courage - Español Inglés Diccionario
Historia

courage

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "courage" en diccionario español inglés : 58 resultado(s)

Inglés Español
Common
courage valentía [f]
courage hígado [m]
courage denuedo [m]
courage aliento [m]
General
courage hombradía [f]
courage ánimo [m]
courage temple [m]
courage ardimiento [m]
courage ardor [m]
courage coraje [m]
courage valor [m]
courage arrogancia [f]
courage animosidad [f]
courage corazonada [f]
courage canilla [f] MX
courage bravura [f]
courage confianza [f]
courage fuerza [f]
courage firmeza [f]
courage intrepidez [f]
courage impavidez [f]
courage fortaleza [f]
courage resolución [f]
courage virtud [f]
courage valerosidad [f]
courage acero [m]
courage corazón [m]
courage brío [m]
courage esfuerzo [m]
courage espíritu [m]
courage pecho [m]
courage alas del corazón [f/pl]
courage guapetonería [f] VE
courage imponencia [f] GT CO
courage huevonada [f] HN
courage güevonada [f] HN
courage vergonada [f] SV
courage arrojo [m]
courage agallaje [m] HN
courage babilla [m] MX PR
courage fondillo [m] DO
courage fundillo [m] DO
courage guaramo [m] DO
courage guáramo [m] VE
courage ñeque [m] NI VE EC PE BO
courage timbal [m] CU DO
courage ñeques [m/pl] HN SV
courage tamaños [m/pl] MX
courage esfuerzo
Colloquial
courage guapeza [f]
courage guapura [f] CO
courage pana [f] CL
courage gallazo [adj] BO
courage hígados [m/pl]
courage agallas [f/pl]
courage yemas [f/pl] GT
Slang
courage gilipollas
Engineering
courage huevo [m]

Significados de "courage" con otros términos en diccionario español inglés : 217 resultado(s)

