cause - Español Inglés Diccionario

cause

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Significados de "cause" en diccionario español inglés : 131 resultado(s)

Inglés Español
Common
cause causa [f]
cause causar [v]
cause provocar [v]
cause factor [m]
cause motivo [m]
cause razón [f]
cause producir [v]
cause ocasionar [v]
General
cause manantial [m]
cause desencadenante [m]
cause originarse [v]
cause engendrar [v]
cause suscitar [v]
cause promover [v]
cause generar [v]
cause motivar [v]
cause detonante [m]
cause motivante [m]
cause motivo [m]
cause ocasionador [m]
cause origen [m]
cause pie [m]
cause porqué [m]
cause presupuesto [m]
cause principio [m]
cause título [m]
cause bandera [f]
cause justificación [f]
cause madre [f]
cause marca [f]
cause motivación [f]
cause ocasión [f]
cause raíz [f]
cause razón [f]
cause causante [m/f]
cause madre [adj]
cause abrasar [v]
cause acalorar [v]
cause atraer [v]
cause dar [v]
cause desencadenar [v]
cause echarse [v]
cause encender [v]
cause excitar [v]
cause hacer [v]
cause inducir [v]
cause inferir [v]
cause levantar [v]
cause meter [v]
cause motivar [v]
cause mover [v]
cause obrar [v]
cause ocasionar [v]
cause originar [v]
cause poner [v]
cause producir [v]
cause provocar [v]
cause sembrar [v]
cause suscitar [v]
cause traer [v]
cause principio [m]
cause introducir [v]
cause despertar [v]
cause excitar [v]
cause dar a luz [v]
cause concebir [v]
cause crear [v]
cause determinar [v]
cause traer [v]
cause propiciar [v]
cause acarrear [v]
cause alegato [m]
cause fundamento [m]
cause pie [m]
cause resorte [m]
cause origen [m]
cause lugar [m]
cause título [m]
cause causalidad [f]
cause génesis [f]
cause materia [f]
cause sementera [f]
cause semilla [f]
cause misión [f]
cause cruzada [f]
cause arromadizar [v]
cause aportarse [v]
cause dar [v]
cause hacer [v]
cause labrar [v]
cause levantar [v]
cause querer [v]
cause parir [v]
cause atraer [v]
cause inferir [v]
cause inducir [v]
cause arrancar [v]
cause partido [m]
cause pretexto [m]
cause interés [m]
cause porqué [m]
cause autor [m]
cause autora [f]
cause ocasión [f]
cause mover [v]
cause fómite [m] disused
cause fomes [m] rare
cause achaque [m] rare
cause prosupuesto [m] disused
cause mata [f] CUEC
cause coa [f] PR
cause fomentar [v]
cause enguangarar [v] DO
cause fer [v] disused
cause importar [v] disused
Idioms
cause dar lugar a algo [v]
cause poner por delante a alguien algo [v]
cause echar un vellón [v] PR
Phrases
cause dar pie a [v]
Colloquial
cause desembarazar [v] SCN
Business
cause causa [f]
Law
cause juicio [m]
cause acción [f]
cause causa [f]
cause obligar [v]
cause irrogar [v]
Engineering
cause causante [adj]
Physics
cause litigio [m]
Geology
cause semillero [m]
Technical
cause dar lugar [v]
cause compeler [v]

