cause - İspanyolca İngilizce Sözlük



Meanings of "cause" in Spanish English Dictionary : 104 result(s)

İngilizce İspanyolca
cause causa [f]
cause causar [v]
cause provocar [v]
cause razón [f]
cause ocasionar [v]
cause producir [v]
cause factor [m]
cause motivo [m]
cause acarrear [v]
cause originarse [v]
cause engendrar [v]
cause suscitar [v]
cause arrancar [v]
cause promover [v]
cause generar [v]
cause motivar [v]
cause manantial [m]
cause desencadenante [m]
cause bandera [f]
cause causa [f]
cause justificación [f]
cause abrasar [v]
cause acalorar [v]
cause atraer [v]
cause causar [v]
cause dar [v]
cause desencadenar [v]
cause echarse [v]
cause encender [v]
cause excitar [v]
cause fer [v] disused
cause hacer [v]
cause importar [v] disused
cause inducir [v]
cause inferir [v]
cause levantar [v]
cause achaque [m] rare
cause detonante [m]
cause fomes [m] rare
cause fómite [m] disused
cause coa [f] PR
cause traer [v]
cause introducir [v]
cause determinar [v]
cause crear [v]
cause propiciar [v]
cause despertar [v]
cause excitar [v]
cause dar a luz [v]
cause concebir [v]
cause enguangarar [v] DO
cause principio [m]
cause causante [m]
cause causalidad [f]
cause génesis [f]
cause materia [f]
cause sementera [f]
cause semilla [f]
cause misión [f]
cause cruzada [f]
cause arromadizar [v]
cause aportarse [v]
cause dar [v]
cause hacer [v]
cause labrar [v]
cause levantar [v]
cause querer [v]
cause parir [v]
cause atraer [v]
cause inferir [v]
cause inducir [v]
cause alegato [m]
cause fundamento [m]
cause pie [m]
cause resorte [m]
cause origen [m]
cause lugar [m]
cause título [m]
cause ocasión [f]
cause autora [f]
cause mover [v]
cause porqué [m]
cause autor [m]
cause interés [m]
cause pretexto [m]
cause partido [m]
cause mata [f] CU EC
cause fomentar [v]
cause echar un vellón [v] PR
cause desembarazar [v] SCN
cause dar pie a [v]
cause causa [f]
cause acción [f]
cause causa [f]
cause obligar [v]
cause irrogar [v]
cause ocasionar [v]
cause causar [v]
cause juicio [m]
cause causante [adj]
cause litigio [m]
cause semillero [m]
cause dar lugar [v]
cause compeler [v]

Meanings of "cause" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İngilizce İspanyolca
produce (to cause) operar [v]
cause impatience impacientar [v]
cause to blush sonrojar [v]
cause trouble dar que hacer [v]
take (to cause to die; kill or destroy) matar [v]
cause trouble enredar [v]
cause a scandal escandalizar [v]
common cause causa [f]
joint cause concausa [f]
lost cause cosa perdida [f]
cause to bulge abombar [v]
cause bloating abutagar [v] CL
cause upset stomach abutagar [v] CL
cause indigestion abutagar [v] CL
cause to be congested acatarrar [v]
cause a cold acatarrar [v]
cause an accident accidentar [v]
cause envy acodiciar [v]
cause envy acudiciar [v] disused
cause to lose weight adelgazar [v]
cause pain or illness adolecer [v] disused
cause the flu agripar [v] MX CL
cause a cold agripar [v] MX CL
cause indigestion ahitar [v]
cause joy alborotar [v] rare
cause an uproar alborozar [v]
cause an uproar alborozar [v] disused
cause an uproar alborozarse [v] disused
cause joy alegrar [v]
cause insanity alocar [v]
cause madness alocar [v]
cause dementia alocar [v]
cause haughtiness altivecer [v] rare
cause anarchy anarquizar [v]
cause anguish apabilar [v] ES local
cause distress apabilar [v] ES local
cause pity apiadar [v]
cause sores aplagar [v] disused
cause anguish aprensar [v] disused
cause grief aquejar [v]
cause a cold arromadizar [v]
cause pain to the horse asentarse [v]
cause a shadow asombrar [v] rare
cause fainting atangayar [v] SV
cause pain atenacear [v]
cause pain atormentar [v]
cause physical pain atormentar [v]
cause to dry up aturrar [v] HN
cause to dry up aturriar [v] ES local disused
cause shame avergonzar [v]
cause a bustle bollecer [v] disused
cause a bustle bolliciar [v] disused
cause decay cariar [v]
cause caries cariarse [v]
be the cause of causarse [v]
make common cause coaligarse [v]
cause to collapse colapsar [v]
cause to crash colapsar [v]
cause the collapse of colapsar [v]
cause an itch comer [v]
cause worry costar [v]
cause trouble costar [v]
cause sores on decentar [v]
cause harm descalabrar [v]
cause a breakdown descomponer [v]
determine the cause desempachar [v]
cause to lose weight desengrosar [v]
cause to become less spanish desespañolizar [v]
cause to lose hope desesperar [v]
cause fainting desfallecer [v] rare
cause to lose weight desflaquecer [v] disused
cause spite despechar [v] rare
cause physical discomfort destrozar [v]
cause a rift between desunir [v]
cause difficulty dificultar [v]
give up as a lost cause difiuciar [v] disused
be a lost cause difiuciar [v] disused
cause to echar [v]
cause an eclipse of eclipsar [v]
cause indigestion empachar [v]
cause indigestion empalagar [v]
cause indigestion from eating empanzarse [v]
cause to blister empollar [v]
cause a sore encentar [v]
cause a disagreement encismar [v]
cause to get stuck encolar [v]
cause to stick encolar [v]
cause guilt enconar [v]
cause to heal encorecer [v]
cause to scab over encorecer [v]
cause anxiety enervar [v]
cause weariness enfastiar [v] disused
cause a fever enfebrecer [v]
cause an open wound enfistolar [v] disused
cause to lose weight enflacar [v]
cause to lose weight enflaquecer [v]
cause numbness from cold engarrotar [v]
cause anger enhadar [v] disused
cause to lose weight enmagrecer [v]
cause anger enojar [v]
cause enthusiasm entusiasmar [v]
cause to fail escoñar [v] derog.
cause spasms espasmar [v] disused
cause indigestion estomagar [v]
cause fermentation fermentar [v]
cause swelling finchar [v] disused
cause to swell finchar [v] disused
cause to split fisionar [v]
cause death fulminar [v]
cause death by lighting fulminar [v]
cause sudden death fulminar [v]
cause hunger hambrear [v] rare
cause to sink down hundir [v]
cause discomfort incomodar [v]
cause a heart attack infartar [v]
cause to catch fire inflamar [v]
cause an impression interesar [v]
lost cause caso perdido [m]
cause deafness ensordamiento [m] disused
common cause solidaridad [f]
spark (cause) semilla [f]
lost cause causa perdida [f]
root cause raíz [f]
great cause macrocausa [f]
cause of progressive destruction polilla [f]
actualization of form-giving cause entelequia [f]
voluntary economic contribution by different people for the same cause ajustadilla [f] HN
hex used to cause harm burundanga [f] CU
voluntary economic contribution by different people for the same cause cabuda [f] HN SV
mistake cause by a lack of experience burrera [f] BO
illness in some mammals cause by an infection by the protozoa trypanosoma evansi derrengadera [f] VE
scheme or trap to distract a victim and cause harm during his or her distraction entretenga [f] MX
obstacle meant to cause problems cáscara [f] HN CO
underlying cause causa basal [f] CL
driving cause causa basal [f] CL
cause, reason, or motivation causal [f] CL
cause, reason, or motivation causal [f] HN
circumstance or group that applies pressure to cause the transfer of someone grúa [f] CL
person who attracts another to his/her cause jaladora [f] HN
cause to vanish evaporar [v]
cause to flake desconchar [v]
cause trouble encizañar [v]
cause to break down averiar [v]
cause frostbite in congelar [v]
cause sorrow or regret pesar [v]
cause to face enfrentar [v]
cause a rift between desunir [v]
cause caries cariar [v]
cause to decay cariar [v]
cause indignation indignar [v]
make common cause solidarizarse [v]
cause (to create) organizar [v] ES
