Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Sobre nosotros
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Historia
on trial
Significados de
"on trial"
con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)
Categoría
Inglés
Español
Common
1
Common
trial
juicio
[m]
2
Common
trial
ensayo
[m]
3
Common
trial
tentativa
[f]
General
4
General
trial
tanteo
[m]
5
General
trial
procesamiento
[m]
6
General
trial
proceso
[m]
7
General
trial
trial
[m]
8
General
trial
tienta
[f]
9
General
time trial
contrarreloj
[f]
10
General
trial motorcycle
trial
[f]
11
General
time-trial
crono
[f]
12
General
time-trial
cronometrada
[f]
13
General
put on trial
procesar
[v]
14
General
trial
ejercicio
[m]
15
General
trial
enjuiciamiento
[m]
16
General
trial
juicio
[m]
17
General
altercation in trial
litigio
[m]
18
General
trial
procesamiento
[m]
19
General
trial
raid (inglés)
[m]
20
General
trial by hot water ordeal
calda
[f]
21
General
trial pit
calicata
[f]
22
General
elimination trial
eliminatoria
[f]
23
General
law of trial by ordeal
ley caldaria
[f]
24
General
trial by fire
prueba de fuego
[f]
25
General
trial
tentativa
[f]
26
General
trial
de prueba
[adj]
27
General
trial
enjuiciamiento
[m]
28
General
trial
intento
[m]
29
General
trial by media
juicio mediático
[m]
30
General
trial and error
tanteo
[m]
31
General
trial of the century
macrojuicio
[m]
32
General
big trial
macrojuicio
[m]
33
General
adjourned trial
juicio aplazado
[m]
34
General
adjournment of the trial
aplazamiento del juicio
[m]
35
General
adjourned trial
juicio postergado
[m]
36
General
trial at law
causa
[f]
37
General
trial
prueba
[f]
38
General
trial
tribulación
[f]
39
General
trial
ordalía
[f]
40
General
pertaining to a trial or trials
tentativo
[adj]
41
General
pertaining to a trial or trials
experimental
[adj]
42
General
pertaining to a trial or trials
de tanteo
[adj]
43
General
pertaining to a trial or trials
provisional
[adj]
44
General
trial
trial
[adj]
45
General
by way of trial
a modo de prueba
[adj]
46
General
put on trial
juzgar
[v]
47
General
be on trial for
ser procesado por
[v]
48
General
hold a trial
celebrar un juicio
[v]
49
General
conduct a trial
celebrar un juicio
[v]
50
General
open the trial
abrir el juicio
[v]
51
General
start the trial
abrir el juicio
[v]
52
General
submit a person to trial
encargar reo a una persona
[v]
53
General
await trial in prison
esperar al juicio en prisión
[v]
54
General
be put on trial
ponerse a prueba
[v]
55
General
be put on trial
ser juzgado
[v]
56
General
be put on trial
comparecer ante un tribunal
[v]
57
General
trial foray
escarceos
[m/pl]
58
General
public trial
juicio público
59
General
trial by fire
prueba de fuego
60
General
trial and error
ensayo y error
61
General
trial of strength
pulso
[m]
62
General
trial
escandallo
[m]
63
General
trial
ensay
[m]
64
General
trial
ensaye
[m]
65
General
trial
lite
[m]
66
General
trial
toque
[m]
67
General
trial
trabajo
[m]
68
General
trial
aprobación
[f]
69
General
trial of patience
cruz
[f]
70
General
trial
cata
[f]
71
General
trial
probación
[f]
72
General
trial
probadura
[f]
73
General
examine by trial
explorar
[v]
74
General
trial by ordeal
ordalías
[f/pl]
75
General
trial list
calendario
[m]
76
General
trial
experimento
[m]
77
General
trial run
viaje de prueba
[m]
78
General
trial trip
viaje de prueba
[m]
79
General
trial
aflicción
[f]
80
General
trial
desgracia
[f]
81
General
trial run
marcha de prueba
[f]
82
General
trial trip
marcha de prueba
[f]
83
General
trial run
prueba de ensayo
[f]
84
General
