causa - Español Inglés Diccionario

causa

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "causa" en diccionario inglés español : 72 resultado(s)

Español Inglés
Common
causa [f] cause
causa [f] reason
General
causa [f] case
causa [f] origin
causa [f] root
causa [f] source
causa [f] motive
causa [f] movement
causa [f] common cause
causa [f] goal
causa [f] litigation
causa [f] lawsuit
causa [f] legal dispute
causa [f] suit
causa [f] quarreling
causa [f] legal contest
causa [f] trial at law
causa [f] sake
causa [f] excuse
causa [f] lawsuit
causa [f] fundamentals
causa [f] origin
causa [f] consideration
causa [f] causality
causa [f] occasion
causa [f] movement
causa [f] party
causa [f] side
causa [f] criminal cause/information
causa [f] author
causa [f] causation
causa [f] force
causa [f] moment
causa [f] mother
causa [f] ground
causa [f] ratio
causa [f] object
causa [f] occasioner
causa [f] rise
causa [f] room
causa [f] why
causa [f] wherefore (a purpose or cause)
causa [m] PE that guy
causa [m] PE whatshisname
causa [f] parent (a source or cause; an origin)
causa [f] purpose
causa [f] PRrur. persistent pain, infirmity, or affliction
causa [f] DO boil
causa [f] DO ulcer
causa [f] PE creole dish
causa [f] DO tumor
causa [m/f] PE friend
Colloquial
causa [f] PE light meal
causa [f] PE mashed potatoes with yellow chili pepper and lime, accompanied by lettuce and olives, eaten cold as an appetizer
Slang
causa [m/f] PE a close friend
causa [m/f] PE friend
Business
causa [f] court case
causa [f] cause
causa [f] consideration
Law
causa [f] court action
causa [f] source
causa [f] trial
causa [f] court case or proceedings
causa [f] action
causa [f] suit
causa [f] prosecution
causa [f] court action
causa [f] cause
causa [f] reason
Linguistics
causa [v] third-person singular present indicative of causar
causa [v] second-person singular affirmative imperative of causar
causa [v] second-person singular formal present indicative of causar

