Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Historia
morirse
Play ENESESes
Play ENESESmx
Significados de
"morirse"
en diccionario inglés español : 45 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
Common
1
Common
morirse
[v]
die
General
2
General
morirse
[v]
go to sleep
3
General
morirse
[v]
go numb
4
General
morirse
[v]
have died
5
General
morirse
[v]
have ended
6
General
morirse
[v]
have gone off
7
General
morirse
[v]
have stopped
8
General
morirse
[v]
have burned out
9
General
morirse
[v]
go out
10
General
morirse
[v]
drop dead
11
General
morirse
[v]
croak
12
General
morirse
[v]
depart this life
13
General
morirse
[v]
go out
14
General
morirse
[v]
be extinguished or quenched
15
General
morirse
[v]
be benumbed (a limb)
16
General
morirse
[v]
be benumbed (a limb)
17
General
morirse
[v]
be done for
18
General
morirse
[v]
go
19
General
morirse
[v]
rare
kill
20
General
morirse
[v]
rare
become dull or insensitive
Idioms
21
Idioms
morirse
[v]
curl up and die
22
Idioms
morirse
[v]
be food for worms
23
Idioms
morirse
[v]
head for the last roundup
24
Idioms
morirse
[v]
go to one's long account
25
Idioms
morirse
[v]
give up the ghost
26
Idioms
morirse
[v]
give-up the ghost
27
Idioms
morirse
[v]
go west
28
Idioms
morirse
[v]
go over to the great majority
29
Idioms
morirse
[v]
kick the bucket
30
Idioms
morirse
[v]
join the great majority
31
Idioms
morirse
[v]
pay the debt of nature
32
Idioms
morirse
[v]
shuffle off this mortal coil
33
Idioms
morirse
kick the bucket
34
Idioms
morirse
get one's ticket punched
35
Idioms
morirse
breathe one's last
Phrasals
36
Phrasals
morirse
[v]
pop off to
Colloquial
37
Colloquial
morirse
[v]
go off
38
Colloquial
morirse
bite the big one
39
Colloquial
morirse
go to one's last home
Slang
40
Slang
morirse
[v]
crap out
41
Slang
morirse
[v]
get one's ticket punched
42
Slang
morirse
[v]
go belly up
43
Slang
morirse
[v]
go the way of all flesh
44
Slang
morirse
[v]
snuff it
Nursing Terms
45
Nursing Terms
morirse
[v]
end up
Significados de
"morirse"
con otros términos en diccionario español inglés : 153 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
morirse de risa (coloquial)
[v]
die laughing
2
General
para morirse (coloquial)
[v]
die for
3
General
morirse por algo
[v]
be dying for something
4
General
morirse por hacer algo
[v]
be dying to do something
5
General
morirse de hambre
[v]
be starving
6
General
morirse de viejo
[v]
die of old age
7
General
morirse de risa
[v]
die laughing
8
General
morirse de algo
[v]
die of something
9
General
morirse por algo
[v]
burst with
10
General
morirse de impaciencia
[v]
burst with impatience
11
General
morirse de curiosidad
[v]
burst with curiosity
12
General
morirse de ganas por hacer algo
[v]
be spoiling for
13
General
morirse por
[v]
desire excessively
14
General
morirse de
[v]
be faint with
15
General
morirse de hambre
[v]
famish
16
General
morirse de risa
[v]
be convulsed with laughter
17
General
morirse de pena
[v]
grieve to death
18
General
morirse de risa
[v]
shake with laughter
Idioms
19
Idioms
morirse por saber
[v]
be dying find out
20
Idioms
morirse de envidia
[v]
be green with envy
21
Idioms
morirse de risa
[v]
split one's sides laughing
22
Idioms
morirse de risa
[v]
be in stitches
23
Idioms
morirse de risa
[v]
burst out laughing
24
Idioms
morirse de risa
[v]
fall about laughing
25
Idioms
morirse de risa
[v]
laugh one's head off
26
Idioms
morirse de risa
[v]
split one's sides
27
Idioms
morirse de risa
[v]
collapse in laughter
28
Idioms
morirse de frío
[v]