Significados de "cause" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Inglés Español
Common
produce (to cause) operar [v]
Conjugations
you cause causas [v]
Common
cause impatience impacientar [v]
cause to blush sonrojar [v]
General
cause trouble dar que hacer [v]
take (to cause to die; kill or destroy) matar [v]
cause trouble enredar [v]
cause a scandal escandalizar [v]
lost cause caso perdido [m]
enthusiastic devotion to a cause chauvinismo [m]
common cause causa [f]
joint cause concausa [f]
lost cause cosa perdida [f]
penalty to cause guilt paga [f]
cause to bulge abombar [v]
cause to be congested acatarrar [v]
cause a cold acatarrar [v]
cause an accident accidentar [v]
cause envy acodiciar [v]
cause to lose weight adelgazar [v]
cause indigestion ahitar [v]
cause an uproar alborozar [v]
cause joy alegrar [v]
cause insanity alocar [v]
cause madness alocar [v]
cause dementia alocar [v]
cause anarchy anarquizar [v]
cause pity apiadar [v]
cause grief aquejar [v]
cause a cold arromadizar [v]
cause pain to the horse asentarse [v]
cause pain atenacear [v]
cause pain atormentar [v]
cause physical pain atormentar [v]
cause shame avergonzar [v]
cause decay cariar [v]
cause caries cariarse [v]
be the cause of causarse [v]
make common cause coaligarse [v]
cause to collapse colapsar [v]
cause to crash colapsar [v]
cause the collapse of colapsar [v]
cause an itch comer [v]
cause worry costar [v]
cause trouble costar [v]
cause sores on decentar [v]
cause harm descalabrar [v]
cause a breakdown descomponer [v]
determine the cause desempachar [v]
cause to lose weight desengrosar [v]
cause to become less spanish desespañolizar [v]
cause to lose hope desesperar [v]
cause physical discomfort destrozar [v]
cause a rift between desunir [v]
cause difficulty dificultar [v]
cause to echar [v]
cause an eclipse of eclipsar [v]
cause indigestion empachar [v]
cause indigestion empalagar [v]
cause indigestion from eating empanzarse [v]
cause to blister empollar [v]
cause a sore encentar [v]
cause a disagreement encismar [v]
cause to get stuck encolar [v]
cause to stick encolar [v]
cause guilt enconar [v]
cause to heal encorecer [v]
cause to scab over encorecer [v]
cause anxiety enervar [v]
cause a fever enfebrecer [v]
cause to lose weight enflacar [v]
cause to lose weight enflaquecer [v]
cause numbness from cold engarrotar [v]
cause to lose weight enmagrecer [v]
cause anger enojar [v]
cause enthusiasm entusiasmar [v]
cause indigestion estomagar [v]
cause fermentation fermentar [v]
cause to split fisionar [v]
cause death fulminar [v]
cause death by lighting fulminar [v]
cause sudden death fulminar [v]
cause to sink down hundir [v]
cause discomfort incomodar [v]
cause a heart attack infartar [v]
cause to catch fire inflamar [v]
cause an impression interesar [v]
cause sores llagar [v]
cause trouble malmeter [v]
cause to return to normality normalizar [v]
rub with nettles to cause an allergic reaction ortigar [v]
cause to lose perder [v]
cause to fail perder [v]
cause regret pesar [v]
cause a brink of disaster precipitar [v]
cause concern prevenir [v]
cause remorse remorder [v]
cause a tax or cost to fall repercutir [v]
cause indigestion requemar [v]
cause bitterness resquemar [v]
cause upset resquemar [v]
cause a falling out revolver [v]
cause to become estranged revolver [v]
cause welts ronchar [v]
cause a rash salpullir [v]
cause a rash sarpullir [v]
cause diarrhea soltar [v]
cause drunkenness subirse [v]
cause an outcry sublevar [v]
cause to overturn zozobrar [v]
lost cause caso perdido [m]
cause célèbre tema de interés [m]
common cause solidaridad [f]
spark (cause) semilla [f]
lost cause causa perdida [f]
relation of cause and effect causalidad [f]
abandonment of one's religious faith, party, or a cause apostasía [f]
cause and effect causa-efecto [f]
root cause raíz [f]
great cause macrocausa [f]
cause of progressive destruction polilla [f]
actualization of form-giving cause entelequia [f]
a person who defends an idea, faith, cause, or institution apologista [m/f]
that contains organisms that cause contagious diseases pestífero [adj]
that causes or intending to cause intentional harm malo [adj]
cause a rift between enemistar [v]
cause trouble encizañar [v]
cause a rift between desunir [v]
cause anguish to desolar [v]
make common cause solidarizarse [v]
cause indigestion indigestarse [v]
cause sorrow or regret pesar [v]
cause to blush ruborizar [v]
cause great harm to desollar [v]
cause indignation indignar [v]
cause frostbite in congelar [v]
cause to flake desconchar [v]
cause to appear publicar [v]
cause sorrow apenar [v]
cause to vanish evaporar [v]
cause caries cariar [v]
cause pain hacer daño [v]
cause to decay cariar [v]
cause to break down averiar [v]
cause anguish angustiar [v]
cause atrophy atrofiar [v]
cause a rift or feud between desavenir [v]
cause harm or danger irrogar [v]
cause suffering acongojar [v]
cause to be drowsy modorrar [v]