Inglés Español
General
moral courage moral [f]
pluck up courage armarse de valor [v]
lose courage desmayar [v]
without courage desatentadamente [adv]
testing the courage of young bulls (bullfigthing) tienta [f]
someone who inspires courage alentadora [f]
lose courage achucutarse [v] HN CO
lose courage afeminarse [v]
lose courage aflojarse [v]
give courage to acerar [v] fig.
take courage acerarse [v]
lose courage acobardarse [v]
lose courage apabilarse [v]
inspire courage desacobardar [v]
encounter dangers with courage empeñarse [v]
lose courage enflaquecerse [v]
lose courage achucuyarse [v] GT HN CR
someone who inspires courage alentador [m]
man of great talent/courage hombrón [m]
one superior in courage, talents or virtues gigante [m]
lose courage aflaquecerse [v] disused
woman of great stature, strength and courage mujerona [f]
act of courage arrechada [f] GT
person who is a coward, but flaunts courage balandrona [f] BO:E rare
person who is a coward, but flaunts courage balandrona [f] HN VE UY AR rare
lack of courage angurria [f] CO VE
honduran courage, caste, blood, or impetus garra catracha [f] HN
give courage esforzar [v]
pluck up courage tripas corazón [v]
gather up one's courage alentarse [v]
have courage osar [v]
have courage atreverse [v]
pluck up the courage to do something armarse de valor para hacer algo [v]
pluck up one's courage armarse de valor (para) [v]
screw up one's courage hacer de tripas corazón [v]
lose courage apandorgarse [v]
give someone courage infundir ánimo a alguien [v]
summon courage agallarse [v] PR
lack the courage to do what has to be done achantarse [v] MX PR VE
pluck up courage agallarse [v] PR
summon courage armarse [v] DO
lose courage aguarse [v] MX DO VE
gain courage in the face of adversity engallar [v] MX HN NI CO BO AR
gain courage in the face of adversity agrandar [v] MX HN NI CO BO AR
make a show of courage or bravery corajear [v] AR rare
summon courage enguapetarse [v] DO PR
summon courage enguapetonarse [v] PR
find the courage empantalonarse [v] DO PR VE BO
pluck up courage enguapetarse [v] DO PR
pluck up courage enguapetonarse [v] PR
having no courage gallina [adj]
having no in courage or confidence tímido [adj]
having no courage cobarde [adj]
coward but flaunting courage balandrón [adj] HN VE UY AR rare
coward but flaunting courage balandrón [adj] BO:E rare
person who is a coward, but flaunts courage balandrón [m] HN VE UY AR rare
person who is a coward, but flaunts courage balandrón [m] BO:E rare
lack of courage ñao [m] CU
with courage and energy de agallas [loc/adv] AR
person admired for their courage or daring gallo de hombre [loc/nom] DO
have courage tener bolas [loc/v]
act of courage acto de valentía
muster one's courage cobrar el ánimo [v]
muster one's courage recobrar el ánimo [v]
screw up one's courage tomar coraje [v]
Colloquial
lack of bravery or courage calambrina [f] CU
cessation of a business or attempt, out of fear or due to lack of courage culanchada [f] AR:N,W rur.
over-the-top public demonstration of courage pantalla [f] CO
get up the courage to armarse de valor para [v]
summon up courage armarse de valor [v]
summon up courage armarse de coraje [v]
screw up one's courage armarse de valor [v]
show some courage/energy mostrar acometividad [v]
lose courage caer de ánimo [v]
have courage llevar los pantalones bien puestos [v] CAR
have courage tener hígados [v]
relating to a person who stops working on a business or attempt at something out of fear or due to lack of courage (person) culanchador [adj] AR:Nw rur.
relating to a person who stops working on a business or attempt at something out of fear or due to lack of courage (person) culanchero [adj] AR:Nw rur.
want of courage atamiento [m]
dutch courage coraje que da el alcohol
dutch courage envalentonamiento
dutch courage coraje de borracho
gain courage envalentonarse
have some courage tener un poco de coraje
have some courage tener un poco de valor
gain courage armarse de valor
dutch courage coraje holandés
Phrases
pluck up the courage to... armarse de valor para... [v]
Idioms
pluck up one's courage hacer de tripas corazón [v]
pluck up courage hacer de tripas corazón [v]
take one's courage in both hands revestirse de paciencia [v]
take one's courage in both hands revestirse de valor [v]
take one's courage in both hands armarse de paciencia [v]
take one's courage in both hands cargarse de paciencia [v]
pluck up one's courage revestirse de paciencia [v]
pluck up one's courage revestirse de valor [v]
pluck up one's courage armarse de paciencia [v]
pluck up one's courage cargarse de paciencia [v]
screw up one's courage revestirse de paciencia [v]
screw up one's courage revestirse de valor [v]
screw up one's courage armarse de paciencia [v]
arm with courage revestirse de paciencia [v]
screw up one's courage cargarse de paciencia [v]
arm with courage revestirse de valor [v]
arm with courage armarse de paciencia [v]
summon up one's courage revestirse de paciencia [v]
summon up one's courage revestirse de valor [v]
build up one's courage revestirse de paciencia [v]
summon up one's courage armarse de paciencia [v]
build up one's courage revestirse de valor [v]
summon up one's courage cargarse de paciencia [v]
build up one's courage armarse de paciencia [v]
build up one's courage cargarse de paciencia [v]
arm with courage cargarse de paciencia [v]
take up all one's courage revestirse de paciencia [v]
take up all one's courage revestirse de valor [v]
take up all one's courage armarse de paciencia [v]
take up all one's courage cargarse de paciencia [v]
take one's courage in both hands armarse de valor [v]
take one's courage in both hands tener valentía [v]
pluck up one's courage apretarse los machos [v]
pluck up courage dar un susto al miedo [v]
pluck up courage asustar un susto al miedo [v]
build up one's courage ajustarse los machos [v]
pluck up courage ajustarse los machos [v]
build up one's courage apretarse los machos [v]
build up one's courage atarse los machos [v]
pluck up one's courage ajustarse los machos [v]
pluck up courage apretarse los machos [v]
pluck up courage atarse los machos [v]
pluck up one's courage atarse los machos [v]
screw up one's courage ajustarse los machos [v]
screw up one's courage atarse los machos [v]
screw up one's courage apretarse los machos [v]
summon up courage ajustarse los machos [v]
summon up courage apretarse los machos [v]
summon up courage atarse los machos [v]
take one's courage in both hands ajustarse los machos [v]
take one's courage in both hands apretarse los machos [v]
take one's courage in both hands atarse los machos [v]
have the courage of one's convictions atreverse a actuar conforme a sus principios [v]
have the courage of one's convictions tener el valor de actuar según sus principios [v]
have the courage of one's convictions tener el valor de actuar de acuerdo con sus creencias [v]
have the courage of one's convictions tener el coraje de proceder conforme a sus convicciones [v]
prove one courage dar la barba [v]
screw one's courage to the sticking-place enfrentar con coraje la adversidad [v]
screw up one's courage animarse [v]
screw up (your) courage vencer el miedo [v]
screw up one's courage ser valiente [v]
screw up one's courage armarse de coraje [v]
screw up one's courage vencer la timidez [v]
pluck up courage hacer de tripas corazón [v]
pluck up someone's courage armarse de valor [v]
pluck up courage armarse de coraje [v]
pluck up one's courage armarse de valor [v]
pluck up courage reunir coraje [v]
pluck up (your) courage armarte de valor [v]
to take one's courage in both hands tomar coraje [v]
pluck up your courage armarse de valores [v]
build up one's courage armarse de valores [v]
have the courage to face a difficult or dangerous situation poner el cascabel al gato [v]
pluck up one's courage sacar fuerzas de flaqueza [v]
lose-all courage quedarse sin pulso [v]
lose-all courage quedarse sin pulsos [v]
lose courage caerse de ánimo [v]
lose courage desfallecer de ánimo [v]
endure something with great courage echar cojones a algo [v]
gain courage cobrar aliento [v]
give someone courage dar alas a alguien [v]
give someone courage dar aliento a alguien [v]
give someone courage infundir ánimo a alguien [v]
have courage tener bolas [v] GT HN SV NI PA VE BO AR UY
lack the courage to do something no darle la cara [v] AR UY
work up the courage to do something scary hacer güevos [v] SV
work up the courage to do something scary hacer güevos [v] SV
work up the courage juntar huevos [v] HN
confront with courage topar con cerca [v] CR
face with courage topar la mona [v] NI
lack of courage and determination manta mojada [adj] EC
get enough courage up (to do something) juntar coraje (para hacer algo)
get the courage up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get the courage up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get enough courage up (to do something) juntar fuerzas (para hacer algo)
get the courage up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get the courage up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get the courage up (to do something) juntar coraje (para hacer algo)
get enough courage up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get enough courage up (to do something) reunir el valor (para hacer algo)
get the courage up (to do something) sacar coraje
get the courage up (to do something) armarse de valor
get enough courage up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get the courage up (to do something) juntar valor
liquid courage coraje que da el alcohol
muster enough courage up to do the job armarse de coraje para hacer el trabajo
muster up courage armarse de coraje
muster up enough courage to do the job armarse de coraje para hacer el trabajo
liquid courage valentía que da la ebriedad
discretion is the better part of courage una retirada a tiempo es una victoria
dutch courage valentía del ebrio
dutch courage coraje del borracho
to take one's courage in both hands armarse de valor
Speaking
it'll give you some courage te dará un poco de valor
it'll give you some courage te dará un poco de coraje
i admire your courage admiro tu coraje
i admire your courage admiro tu valor
where's your courage? ¿dónde está tu coraje?
what courage! ¡qué valor!
take up all your courage reúne todo tu coraje
Proverbs
discretion is the better part of courage la prudencia es la madre de la ciencia
Slang
balls (courage) hombradía [f]
have courage tener redaños [v]
have courage tener riñones [v]
have courage tener huevos [v]
have courage tener buenos aceros [v]
Computer
take courage crecerse [v]
Engineering
courage! ánimo [interj]
Sports
screw courage reunir todo el coraje [v]