take one's death of cold
29
Idioms
morirse de la tos
[v]
cough one's head off
30
Idioms
morirse de risa
[v]
fall about
31
Idioms
morirse por alguien
[v]
fall all over someone
32
Idioms
morirse como moscas
[v]
drop like flies
33
Idioms
morirse de intriga
[v]
die from curiosity
34
Idioms
morirse de frío
[v]
die from the cold
35
Idioms
morirse de curiosidad
[v]
die from curiosity
36
Idioms
morirse en un accidente
[v]
die in a pile-up
37
Idioms
morirse de intriga
[v]
die of curiosity
38
Idioms
morirse de frío
[v]
die of the cold
39
Idioms
morirse de curiosidad
[v]
die of curiosity
40
Idioms
morirse ahogado
[v]
be food for fishes
41
Idioms
morirse de vergüenza
[v]
be deeply embarrassed
42
Idioms
morirse de vergüenza
[v]
be embarrassed to death
43
Idioms
morirse de vergüenza
[v]
nearly die of shame
44
Idioms
morirse de vergüenza
[v]
die of embarrassment
45
Idioms
morirse de risa
[v]
roll in the aisles
46
Idioms
morirse de miedo
[v]
shiver in one's boots
47
Idioms
morirse de frío
[v]
perish from the cold
48
Idioms
morirse de risa
[v]
rock with laughter
49
Idioms
morirse del susto
[v]
be frightened out of one’s wits
50
Idioms
morirse del susto
[v]
be scared out of one's wits
51
Idioms
morirse del susto
[v]
be scared stiff
52
Idioms
morirse del susto
[v]
be scared out of one’s wits
53
Idioms
morirse del susto
[v]
be in fear and trembling
54
Idioms
morirse del susto
[v]
shiver in one's shoes
55
Idioms
morirse del susto
[v]
nearly jump out of one's skin
56
Idioms
morirse del susto
[v]
be scared to death
57
Idioms
morirse del susto
[v]
jump out of one’s skin
58
Idioms
morirse del susto
[v]
be frightened to death
59
Idioms
morirse del susto
[v]
have one's heart in one's boots
60
Idioms
morirse del susto
[v]
be scared shitless
61
Idioms
morirse del susto
[v]
be scared silly
62
Idioms
morirse del susto
[v]
be scared out of one's skin
63
Idioms
morirse del susto
[v]
shake in one's shoes
64
Idioms
morirse como un pajarito
[v]
die in peace
65
Idioms
morirse como un pajarito
[v]
die without suffering
66
Idioms
morirse como un pajarito
[v]
die peacefully
67
Idioms
ser para morirse de risa
[v]
be joyfully funny
68
Idioms
morirse de hambre
[v]
be dying of hunger
69
Idioms
morirse de hambre
[v]
face a shortage
70
Idioms
morirse de hambre
[v]
be broke
71
Idioms
morirse de hambre
[v]
be starving to death
72
Idioms
morirse de hambre
[v]
be very hungry
73
Idioms
morirse de risa
[v]
be inactive
74
Idioms
morirse de risa
[v]
be forgotten
75
Idioms
morirse de risa
[v]
remain unresolved
76
Idioms
morirse por alguien
have a crush on someone
77
Idioms
querer morirse por haber hecho algo
kick oneself for doing something
78
Idioms
morirse de ganas de hacer algo
raring to go
79
Idioms
morirse de ganas de hacer algo
rarin' to go
80
Idioms
morirse de ganas de hacer algo
be raring to go
81
Idioms
morirse de ganas por
look forward to
82
Idioms
morirse de la envidia
turn green with envy
83
Idioms
es para morirse de risa
it's enough to make a cat laugh
84
Idioms
morirse de frío
get frozen to the marrow
85
Idioms
morirse de miedo
scare one out of one's wits
86
Idioms
morirse por hacer algo
get an itch to do something
87
Idioms
morirse por hacer algo
be bursting to do something
88
Idioms
hacer morirse de risa
leave them rolling in the aisles
89
Idioms
morirse de risa
dissolve into giggles
90
Idioms
para morirse de risa
as funny as a barrel of monkeys
91
Idioms
morirse de vergüenza
want to curl up and die
92
Idioms
frío de morirse
brass monkey weather
93
Idioms
morirse de risa
die laughing
94