cause a rift between enemistar [v]
cause pain hacer daño [v]
cause to appear publicar [v]
cause great harm to desollar [v]
cause sorrow apenar [v]
cause anguish to desolar [v]
cause to blush ruborizar [v]
cause indigestion indigestarse [v]
cause an accident accidentar [v]
cause atrophy atrofiar [v]
cause a rift or feud between desavenir [v]
cause harm or danger irrogar [v]
cause suffering acongojar [v]
cause to be out of shape destemplar [v]
cause to be drowsy modorrar [v]
cause to become indisposed indisponer [v]
cause to become stupid abobar [v]
cause to fall out of love desenamorar [v]
cause to get out of the habit desacostumbrar [v]
cause to go out of tune destemplar [v]
cause to lose concentration desconcentrar [v]
cause to seize up agarrotar [v]
to cause indigestion indigestar [v]
lead a cause abanderar [v]
cause to blush abochornar [v]
cause complexes acomplejar [v]
cause cavities cariar [v]
cause discomfort to someone incomodar [v]
cause to be fatter engordar [v]
cause displeasure/sadness amohinar [v]
cause a plague apestar [v]
cause disgust asquear [v]
cause to act foolishly desatinar [v]
cause to fork off bifurcar [v]
cause to rise levantar [v]
cause to rise alzar [v]
cause to become addicted causar adicción en [v]
cause to become addicted volver adicto [v]
cause to undergo someter [v]
cause to suffer causar dolor a [v]
cause to suffer molestar [v]
cause laughter divertir [v]
cause revulsion repulsar [v]
cause to rest arrullar [v]
cause to rest adormecer [v]
cause to collide with chocar [v]
cause to collide with tropezar [v]
cause to oxidize aherrumbrar [v]
cause failure frustrar [v]
cause failure contrariar [v]
cause a trauma traumatizar [v]
cause rebel rebelar [v]
cause to move agitar [v]
cause to move sacudir [v]
cause an ulcer ulcerar [v]
cause damage dañar [v]
cause a blot manchar [v]
cause a blot emborronar [v]
cause to be tener [v]
cause to burst reventar [v]
cause to burst romper [v]
cause to overturn hacer volcar [v]
cause to overturn zozobrar [v]
cause to droop marchitar [v]
cause to have wrinkles arrugar [v]
cause someone to do something hacer que alguien haga algo [v]
cause problem dar que hacer [v]
cause damage to causar desperfectos en [v]
cause pain provocar dolor [v]
cause injury producir daños [v]
cause injuries causar lesiones [v]
cause injury causar lesiones [v]
cause injuries producir daños [v]
cause injury causar heridas [v]
cause injuries causar heridas [v]
cause problems causar problemas [v]
cause trouble causar problemas [v]
cause a rift abrir un foso [v]
cause pain causar dolor [v]
cause pain producir dolor [v]
cause a war causar una guerra [v]
advance a cause promover una causa [v]
promote a cause promover una causa [v]
cause an effect provocar un efecto [v]
cause an effect causar un efecto [v]
cause a fire provocar un incendio [v]
cause a fire causar un incendio [v]
work for a cause trabajar por una causa [v]
cause damage producir daños físicos [v]
cause trouble dar guerra [v]
cause a stir dar la campanada [v]
cause a sensation dar la campanada [v]
be a lost cause ser una causa perdida [v]
be a lost cause no tener remedio [v]
be a lost cause no tener arreglo [v]
cause riot amotinar [v]
cause a panic apanicar [v] SCN
cause to be arid aridecer [v]
cause annoyance to someone producir contrariedad a alguien [v]
cause sadness to someone producir tristeza a alguien [v]
cause someone to be silent reducir a alguien al silencio [v]
cause someone to become suddenly silent reducir a alguien al silencio [v]
cause to feel sick dar náuseas a [v]
cause damage provocar destrozos [v]
cause damage causar destrozos [v]
cause trouble echar ocote [v]
cause a sensation causar sensación [v]
cause a sensation hacer sensación [v]
cause something conducir a algo [v]