trial trip
prueba de ensayo
[f]
85
General
on trial
enjuiciado
[adj]
86
General
bring to trial
enjuiciar
[v]
87
General
bring to trial
procesar
[v]
88
General
stand trial
estar a juicio
[v]
89
General
stand trial
estar a derecho
[v]
90
General
on trial
a prueba
[adv]
91
General
on trial
en proceso
[adv]
92
General
try (an experiment or trial)
experimento
[m]
93
General
trial foray
escarceo
[m]
rare
94
General
legal notification of the prohibition from leaving the country before trial
arraigo
[m]
EC
PE
BO
CL
95
General
trial-and-error approach
bateo
[m]
CR
96
General
witness in a trial
aceitá
[m]
PR
97
General
trial
juzgamiento
[m]
rare
98
General
trial excavation of a mine
cata
[f]
HN
CL
AR
99
General
trial
experiencia
[f]
100
General
lawyers representing clients in trial
barra
[f]
DO
101
General
legal trial of someone
formalización
[f]
CL
cult
102
General
legal or moral incompatibility makes it impossible to go to trial
implicancia
[f]
CL
UY
103
General
illegal trial
justa
[f]
PE
rur.
104
General
trial run
prueba
[f]
105
General
official who writes and takes responsibility for a trial file
escribiente
[m/f]
EC
rare
106
General
official who writes and takes responsibility for a trial file
escribiente
[m/f]
HN
DO
107
General
notify prohibition from leaving the country before trial
arraigar
[v]
MX
GT
PE
BO
CL
AR
108
General
be prohibited from leaving the country before trial
arraigar
[v]
MX
GT
PE
BO
CL
AR
109
General
apply trial-and-error approach
batear
[v]
CR
110
General
participate in something (particularly in a trial)
accionar
[v]
HN
NI
111
General
impose a sentence in a trial
cuadrar
[v]
SV
112
General
trial
emprimar
[v]
disused
113
General
on trial
enjuiciada
[adj/f]
Idioms
114
Idioms
time trial
contra reloj
[f]
115
Idioms
show (trial)
de opereta
[adj]
116
Idioms
on trial
a prueba
[adj]
117
Idioms
time trial
contra el reloj
[adj]
118
Idioms
go to trial
ser juzgado
[v]
119
Idioms
go to trial
presentarse ante los tribunales
[v]
120
Idioms
go to trial
ir a juicio
[v]
121
Idioms
bring someone to trial
llevar a juicio a alguien
[v]
122
Idioms
send up a trial balloon
sondear
[v]
123
Idioms
send up a trial balloon
tantear
[v]
124
Idioms
send up a trial balloon
lanzar un globo sonda
[v]
125
Idioms
be on trial
estar en fase de pruebas
[v]
126
Idioms
be on trial
estar en pruebas
[v]
127
Idioms
make someone have a trial
llevar a alguien a la barra
[v]
128
Idioms
stand trial
estar a juicio
[v]
129
Idioms
time trial
contra reloj
[adv]
130
Idioms
by trial and error
al tanteo
[adv]
131
Idioms
by trial and error
por tanteo
[adv]
132
Idioms
on trial
en litigio
133
Idioms
on trial
a prueba
134
Idioms
on trial
en juicio
135
Idioms
on trial
siendo juzgado
136
Idioms
on trial
procesado
137
Idioms
on trial
enjuiciado
138
Idioms
notify (trial)
correr traslado
[v]
MX
AR
139
Idioms
serve notice (trial)
correr traslado
[v]
MX
AR
Phrases
140
Phrases
on trial
de prueba
[adj]
141
Phrases
as a trial
como ensayo
142
Phrases
on trial
en pruebas
143
Phrases
by trial and error
por tanteos
144
Phrases
on trial
sometido a juicio
145
Phrases
on trial
a prueba
146
Phrases
by trial and error
haciendo pruebas
147
Phrases
by trial and error
a base de probar
148
Phrases
we learn by trial and error
echando a perder, se aprende
149
Phrases
on a trial basis
a prueba
150
Phrases
by trial and error
por prueba y error
151
Phrases
by trial and error
a prueba y error
Colloquial
152
Colloquial
trial
probatura
[f]
153
Colloquial
pass a trial by fire
hacer algo en el filo de la espada
[v]
154
Colloquial