Idioms
morirse en la raya
[v]
MX
PR
die in the line of duty
Phrasals
95
Phrasals
morirse de
[v]
die of
96
Phrasals
morirse de pena
[v]
pine away
97
Phrasals
morirse a causa de algo
[v]
perish in something
Phrases
98
Phrases
morirse de risa
in stitches
Colloquial
99
Colloquial
ser para morirse de risa
[v]
be a hoot
100
Colloquial
morirse de frío
[v]
catch one's death (of cold)
101
Colloquial
morirse de ganas de hacer algo
[v]
itch for something
102
Colloquial
morirse trabajando
[v]
die with one's boots on
103
Colloquial
morirse al pie del cañón
[v]
die with one's boots on
104
Colloquial
morirse de hambre
[v]
be famished
105
Colloquial
morirse por hacer algo
[v]
be bursting to do something
106
Colloquial
morirse de ganas de
[v]
be dying to
107
Colloquial
morirse por alguien
[v]
be crazy about someone
108
Colloquial
morirse por alguien
[v]
be dying for
109
Colloquial
morirse de miedo
[v]
be scared the pants off
110
Colloquial
morirse de envidia
[v]
be eaten up with envy
111
Colloquial
morirse de sueño
[v]
be tired out
112
Colloquial
morirse de miedo
[v]
be scared stiff
113
Colloquial
morirse de miedo
[v]
be scared to death
114
Colloquial
morirse por algo
[v]
die for something
115
Colloquial
morirse de sueño
[v]
be too tired to move
116
Colloquial
morirse de impaciencia
[v]
die of impatience
117
Colloquial
morirse de miedo
[v]
died of fright
118
Colloquial
morirse de sueño
[v]
be exhausted
119
Colloquial
morirse de sueño
[v]
die of tiredness
120
Colloquial
morirse de miedo
[v]
be half-dead with fear
121
Colloquial
morirse de sueño
[v]
be all in
122
Colloquial
morirse de ganas de hacer algo
[v]
die to do something
123
Colloquial
morirse de miedo
[v]
be scared out of one's mind
124
Colloquial
morirse de sueño
[v]
be asleep on one's feet
125
Colloquial
morirse por algo
[v]
be mad about something
126
Colloquial
morirse de sueño
[v]
be dead tired
127
Colloquial
morirse por alguien
[v]
be mad about someone
128
Colloquial
morirse de miedo
[v]
be frightened to death
129
Colloquial
morirse de repente
[v]
up and died
130
Colloquial
morirse de envidia por
[v]
eat one's heart out for
131
Colloquial
morirse de ganas de
[v]
ache to (really want to do)
132
Colloquial
morirse de
[v]
have died for
133
Colloquial
morirse por
[v]
have given one's life for
134
Colloquial
morirse como un pajarito
[v]
die in peace
135
Colloquial
morirse por los pedazos de otra persona
[v]
die for
136
Colloquial
morirse de risa
[v]
die laughing
137
Colloquial
morirse de risa
[v]
split one's sides laughing
138
Colloquial
morirse de risa
[v]
piss oneself laughing
139
Colloquial
para poca salud, más vale morirse
[expr]
not worth the effort
140
Colloquial
morirse de risa
rolling on floor, laughing my ass off
141
Colloquial
morirse de envidia
green with envy
142
Colloquial
morirse por saber (algo)
dying to know (something)
143
Colloquial
morirse de envidia
be green with envy
144
Colloquial
morirse de asco
[v]
ES
be bored to death
145
Colloquial
morirse de asco
[v]
ES
be bored stiff
146
Colloquial
morirse de asco
[v]
ES
be bored out of one's mind
147
Colloquial
morirse de asco
[v]
ES
die of boredom
148
Colloquial
morirse de asco
[v]
ES
be bored to tears
Slang
149
Slang
morirse de risa
[v]
laugh his ass off
150
Slang
morirse y ser sepultado
[v]
take a dirt nap
151
Slang
morirse de repente
[v]
pop off
152
Slang
morirse de risa
bust a gut
153
Slang
como para morirse
to die for
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of morirse
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario