMER
if you have a chance to choose si tienes chance de elegir AMER
if you have a chance then do it si tienes una oportunidad, hazlo
if you have a chance then do it si te surge la oportunidad, hazlo
do you by any chance know...? ¿sabes por casualidad...?
I'll give you another chance te daré otra oportunidad
fat chance! ¡ni lo sueñes!
I don't want to take the chance no quiero correr el riesgo
did you get a chance to see her? ¿tuviste oportunidad de verla?
did you get a chance to see her? ¿tuviste posibilidad de verla?
did you get a chance to see him? ¿tuviste posibilidad de verlo?
did you get a chance to see him? ¿tuviste oportunidad de verla?
did you have a chance to read the book? ¿tuviste oportunidad de leer el libro?
did you have a chance to read the book? ¿pudiste leer el libro?
did you have a chance to read the book? ¿tuviste chance de leer el libro?
did you have a chance to read the book? ¿tuviste posibilidad de leer el libro?
did you have a chance to take a look? ¿tuviste oportunidad de echar un vistazo?
did you have a chance to take a look? ¿pudiste echar un vistazo?
did you have a chance to take a look? ¿tuviste posibilidad de echar un vistazo?
did you have a chance to take a look? ¿tuviste chance de echar un vistazo? AMER
do you still have a chance? ¿todavía tienes posibilidades?
can you give me one chance here? ¿puedes darme una oportunidad?
I didn't get a chance to ask her no tuve oportunidad de preguntarle a ella
I didn't get a chance to ask him no tuve oportunidad de preguntarle a él
there is no chance no hay posibilidad
there is no chance! ¡no hay ninguna posibilidad!
there isn't a ghost of a chance no hay ni siquiera la más mínima posibilidad
there's a good chance of that eso es probable
I don't see any chance of it coming back no veo ninguna chance de que mejore AMER
I don't see any chance of it coming back no veo ninguna posibilidad de que se solucione
when i find a chance cuando encuentre una oportunidad
when I had the chance cuando tuve la oportunidad
this is a big chance for me esta es una gran oportunidad para mí
this is a great chance for me esta es una gran oportunidad para mí
not a chance ni de broma
not a chance ni por casualidad
not a chance no hay chance AMER
not a chance! ¡no hay chance! AMER
this is the chance esta es la oportunidad
this is your last chance esta es tu última oportunidad
when you get a chance cuando estés disponible
when you get a chance cuando tengas una oportunidad
when you get a chance cuando esté disponible
whenever i get a chance cada vez que tengo una oportunidad
i want to take my chance quiero correr el riesgo
now it's your turn/chance ahora es tu turno
I haven't had a chance to think no tuve la oportunidad de pensar
i haven't had a chance to think no he tenido tiempo para pensar
while there's still a chance mientras aún haya una posibilidad
we had one chance to make this deal tuvimos una oportunidad para hacer este acuerdo
Phrasals
find something by chance encontrar algo de casualidad [v]
get something by chance obtener algo de casualidad [v]
Phrases
not a chance ni muerto [phrase]
by chance por casualidad
as chance would have it por casualidad
a counterattack chance una oportunidad para contraatacar
not a chance ninguna posibilidad
not a chance ni de coña
on the chance that con la esperanza de que
by chance al azar
without giving any chance sin otorgar ninguna posibilidad
without giving any chance sin posibilidades
without giving any chance sin dar ninguna posibilidad
on the chance por la casualidad de
on the chance en la oportunidad
at the first chance a las primeras de cambio
on the off-chance a la buena de dios
on the off-chance a la gracia de dios
on the off-chance salga pez o salga rana
by any chance acaso
by any chance por casualidad
not a chance de ninguna manera
on the off-chance por si acaso
given the chance si le dan la ocasión
by chance por accidente
by chance por azar
by chance por suerte
by chance por carambola
by chance por chiripa
by chance de chiripa
by chance de potra
if by any chance por si las moscas
if by any chance por si acaso
by chance por ventura
by chance de rebote
without leaving things to chance sin experimentos con gaseosa
without leaving things to chance sin pruebas con gaseosa
by pure chance de pura casualidad
by sheer chance de pura casualidad
given a fair chance cuando se les da la oportunidad
every day is a new chance cada día es una nueva oportunidad
not a chance in hell ni yendo a bailar a chalma MX
not a chance in hell en la puta vida AR UY
not a chance in hell ni por asomo
not a chance in hell ni de milagro
not a chance in hell ni de coña
Colloquial
fortunate chance chiripa [f]
game of chance timbirimba [f]
lucky chance cucarachera [f]
dog's chance una posibilidad entre un millón [f]
lucky chance carambola [f]
game of chance timbirimba [f]
no chance ni muerto [adj]
no chance ni muerta [adj]
leap at the chance coger la ocasión por los cabellos [v]
leap at the chance asir la ocasión por los cabellos [v]
jump at the chance coger la ocasión por los cabellos [v]
jump at the chance asir la ocasión por los cabellos [v]
leap at the chance asir la ocasión por los pelos [v]
jump at the chance asir la ocasión por los pelos [v]
leap at the chance coger la ocasión por los pelos [v]
jump at the chance coger la ocasión por los pelos [v]
chance it jugársela [v]
win by chance chambonear [v]
have the chance of tener la oportunidad de [v]
stand a fair chance of tener una posibilidad favorable de [v]
stand a good chance of tener una buena chance de [v]
stand a good chance of tener una buena posibilidad de [v]
stand a fair chance of tener opciones de (perder/ganar) [v]
stand a fair chance of tener una probabilidad de [v]
do something by chance acertar a hacer algo [v]
not give even a single chance no dar ni una oportunidad [v]
take away one’s chance quitarle la oportunidad a alguien [v]
see a chance ver el cielo abierto [v]
take a chance correrla [v]
not take a chance on getting involved in something no entrar alguien por uvas [v]
get a second chance volver a nacer [v]
my chance la mía [pron]
my big chance la mía [pron]
by leaving everything to chance a salto de mata [adv]
by chance de milagro [adv]
by any chance por un casual [adv]
not a chance! ni por imaginación [adv]
by chance de manos a boca [adv]
not a chance ni en sueños [adv]
not a chance ni por sueños [adv]
you have a better chance of finding a needle in a haystack date un limpión [expr]
not a chance ni hablar del peluquín [expr]
on the off-chance salga pez o salga rana [expr]
not a chance in hell ¡malhaya no tiene cola! [n] SV
by pure chance de pura casualidad
every chance he/she gets siempre que tiene oportunidad
every chance he/she gets cada vez que puede
everybody gets a second chance todo el mundo tiene una segunda oportunidad
everybody gets a second chance todos tienen una segunda oportunidad
every chance he/she gets siempre que puede
a good chance to learn the business una buena oportunidad para aprender el oficio
fat chance! ¡ni soñarlo!
off-chance eventualidad
off-chance remota posibilidad
a one in a thousand chance una posibilidad de uno a mil
a second chance una segunda oportunidad
give me a chance dame una oportunidad
give someone a chance to get to know someone darle a alguien la oportunidad de conocer a alguien
a chance meeting un encuentro casual
a chance meeting un encuentro inesperado
not a chance! ¡ni hablar del peluquín!
no chance! ¡ni soñarlo!
no chance! ¡no hay tu tía!
no chance! ¡ni lo sueñes!