Significados de "causa" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
a causa de [prep] because of
General
que causa hastío [adj] boring
a causa de [prep] owing to
a causa de [prep] due to
hacer causa común [v] work together
a causa de [prep] for
causa formal [f] causa formal
causa ilícita [f] illegal consideration
causa instrumental [f] test case
causa instrumental [f] leading case
causa pública [f] public welfare
causa pública [f] commonweal
causa (judicial) [f] (court) case
causa perdida [f] lost cause
causa-efecto [f] cause and effect
que causa agitación [adj] agitative
que causa conmoción [adj] agitative
hacer causa común [v] join forces
promover una causa [v] advance a cause
promover una causa [v] promote a cause
trabajar por una causa [v] work for a cause
morir a causa de [v] die of
ser una causa perdida [v] be a lost cause
ser la causa de [v] brought on
ser causa de [v] be a cause for
ser la causa de algo [v] be the cause of something
ser la segunda causa más común de mortandad [v] be the second most common cause of death
ser una causa de alegría [v] be a source of joy
ser causa de [v] be a cause for
por causa de pobreza [adv] in forma pauperis
con conocimiento de causa [adv] advisedly
por causa de la tristeza [adv] because of unhappiness
a causa de [prep] over
a causa de [prep] from
a causa de [prep] by reason of
a causa de [prep] on account of
a causa de [prep] through
a causa de [prep] by reason of
elecciones realizadas fuera del ciclo de elecciones por causa de fuerza mayor [f/pl] bye election
causa principal mainspring
una buena causa a worthy cause
una causa noble a worthy cause
causa de la muerte cause of death
causa inmediata proximate cause
sarpullido por causa del calor prickly heat
causa abierta lawsuit
causa subyacente underlying cause
la causa del problema cause of the problem
causa de cause of
locura (acción que causa sorpresa) [f] absurdity
falta de causa [f] causelessness
causa eficiente [f] effector
causa eficiente [f] efficient
causa primera [f] originator
causa primitiva [f] seed
causa de acción [f] spring
hablar con conocimiento de causa [v] speak by the card
defender una causa ficticia [v] moot
sin causa [adv] causelessly
a causa de esto [adv] herefrom
con conocimiento de causa [adv] knowingly
a causa de [adv] in that
con conocimiento de causa [adv] understandingly
de qué causa [adv] whence
sin causa [adv] wrong
sin motivo ni causa [adv] wrongfully
sin razón ni causa [adv] wrongly
a causa de [prep] on the basis of
a causa de [prep] considering
por causa de [prep] owing to
a causa de [prep] in view of
por causa de [prep] through
el que causa extorsión extorter
causa que produce un resultado factor
causa de un agravio complaint
persona que causa aflicción confounder
que causa fiebre febrifacient
causa que está para verse cause at issue
causa a ser sentenciada cause at issue
causa substancial de una acción gravamen
lo que causa rotación rotator
hecho de la causa [m] CL matter of fact
hecho de la causa [m] CL event considered true, proven, and irrefutable
causa basal [f] CL underlying cause
causa basal [f] CL driving cause
causa espiritual [f] PRrur. physical illness caused by a spirit
Idioms
honoris causa (latín) [adj] honoris causa
estar destrozado a causa de algo [v] get all tore up about something
estar destrozado a causa de algo [v] be all tore up about something
estar destrozado a causa de algo [v] be all torn up about something
aliviar el dolor que causa algo [v] take the sting out of something
pelear por una causa justa y bien intencionada [v] fight the good fight
sufrir un colapso mental a causa de la presión [v] crack under the strain
unirse a alguien (en una causa o acuerdo) [v] close ranks with someone
ser la causa de su propio problema [v] bring something on oneself
ser la causa de su propio problema [v] bring something upon oneself
ser la mayor causa de un problema [v] have a lot to answer for
ser causa de [v] give cause for
hacer causa común con alguien [v] close ranks with someone
hacer causa común con alguien [v] join forces with someone
establecer algo como la causa de otra cosa [v] set something down to something
separarse a causa de algo [v] part over something
sufrir dolor a causa de algo [v] smart under something
sentir dolor a causa de algo [v] smart under something
hacer causa común con alguien [v] join for a common cause
formar causa común con alguien [v] join for a common cause
hacer alguien la causa de otra persona [v] be the cause of someone's desire
honoris causa (latín) [adv] honoris causa
a causa de [prep] for the reason stated
una causa célebre a cause célêbre
hacer causa común con alguien make common cause with somebody
ayudar en una mala causa hold a candle to the devil
hacer causa común con alguien make common cause with someone
embanderarse con una causa nail one's colours to the mast
una causa perdida a lost cause
un rebelde sin causa a jack the lad
muy irritable a causa de on edge on
ser la causa de be the making of
la causa del conflicto the apple of discord
la causa subyacente de la fama de alguien someone's claim to fame
Speaking
a causa de cos of
por su causa because of you
todo es por una buena causa it's all for a good cause
es por una buena causa it's for a good cause
¿qué causa...? what accounts for...?
¿qué causa...? what explains...?
¿qué causa...? what causes...?
¿cuál es la causa de...? what causes...?
¿cuál es la causa de...? what explains...?
presentemos la idea y veamos qué impresión causa let's run it up the flagpole and see if anyone salutes it
esto es a causa de this is because
Phrasals
entrar en estado de agitación a causa de [v] convulse with
morirse a causa de algo [v] perish in something
dejar de trabajar por causa de alguien [v] quit over someone
temblar a causa de algo [v] tremble at something
temblar a causa de algo [v] tremble from something
palidecer a causa de algo blanch with something
Phrases
sin causa aparente [adj] gratuitous
a causa de [prep] with a view to
a causa de [prep] on the ground of
a causa de [prep] on the grounds of
a causa de [prep] on account of
a causa de [prep] thanks to
a causa de [prep] as a result of
a causa de [prep] due to
con pleno conocimiento de causa knowing full well
a causa de esto because of this
por causa de un problema técnico because of a technical problem
a causa de la densa nieve because of heavy snow
a causa de él because of him/her