be the cause or origin of conducir a algo [v]
cause something to exist conducir a algo [v]
cause to become less spanish desespañolizar [v]
cause a person to do something acotejar [v] CO
cause great suffering acototar [v] CL
cause a person's waist to narrow acinturar [v] MX CL
cause crumble desmoronar [v]
cause something bend cimbrar [v]
cause repugnance hastiar [v]
cause something vibrate cimbrar [v]
cause disgust hastiar [v]
cause someone to have altitude sickness apunar [v] AR
cause mechanical damage to cars (low pressure of high altitude areas) apunar [v] AR
cause someone to have altitude sickness apunar [v] UY rare
cause heartburn arrebatar [v] MX CL
cause damage to a person or thing arañar [v] CU
cause milk to flow again from a milking cow by bringing a calf close apoyar [v] MX HN PR UY rur.
cause problems for someone aproblemar [v] CL PY
cause despair abatatar [v] BO PY AR UY
cause fear abatatar [v] BO PY AR UY
cause embarrassment abatatar [v] BO PY AR UY
boast about something so as to cause envy atollarse [v] CR disused
cause a traffic jam ataponar [v] PR
eat/drink so excessively so as to cause health disorders atacarse [v] MX
eat or drink so excessively so as to cause health disorders atascarse [v] MX
cause to be treated by a medical doctor atenderse [v] NI CU PR CL UY
be a cause for ser causa de [v]
cause (someone) to argue or reply buscar la boca [v]
cause (someone) to argue or reply buscarle la boca [v]
cause discomfort calvarear [v] HN
cause nicks on a spinning top with the tip of another calacear [v] MX:Se SV HN rur.
cause despair abombar [v] AR
cause embarrassment abombar [v] AR
cause fear abombar [v] AR
cause a commotion bolinar [v] NI
cause shame apenar [v] HN NI CR PA CU DO CO VE BO PY
cause a disease by means of a spell bilonguear [v] CU
cause someone to behave better abuenar [v] AR
cause a scandal bullar [v] HN NI
cause to become bloated (food) abutagar [v] CL
cause roosters to confront one another without touching in order to prepare them for the fight (cock fighting) abosar [v] CU
be the cause of something ser la causa de algo [v]
be the second most common cause of death ser la segunda causa más común de mortandad [v]
be the cause of something ocasionar algo [v]
look for and cause problems for someone clavear [v] HN NI
cause a breakdown in desguabilar [v] HN
cause damage desguabinar [v] PR
cause a failure in desguabilar [v] HN
cause oneself to lose a privilege deslecharse [v] PR
cause a short-circuit cuetear [v] CL
cause damage or harm, typically out of wickedness, for pleasure, or for fun dañinear [v] HN BO:E
cause illness in an animal entecar [v] AR
cause moral or material damage envainar [v] VE
cause damage to someone fregar [v] CR rur.
cause damage to someone fregar [v] MX HN NI PA CO EC PE BO CL AR:Nw
cause damage to oneself fregarse [v] MX NI PA CO PE BO CL AR:Nw
cause something to rot fregar [v] MX GT NI CR BO
cause a fissure fisurar [v] CO EC BO CL PY AR UY
cause damage to someone esguabinar [v] PR
cause damage to someone esguañangar [v] PR
cause damage to someone desguañangar [v] PR
cause damage to someone desguañangar [v] PR
cause something to decompose fregar [v] MX GT NI CR BO
quickly and impetuously find a way to cause chaos, (escurcar) esculcar [v] MX NI
cause a crack fisurar [v] CO EC BO CL PY AR UY
cause damage in a relationship fisurar [v] MX
cause something to spoil fregar [v] MX GT NI CR BO
cause anger ajizar [v] CL rare
annoy, cause anger, or make someone lose their patience ajorar [v] DO PR
contribute an amount of money to a party, celebration, or cause cantearse [v] DO
cause disgust güevear [v] CR CL
cause constipation fruncir [v] VE
cause discomfort güevear [v] CR CL
cause discomfort huevear [v] CR derog.