during the course of the trial
en el transcurso del juicio
155
Colloquial
trial-and-error approach
bateadera
[f]
CR
156
Colloquial
trial-and-error approach
bateada
[f]
CR
157
Colloquial
take to trial
juiciar
[v]
CL
158
Colloquial
go to trial
juiciar
[v]
CL
Business
159
Business
trial
proceso
[m]
160
Business
trial
juicio
[m]
161
Business
trial
ensayo
[m]
162
Business
trial balance
balance de sumas y saldos
[m]
163
Business
trial sample
muestra
[f]
164
Business
trial
audiencia
[f]
165
Business
trial
prueba
[f]
166
Business
committed for trial
enjuiciado
[adj]
167
Business
trial order
pedido de muestra
168
Business
committal for trial
prisión preventiva
169
Business
trial period
periodo de prueba
170
Business
trial
proceso (juicio)
171
Business
consumption trial
prueba de consumo
172
Business
sale on trial
venta a prueba
173
Business
free trial
prueba gratuita
174
Business
product trial
prueba del producto
175
Business
working trial balance
estado general de trabajo
176
Business
official trial
prueba oficial
177
Business
trial order
pedido de prueba
178
Business
trial and error
ensayo y error
179
Business
trial offer
oferta de prueba
180
Business
trial size
tamaño de prueba
181
Business
trial period
período de prueba
182
Business
contract for an employment trial
contrato de prueba
183
Business
civil trial
juicio civil
184
Business
trial and error
ensayo y error
185
Business
trial purchase
compra de prueba
186
Business
trial size
tamaño de prueba
187
Business
trial subscription
suscripción de prueba
188
Business
trial balance
balance de comprobación
189
Business
trial balance sheet
balance de prueba
190
Business
trial offer
oferta de prueba
191
Business
trial period
término de prueba
192
Business
trial order
orden de prueba
193
Business
trial period
plazo probatorio
194
Business
trial order
pedido de prueba
195
Business
trial period
período de prueba
196
Business
field trial
prueba de campo
197
Business
trial period
plazo de prueba
Employment
198
Employment
cessation following trial work period
cese al completar el período probatorio de trabajo
[m]
199
Employment
trial work period
período probatorio de trabajo
Textile
200
Textile
wearer trial
ensayo al uso
[m]
Accounting
201
Accounting
adjusted trial balance
balance de comprobación ajustado
202
Accounting
adjusted trial balance
balanza de comprobación ajustada
203
Accounting
trial balance
balance de comprobación
204
Accounting
trial balance
balance de comprobación
205
Accounting
trial balance
balance de saldos
Finance
206
Finance
trial balance
balance de sumas y saldos
[m]
207
Finance
trial
juicio
[m]
208
Finance
post-closing trial balance
balance de comprobación post-cierre
209
Finance
trial balance
balance de comprobación
210
Finance
unadjusted trial balance
balance de comprobación no ajustado
211
Finance
trial balance
balance de comprobación de saldos
212
Finance
preclosing trial balance
balance de comprobación anterior al cierre
213
Finance
adjusted trial balance
balance de comprobación ajustado
214
Finance
postclosing trial balance sheet
balance de comprobación al cierre
215
Finance
classified trial balance
balance de comprobación clasificado
216
Finance
closing trial balance
balance de comprobación de cierre
217
Finance
after closing trial balance
balance de comprobación después del cierre
218
Finance
after closing trial balance
balance de comprobación posterior al cierre
219
Finance
postclosing trial balance
balance de comprobación posterior al cierre
220
Finance
trial balance
balance de prueba
221
Finance
trial balance