cause irritation hostigar [v] MX GT EC CL
cause disgust huevear [v] CR derog.
be a cause for ser causa de [v]
cause inebriation jalar [v] CU
cause a vehicle or train to derail desrielar [v] CL
cause a bad feeling destemplar [v] CR PA CO VE EC PE BO CL
cause a commotion embochinchar [v] MX GT DO VE BO AR
cause a strange feeling in someone's teeth and gums due to eating something bitter, hearing high-pitched noises, or touching certain items destemplar [v] CR PA CO VE EC PE BO CL
cause drunkenness machar [v] BO AR:Nw
cause to feel full empanzar [v] CR
cause welts enronchar [v] EC BO CL
cause deep discomfort enronchar [v] CL
cause a ruckus embochinchar [v] MX GT DO VE BO AR
cause an uproar embochinchar [v] MX GT DO VE BO AR
cause to feel stuffed empanzar [v] CR
cause cattle tympanites empastar [v] CL AR
cause a falling out ennavajar [v] HN
rub with nettle to cause an allergic reaction ortigar [v] CL
cause a commotion molotear [v] SV
cause a ruckus mitotear [v] MX
cause a racket mitotear [v] MX
adhere to an ideology, cause, political party, or person partidarizarse [v] NI PE BO
cause fatal damage pitear [v] CL
cause a mess rebuluntear [v] DO
cause intrigue politiquear [v] MX GT HN SV NI CR PA CU DO PR VE EC PE BO PY AR UY derog.
cause pain ponchar (inglés punch) [v] GT
cause confusion relajarse [v] UY
cause confusion relajearse [v] HN
cause pain repisar [v] HN SV
cause a disaster or accident siniestrar [v] DO EC BO CL cult
cause a disaster or accident siniestrarse [v] EC BO CL UY cult
cause to get sick zapatear [v] DO
cause and effect causa-efecto [adj]
being a cause of something causal [adj]
that contains organisms that cause contagious diseases pestífero [adj]
that causes or intending to cause intentional harm malo [adj]
that causes or tending to cause cancer cancerígeno [adj]
stunned or disturbed as a result of an illness or another cause barbasqueado [adj] BO
lost cause caso perdido [m]
cause célèbre tema de interés [m]
cold air that is believed to cause respiratory infections and earaches mal aire [m] VE EC
group of people committed to a certain political cause clientelismo [m] MX PY UY
quick and impetuous search to cause chaos esculque [m] MX
blow meant to cause harm cuajazo [m] CU
working together for a common cause (several people) compadrazco [m] CL rare derog.
group of radio stations that raise funds for a humanitarian cause hablatón [m] NI
person who attracts another to his/her cause jalador [m] HN
lost cause natimuerto [m] DO PR
people bussed in to support a cause portátil [m] PE
torture consisting of simultaneously slapping both ears to cause pain and loss of balance teléfono [m] CL disused
spell used to make someone fall in love or cause mental disorders, done with spirits and tobacco tabacazo [m] EC
blow meant to cause harm vejigazo [m] DO
exalted supporter of a cause, especially puerto rican ındependence comefuego [m/f] PR
protester participating in a protest or joining a march for a cause marchista [m/f] CU VE BO
protester participating in a protest or joining a march for a cause marchista [m/f] EC rare
drugs that cause a bad trip material trilirí [n] PR drug
a worthy cause una buena causa
a worthy cause una causa noble
cause of death causa de la muerte
proximate cause causa inmediata
cause for complaint motivo de queja
cause of the problem la causa del problema
cause of the problem el origen del problema
underlying cause causa subyacente
cause of causa de
without reason/cause infundadamente [adv]
joint cause concausa [f]
criminal cause/information causa [f]
originating cause fuente [f]
cause of delay remora [f]
cause of grief/sorrow púa [f]
bottom (cause) raíz [f] fig.