balance de saldos del mayor general
222
Finance
trial balance
balanza de comprobación
223
Finance
adjusted trial balance
balanza de comprobación ajustada
224
Finance
trial balance
balanza de comprobación de movimientos
MX
225
Finance
trial balance
balanza de comprobación de saldos
226
Finance
after closing trial balance
balanza de comprobación después del cierre
227
Finance
adjusted trial balance
balanza de saldos ajustados
228
Finance
working trial balance
hoja general de trabajo
Law
229
Law
trial census
censo de prueba
[m]
230
Law
court trial
juicio
[m]
231
Law
trial census
censo experimental
[m]
232
Law
trial
juzgamiento
[m]
233
Law
jury trial
juicio por jurado
[m]
234
Law
trial
juicio
[m]
235
Law
eviction trial
juicio de desahucio
[m]
236
Law
misdemeanor trial
juicio de faltas
[m]
237
Law
felony trial
juicio de mayor cuantía
[m]
238
Law
expedited trial
juicio ejecutivo
[m]
239
Law
plenary trial
juicio plenario
[m]
240
Law
possessory trial
juicio posesorio
[m]
241
Law
summary trial
juicio sumario
[m]
242
Law
trial
proceso
[m]
243
Law
criminal trial
proceso
[m]
244
Law
civil trial
proceso civil
[m]
245
Law
criminal trial
proceso penal
[m]
246
Law
trial by combat
ordalía
[f]
247
Law
pre-trial period of examination of accused
instrucción
[f]
248
Law
remaining consequences of a trial
secuela
[f]
249
Law
trial
vista
[f]
250
Law
new trial/hearing
revisión
[f]
251
Law
new trial
revista
[f]
252
Law
trial lawyer
litigación
[f]
253
Law
trial
causa
[f]
254
Law
trial
audiencia
[f]
255
Law
pre-trial conference
consulta previa al juicio
[f]
256
Law
trial
vista de una causa
[f]
257
Law
pre-trial imprisonment
prisión preventiva
[f]
258
Law
pre-trial imprisonment
prisión provisional
[f]
259
Law
trial lawyer
litigante
[m/f]
260
Law
subject to trial
que se puede enjuiciar
[adj]
261
Law
pre-trial
antes de iniciar el juicio
[adj]
262
Law
set for trial
fijar fecha para el juicio
[v]
263
Law
stand trial
comparecer
[v]
264
Law
commence (a trial)
incoar
[v]
265
Law
stand trial
someterse a juicio
[v]
266
Law
bring to trial
llamar a juicio
[v]
267
Law
bind over for trial
consignar para juicio
[v]
268
Law
send to trial
enjuiciar
[v]
269
Law
start the trial
abrir el juicio
[v]
270
Law
begin the witness testimony and cross-examination phase of a trial
recibir a prueba
[v]
271
Law
begin the case-in-chief phase of a trial
recibir a prueba
[v]
272
Law
stand trial
estar alguien a derecho
[adv]
273
Law
new trial
nuevo juicio
274
Law
new trial
juicio de novo
275
Law
go to trial
ir a juicio
276
Law
custody awaiting trial
prisión preventiva
277
Law
pre-trial conference
audiencia de conciliación
278
Law
on a trial basis
a prueba
279
Law
await trial
esperar juicio
280
Law
criminal trial
juicio penal
281
Law
competent to stand trial
capacidad para ser juzgado
282
Law
pre-trial motion
petición legal previa al juicio
283
Law
trial jury
jurado de juicio
284
Law
pending trial
en espera del juicio
285
Law
speedy and public trial
juicio rápido y público
286
Law
bill for a new trial
petición de nuevo juicio
287
Law
trial court
sala de lo contencioso
288
Law
trial court
juzgado de letras
289
Law
trial by court martial
consejo de guerra
290
Law
pre-trial conference
conferencia previa al juicio
291
Law
motion for new trial
petición de nuevo juicio
292
Law
criminal trial
proceso penal
293
Law
bring to trial
someter a juicio
294
Law
fair trial
juicio justo
295
Law
trial by the court
juicio por la corte
296
Law
assistant trial court administrator
subadministrador de los tribunales de primera instancia
297
Law
pre-trial intervention (pti)
intervención antes del juicio
298
Law
trial court
tribunal procesal
299
Law
trial court services
servicios a los tribunales de primera instancia
300
Law
trial judge
juez procesal
301
Law
trial list
lista de causas
302
Law
trial lawyer
abogado litigante
303
Law
criminal trial attorney
abogado litigante en lo penal
304
Law
mock trial
juicio de prueba
305
Law
suspension pending trial
juicio pendiente de suspensión
306
Law
abortive trial
juicio inconcluso
307
Law
bench trial
juicio de banco
308
Law
summary trial
juicio rápido
309
Law
notice of trial
notificación de juicio
310
Law
speedy trial
juicio expedito
311
Law
trial on the merits
juicio sobre los méritos
312
Law
fair trial
juicio imparcial
313
Law
transcript of a trial
registro literal escrito de un proceso
314
Law
pending trial
juicio pendiente
315
Law
trial by jury
juicio por jurado
316
Law
trial attorney
abogado procesalista
317
Law
trial by operation of law
juicio promovido por oficio
318
Law
trial de novo
nuevo juicio
319
Law
trial jury in criminal cases
jurado de conciencia
320
Law
trial docket
orden del día
321
Law
trial lawyer
abogado procesalista
322
Law
trial on the merits
juicio sobre el fondo
323
Law
trial list
nómina de casos
324
Law
trial work period
período probatorio de trabajo
325
Law
trial status
estatus de juicio
326
Law
trial type hearing
procedimiento administrativo cuasijudicial
327
Law
criminal trial
caso penal
328
Law
trial de novo
nueva audiencia
329
Law
abortive trial
procedimiento frustrado
330
Law
bench trial
juicio de estrado
331
Law
bench trial
sólo ante el juez y sin jurado
332
Law
cessation following trial work period
terminación al completar el período probatorio de trabajo
333
Law
trial attorney
abogado procesal
334
Law
trial court
tribunal sentenciador
335
Law
release on-trial
libertad provisional
336
Law
civil trial
causa civil
337
Law
trial attorney
abogado litigante
338
Law
competency to stand trial
capacidad procesal
339
Law
trial judge
juez instructor
340
Law
right of trial by jury
derecho a juicio por jurado
341
Law
right to a speedy and public trial
derecho a un juicio rápido y público
342
Law
conclusion of the trial
visto para sentencia
343
Law
jury trial
juicio por jurado
344
Law
continuing trial
causa continuada
345
Law
contract for an employment trial
contrato de prueba
346
Law
law of trial by ordeal
ley caldaria
347
Law
trial judge
juez de la causa
348
Law
bench trial
juicio sin un jurado
349
Law
court trial
juicio en tribunal
350
Law
court-promoted trial courtesy notice
aviso de cortesía
351
Law
separate trial
juicio independiente
352
Law
criminal trial
juicio criminal
353
Law
lower court judge trial
juez inferior
354
Law
speedy trial
procedimiento breve
355
Law
de novo trial
repetición de un juicio
356
Law
summary trial
juicio abreviado
357
Law
speedy trial
juicio sin demora
358
Law
mock trial
simulación de juicio
359
Law
bench trial
el juez decide el caso
360
Law
de novo trial
repetición de un proceso
361
Law
fair trial
juicio imparcial
362
Law
witness during a trial
testigo judicial
363
Law
trial attorney
abogado litigante
364
Law
pre-trial acts
actos prejudiciales
365
Law
pre-trial conference
conferencia antes de iniciar el juicio
366
Law
code of trial procedure
código de enjuiciamiento
367
Law
before trial
antes del juicio
368
Law
public trial
juicio público
369
Law
bench trial
juicio sin jurado
370
Law
bifurcated trial
juicio bifurcado
371
Law
bill for a new trial
petición para juicio nuevo
372
Law
impartial trial
juicio imparcial
373
Law
civil jury trial