cause pain apenar [v]
cause grief or sorrow apenar [v]
cause affliction apesadumbrar [v]
cause grief apesarar [v]
cause pity apiadar [v]
cause to approach abocar [v]
cause bitterness amargar [v]
cause drowsiness/sleep adormecer [v]
cause a sore on a horse amatar [v] EC
cause rapture absortar [v]
cause admiration asombrar [v]
cause sedition amotinar [v]
cause/inspire affection or fondness aficionar [v]
cause pain to afligir [v]
cause anguish angustiar [v]
cause displeasure acibarar [v]
cause pain atormentar [v]
cause to move back arredrar [v]
cause to lose caste desencastar [v]
cause a race to deteriorate desencastar [v]
cause a cold constipar [v]
abandon a cause desertar [v]
cause to despair desesperar [v]
cause to dwindle desmoronar [v]
cause to open the legs wide despatarrar [v]
cause to evanesce/disappear desvanecer [v]
cause loss/harm costar [v]
cause to exist crear [v]
cause a colour to fade (by light) comer [v]
cause a ship great damage descalabrar [v]
cause abandon catholicism descatolizar [v]
cause regret or grief doler [v]
cause estrangement between friends descompadrar [v]
cause enjoyment gustar [v]
cause to fly/escape fugar [v] disused
cause to explode fulminar [v]
cause erysipelas erisipelar [v]
cause hunger hambrear [v]
cause indigestion empachar [v]
cause mischief herir [v]
cause to smart escocer [v]
cause to appear emplazar [v]
cause loss to fastidiar [v]
cause wounds to granulate encorar [v]
cause the formation of skin over a wound encorecer [v]
cause horror horrorizar [v]
cause to quarrel esquinar [v]
cause a quarrel engrescar [v]
cause to occasion (damage) irrogar [v]
cause stigmata to appear estigmatizar [v]
cause illusion ilusionar [v]
cause pecuniary damage lacrar [v]
cause to fade marchitar [v]
cause loss of reputation notar [v]
cause remorse remorder [v]
cause sorrow/regret pesar [v]
cause (fear) meter [v]
cause compunction punzar [v]
cause pain punzar [v]
cause to contract vices or bad habits resabiar [v]
cause to go back retornar [v]
cause to become (angry) poner [v]
cause to rebound rebotar [v]
cause a spasm pasmar [v]
cause to shrink reducir [v]
cause a swoon/fainting-fit sincopizar [v]
cause a noise like thunder or the discharge of guns tronar [v]
cause changes in colour tornasolar [v]
give cause sembrar [v]
cause great affliction traspasar [v]
cause a rising trastornar [v]
cause (fear) infundir [v]
cause skin wounds (because of heat) quemar [v]
without reason/cause inmotivado [adj]
crying with small cause llorón [adj]
kind of asp said by the ancients to cause sleep hipnal [m]
cause of suspicion olor [m]
physical/moral cause nacimiento [m]
without reason/cause inmotivada [adj/f]
crying with small cause llorona [adj/f]
bane (a cause of harm, ruin, or death) muerte [f]
wherefore (a purpose or cause) causa [f]
cause distaste enfadar [v]
cause distaste disgustar [v]
bleed (to die, as for a cause or one's country) morir [v]
cause at issue causa que está para verse
cause at issue causa a ser sentenciada
parent (a source or cause; an origin) causa [f]
voluntary contribution to a common cause cabuda [f] HN SV
cause someone to lose notoriety and fame apagar [v] PR
cause itchiness (insect bite) aburar [v] CU
cause a sensation acabar [v] US rare
cause a sensation acabar [v] CU DO PR