juicio con jurado en acción civil
374
Law
civil trial
juicio civil
375
Law
closed trial
juicio a puerta cerrada
376
Law
separate trial
juicio separado
377
Law
joint trial
juicio conjunto
378
Law
judge trial
juicio sin jurado
379
Law
jury trial
juicio con jurado
380
Law
conclude a trial
concluir un juicio
381
Law
trial judge
juez de fondo
382
Law
trial judge
juez de instrucción
383
Law
trial judge
juez de sala
384
Law
trial judge
juez instructor
385
Law
administrative trial
juicio administrativo
386
Law
criminal trial
juicio criminal
387
Law
trial court proceeding
juicio de primera instancia
388
Law
criminal trial
juicio penal
389
Law
jury trial
juicio por jurado
390
Law
trial period
período de prueba
391
Law
mock trial
juicio ficticio
392
Law
during the trial
durante el juicio
393
Law
motion for a new trial
petición para un nuevo juicio
394
Law
pre-trial evidence
prueba anticipada
395
Law
pre-trial evidence
prueba preconstituida
396
Law
evidence presented during a trial
prueba procesal
397
Law
trial by jury
juicio con jurado
398
Law
trial by court
juicio ante el juez solo
399
Law
trial by jury
juicio ante jurado
400
Law
trial by jury
juicio por jurado
401
Law
pending trial
mientras dure el juicio
402
Law
pre-trial release coordinator
coordinador de libertad provisional
403
Law
pre-trial services
servicios previos al juicio
404
Law
pre-trial release
libertad provisional
405
Law
trial court administrator
administrador de los tribunales de primera instancia
406
Law
pre-trial detention
prisión preventiva
407
Law
trial docket
orden del día para juicios
408
Law
court trial
juicio por juez sin jurado
409
Law
waiver of a speedy trial
renuncia a un juicio sin demora
410
Law
pre-trial intervention
intervención antes del juicio
411
Law
motion for a new trial
pedimento para un nuevo juicio
412
Law
motion for a new trial
petición para juicio nuevo
413
Law
pre-trial motions
pedimentos preliminares al juicio
414
Law
jury trial
juicio por jurado
415
Law
speedy trial
juicio sin demora
416
Law
court trial
juicio ante el juez
417
Law
court trial
juicio por juez solo
International Law
418
International Law
trial list
calendario judicial
[m]
419
International Law
trial judge
juez de primera instancia
420
International Law
trial attorney
abogado litigante
421
International Law
continuing trial
causa continuada
422
International Law
trial purchase
compraventa a ensayo
423
International Law
trial purchase
compraventa a prueba
424
International Law
pre-trial detainee
detenido en espera de juicio
425
International Law
right to trial
derecho a ser juzgado
Politics
426
Politics
consumer trial attorney
abogado de litigios del consumidor
Un Social Studies
427
Un Social Studies
clinical trial
prueba clínica
428
Un Social Studies
vaccine efficacy trial
ensayo de eficacia
429
Un Social Studies
double-blind trial
ensayo clínico de doble ciego
430
Un Social Studies
double-blind randomized clinical trial
ensayo clínico aleatorio de doble ciego
Education
431
Education
trial and error learning
aprendizaje por ensayo y error
[m]
432
Education
adult trial
proceso judicial para adultos
433
Education
method of trial and error
método de ensayo y error
434
Education
trial and error
ensayo y error
Computer
435
Computer
trial run
pasada de prueba
436
Computer
audit trial
seguimiento de auditoría
Electricity
437
Electricity
trial record
disco de ensayo
Engineering
438
Engineering
trial
pleito
[m]
439
Engineering
trial on
enjuiciado
[m]
440
Engineering
trial
esfuerzo
[m]
441
Engineering
trial quotient
cociente de prueba
[m]
442
Engineering
proof (the act of testing or trying anything; test; trial)
experimento
[m]
443
Engineering
post closing trial balance
balance de situación
[m]
444
Engineering
trial pit
calicata
[f]
445
Engineering
trial batch
colada de prueba
[f]
446
Engineering
trial pits
calicatas
[f/pl]
447
Engineering
trial run
viaje de prueba
448
Engineering
state-trial
proceso político
449
Engineering
sea trial
prueba de mar
450
Engineering
outcome of the trial
resultado de la prueba
451
Engineering
ready for trial
preparado para el juicio
452
Engineering
detention awaiting trial
detención preventiva
453
Engineering
test trial
ensayo de prueba
454
Engineering
highest average field trial
ensayo de campo promedio más alto
455
Engineering
pre-trial release
libertad provisional
456
Engineering
trial
juicio oral
457
Engineering
trial speed
velocidad de pruebas
458
Engineering
trial and error
método de tanteo
459
Engineering
awaiting trial
pendiente de juicio
460
Engineering
trial pit
agujero de prospección
461
Engineering
trial amendment
enmienda durante el juicio
462
Engineering
trial list
lista de litigios
463
Engineering
trial run
marcha de prueba
464
Engineering
trial and error
prueba y tanteo
465
Engineering
trial run
pasada de prueba
466
Engineering
trial court
juzgado de sustentación
467
Engineering
acceptance trial
prueba de recepción
468
Engineering
trial list
orden del día
469
Engineering
endurance trial
prueba de resistencia
470
Engineering
trial docket
orden del día
471
Engineering
trial run
vuelo de prueba
472
Engineering
field trial
proyecto piloto
473
Engineering
trial function
función de prueba
474
Engineering
trial run
marcha de ensayo
475
Engineering
trial mix
mezcla de prueba
476
Engineering
trial load
carga de prueba
477
Engineering
trial mix
mezcla de tanteo
Informatics
478
Informatics
trial-and-error method
método de tanteo
Physics
479
Physics
trial run
prueba funcional
480
Physics
trial
prueba funcional
Chemistry
481
Chemistry
trial
ensayo
[m]
482
Chemistry
trial analysis
análisis de prueba
483
Chemistry
trial design
diseño de la prueba
484
Chemistry
randomized controlled trial
prueba controlada aleatoria
485
Chemistry
open trial
ensayo abierto
486
Chemistry
clinical trial
ensayo clínico
487
Chemistry
randomized clinical trial
ensayo clínico aleatorizado
488
Chemistry
controlled clinical trial
ensayo clínico controlado
489
Chemistry
laboratory trial
ensayo de laboratorio
Geometry
490
Geometry
trial and error calculation
cálculo por aproximaciones sucesivas
[m]
Statistics
491
Statistics
controlled clinical trial
ensayo clínico controlado
492
Statistics
community trial
ensayo en la comunidad
493
Statistics
clinical trial
ensayo clínico
494
Statistics
uniformity trial
ensayo de uniformidad
495
Statistics
crossover trial
ensayo cruzado
496
Statistics
uniformity trial
prueba de uniformidad
Meteorology
497
Meteorology
trial field
campo de prueba
Water
498
Water
trial cock
grifo calibrador
[m]
Math
499
Math
trial and error
el ensayo y error
500
Math
calculated by trial and error
calculado por tanteo
Significados de
"on trial"
con otros términos en diccionario español inglés : 5 resultado(s)
Categoría
Español
Inglés
General
1
General
trial
[m]
trial
2
General
trial
[f]
trial motorcycle
3
General
trial
[adj]
trial
4
General
trial
[adj]
related to a language form referring to three of something
Sports
5
Sports
trial (inglés)
[m]
trial
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of on trial
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario