causa - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

causa

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "causa" in English Spanish Dictionary : 70 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
causa [f] cause
causa [f] lawsuit
causa [f] case
causa [v] second-person singular affirmative imperative of causar
causa [v] second-person singular formal present indicative of causar
causa [v] third-person singular present indicative of causar
General
causa [f] fundamentals
causa [f] origin
causa [f] occasion
causa [f] consideration
causa [f] motive
causa [f] causality
causa [f] party
causa [f] side
causa [f] movement
causa [f] criminal cause/information
causa [f] PE creole dish
causa [f] sake
causa [f] trial at law
causa [f] birth
causa [f] reason
causa [f] DO tumor
causa [f] DO boil
causa [f] DO ulcer
causa [f] PR rur. persistent pain, infirmity, or affliction
causa [m] PE that guy
causa [m] PE whatshisname
causa [m/f] PE friend
causa [f] author
causa [f] causation
causa [f] force
causa [f] moment
causa [f] mother
causa [f] ground
causa [f] ratio
causa [f] object
causa [f] occasioner
causa [f] rise
causa [f] room
causa [f] wherefore
causa [f] why
Colloquial
causa [f] PE light meal
causa [f] PE mashed potatoes with yellow chili pepper and lime, accompanied by lettuce and olives, eaten cold as an appetizer
Slang
causa [m/f] PE friend
causa [m/f] PE a close friend
Business
causa [f] court case
causa [f] purpose of entering a contract
causa [f] cause
causa [f] consideration
Law
causa [f] court action
causa [f] source
causa [f] trial
causa [f] court case or proceedings
causa [f] action
causa [f] suit
causa [f] prosecution
causa [f] purpose of entering a contract
causa [f] cause
causa [f] grounds
causa [f] lawsuit
causa [prep] re
Estate Law
causa [f] matter
Engineering
causa [f] beginner
causa [f] controller
causa [f] parent
Geology
causa [f] cause
Aeronautics
causa [f] inducement
Botanic
causa [f] process
Petrol
causa [f] source
Energy
causa [f] cause

Meanings of "causa" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
a causa de [prep] because of
General
que causa hastío [adj] boring
hacer causa común [v] work together
por causa de pobreza [adv] in forma pauperis
con conocimiento de causa [adv] advisedly
por causa de la tristeza [adv] because of unhappiness
causa (judicial) [f] (court) case
causa perdida [f] lost cause
causa basal [f] CL underlying cause
causa espiritual [f] PR rur. physical illness caused by a spirit
causa basal [f] CL driving cause
hacer causa común [v] join forces
promover una causa [v] advance a cause
promover una causa [v] promote a cause
trabajar por una causa [v] work for a cause
morir a causa de [v] die of
ser una causa perdida [v] be a lost cause
ser la causa de [v] brought on
ser causa de [v] be a cause for
ser la causa de algo [v] be the cause of something
ser la segunda causa más común de mortandad [v] be the second most common cause of death
ser una causa de alegría [v] be a source of joy
ser causa de [v] be a cause for
causa-efecto [adj] cause and effect
que causa agitación [adj] agitative
que causa conmoción [adj] agitative
hecho de la causa [m] CL matter of fact
hecho de la causa [m] CL event considered true, proven, and irrefutable
a causa de [prep] on account of
a causa de [prep] due to
a causa de [prep] through
elecciones realizadas fuera del ciclo de elecciones por causa de fuerza mayor [f/pl] bye election
causa principal mainspring
a causa de because of
una buena causa a worthy cause
una causa noble a worthy cause
causa de la muerte cause of death
causa inmediata proximate cause
sarpullido por causa del calor prickly heat
causa abierta lawsuit
la causa del problema cause of the problem
causa subyacente underlying cause
causa de cause of
falta de causa [f] causelessness
causa eficiente [f] effector
causa eficiente [f] efficient
causa primera [f] originator
causa primitiva [f] seed
causa de acción [f] spring
hablar con conocimiento de causa [v] speak by the card
defender una causa ficticia [v] moot
sin causa [loc/adv] causelessly
a causa de esto [loc/adv] herefrom
con conocimiento de causa [loc/adv] knowingly
a causa de [loc/adv] in that
a causa de [loc/adv] by reason of
a causa de [loc/adv] in view of
con conocimiento de causa [loc/adv] understandingly
de qué causa [loc/adv] whence
sin causa [loc/adv] wrong
sin motivo ni causa [loc/adv] wrongfully
sin razón ni causa [loc/adv] wrongly
a causa de [loc/conj] because
a causa de [loc/prep] considering
a causa de [loc/prep] for
por causa de [loc/prep] owing to
por causa de [loc/prep] through
el que causa extorsión extorter
causa que produce un resultado factor
causa de un agravio complaint
persona que causa aflicción confounder
que causa fiebre febrifacient
causa que está para verse cause at issue
causa a ser sentenciada cause at issue
causa substancial de una acción gravamen
lo que causa rotación rotator
Colloquial
hacer causa común con [v] join forces with
apurar la causa [loc/v] CL do something quickly in order to get around any obstacle
a causa de by reason of
una causa perdida a dead duck
hacer causa común make common cause
no causa problemas (that causes) no problem
a causa de on account of
ser capaz de hablar con conocimiento de causa sobre algo be able to speak knowledgeably or authoritatively about something
a causa de because of
no puedo dormir a causa del miedo cannot sleep from fear
fue la causa caused
ser la causa de su propio infortunio have made one's bed and have to lie in it
a causa de owing to
erección sin causa evidente no apparent reason boner (narb)
Phrasals
entrar en estado de agitación a causa de [v] convulse with
morirse a causa de algo [v] perish in something
dejar de trabajar por causa de alguien [v] quit over someone
temblar a causa de algo [v] tremble at something
temblar a causa de algo [v] tremble from something
palidecer a causa de algo blanch with something
Phrases
sin causa aparente [adj] gratuitous
con pleno conocimiento de causa knowing full well
a causa de by reason of
a causa de because of
por causa de un problema técnico because of a technical problem
por causa de eso because of that
a causa de él because of him/her
a causa de la densa nieve because of heavy snow
a causa del hecho de que…. because of the fact that
a causa de esta razón because of this reason
por causa de la pérdida because of loss
a causa de ella because of him/her
a causa de esto because of this
a causa de la guerra civil because of civil var
a causa de la urgencia del asunto because of the urgency of the matter
por causa de una falla técnica because of a technical failure
a causa de eso because of that
todo por una buena causa all for a good cause
es sobre todo a causa del clima it's mostly because of the weather
por el momento se desconoce la causa del incendio the cause of the fire is not known at this stage
la causa por la que the reason why
cualquiera sea la causa whatever the reason might be
se investiga la causa del incendio the cause of the fire is under investigation
a causa de with a view to
a causa de on the ground of
a causa de on account of
a causa de on the grounds of
a causa de thanks to
en cierta forma por causa del clima partly because of the weather
en parte, a causa del clima partly because of the weather
causa y efecto cause and effect
a causa de as a result of
causa justificada just cause
sin causa without cause
sin causa for no good reason
a causa de due to
por causa de for the love of
por causa de out of love for
por causa de because of the love of
por causa de for the sake of love
por causa de because of
con conocimiento de causa based on the facts
por causa de on the occasion of
por causa de occasioned by
por causa de by virtue of
por su causa because of it
por su causa on account of it
debido a otra causa for some other reasons
a causa de una falla técnica due to a technical failure
a causa de una razón desconocida due to an unknown reason
a causa de un problema técnico due to a technical problem
a causa de la misma razón due to the same reason
a causa de algo on account of something
sin causa without cause
con conocimiento de causa with full knowledge of the facts
sin causa without consideration
con conocimiento de causa advisedly
con conocimiento de causa fully informed
con conocimiento de causa with proper awareness
con conocimiento de causa intentionally
con conocimiento de causa deliberately
Idioms
aliviar el dolor que causa algo [v] take the sting out of something
pelear por una causa justa y bien intencionada [v] fight the good fight
unirse a alguien (en una causa o acuerdo) [v] close ranks with someone
sufrir un colapso mental a causa de la presión [v] crack under the strain
ser la causa de su propio problema [v] bring something on oneself
ser la causa de su propio problema [v] bring something upon oneself
ser la mayor causa de un problema [v] have a lot to answer for
ser causa de [v] give cause for
hacer causa común con alguien [v] close ranks with someone
hacer causa común con alguien [v] join forces with someone
establecer algo como la causa de otra cosa [v] set something down to something
separarse a causa de algo [v] part over something
sufrir dolor a causa de algo [v] smart under something
sentir dolor a causa de algo [v] smart under something
una causa célebre a cause célêbre
embanderarse con una causa nail one's colours to the mast
hacer causa común con alguien make common cause with someone
hacer causa común con alguien make common cause with somebody
ayudar en una mala causa hold a candle to the devil
estar destrozado a causa de algo get all tore up about something
una causa perdida a lost cause
estar destrozado a causa de algo be all torn up about something
estar destrozado a causa de algo be all tore up about something
un rebelde sin causa a jack the lad
a causa de because of
muy irritable a causa de on edge on
ser la causa de be the making of
la causa del conflicto the apple of discord
la causa subyacente de la fama de alguien someone's claim to fame
Speaking
a causa de cos of
por su causa because of you
todo es por una buena causa it's all for a good cause
es por una buena causa it's for a good cause
¿qué causa...? what explains...?
¿qué causa...? what accounts for...?
¿qué causa...? what causes...?
¿cuál es la causa de...? what explains...?
¿cuál es la causa de...? what causes...?
presentemos la idea y veamos qué impresión causa let's run it up the flagpole and see if anyone salutes it
esto es a causa de this is because
Proverbs
nadie puede ser juez en causa propia [old-fashioned] no one can be the judge in his own case
larga ausencia causa olvido long absent, soon forgotten
Slang
una persona que causa problemas a bad lot
una persona que causa problemas a bad hat
tipo que causa problemas bad hat
tipo que causa problemas jitter
contracción de los genitales a causa del frío (síndrome de koro o efecto tortuga) turtle syndrome
Business
causa juicio [m] court case
relación de causa y efecto cause and effect relationship
a causa de because of
por causa de on account of
a causa de owing to
causa accidental accidental cause
publicidad apoyando una causa advocacy advertising
causa próxima procuring cause
donación por causa de muerte gift causa mortis
diagramas de causa y efecto cause and effect diagrams
promesa sin causa naked promise
donación por causa de muerte gift causa mortis
causa de insolvencia bankruptcy proceedings
causa moral moral consideration
publicidad apoyando una causa advocacy advertising
causa de la obligación consideration
causa del contrato consideration
mercadeo ligado a una causa cause-related marketing
causa próxima procuring cause
causa subyacente underlying cause
enriquecimiento sin causa unjust enrichment
marketing ligado a una causa cause-related marketing
causa onerosa valuable consideration
causa a título gratuito gratuitous consideration
causa accidental accidental cause
causa adecuada adequate consideration
causa anterior past consideration
causa concurrente concurrent consideration
causa continua continuing consideration
causa de insolvencia act of bankruptcy
causa de la obligación purpose of entering a contract
causa debida due consideration
causa del contrato purpose of entering a contract
causa efectuada executed consideration
causa ejecutada executed consideration
causa equitativa equitable consideration
causa expresa express consideration
causa gratuita gratuitous consideration
causa ilegal illegal consideration
falla de causa failure of consideration
causa ilícita illegal consideration
causa implícita implied consideration
causa impracticable impossible consideration
causa inadecuada inadequate consideration
causa inmoral immoral consideration
causa insuficiente inadequate consideration
causa justa fair consideration
causa justa y adecuada fair and valuable consideration
causa justa y razonable fair and reasonable consideration
causa legal legal consideration
causa lícita legal consideration
causa nominal nominal consideration
causa onerosa good consideration
causa pasada past consideration
causa pecuniaria pecuniary consideration
causa por efectuarse executory consideration
causa razonable adequate consideration
causa suficiente sufficient consideration
causa tácita implied consideration
causa valiosa valuable consideration
falta de causa want of consideration
pérdida por causa de fuego fire loss
despido sin causa wrongful discharge
despido sin causa dismissal without cause
despido sin causa unfair dismissal
causa comercial commercial case
despido sin causa wrongful termination
Quality Management
causa asignable assignable cause
Safety
causa común de accidentes common cause of accidents
Work Safety Terms
causa directa direct cause
causa de accidente accident cause
Employment Law
causa material material cause
causa contribuyente principal major contributing cause
Accounting
diagramas de causa-efecto fishbone diagrams
causa razonable reasonable cause
Finance
causa del siniestro cause of loss
diagrama de causa-efecto cause-and-effect diagram
diagramas de causa-efecto fishbone diagrams
Economy
causa pública public good
Insurance
causa directa proximate cause
Law
con conocimiento de causa [adv] knowingly
vista de una causa [f] trial
remitir la causa [v] remand the case
ver una causa [v] hear a case
iniciar una causa [v] open a case
rever la causa [v] rehear
volver a ver la causa [v] rehear
instruir causa [v] start legal proceedings
restablecer una causa [v] reinstate a case
reabrir una causa [v] reopen a case
conocer una causa [v] try a case
ver una causa [v] try a case
ver una causa [v] hear a case
no hacer recusación por causa [v] pass for cause
sobreseer una causa [v] dismiss a lawsuit
sobreseer una causa [v] dismiss an action
sobreseer una causa [v] dismiss a case
entender en una causa [v] hear a case
conocer de una causa [v] hear a case
consignar ante el juez de la causa [v] MX charge with a crime
traer causa de [v] be based on
trasladar una causa [v] transfer a case
promover una causa [v] file suit
ver una causa [v] hear a case
elevar la causa ajuicio [v] proceed to the trial of the case
recibir la causa a prueba [v] proceed to the trial of the case
avocarse el conocimiento de una causa [v] remove a case to a higher court
promover una causa [v] bring an action
avocarse el conocimiento de una causa [v] exercise reach-down jurisdiction
recibir la causa a prueba [v] bring the case to trial
elevar la causa ajuicio [v] send the case to trial
sin causa [adj] causeless
causa de pedir cause of action
conocer de una causa hear a case
orden de mostrar causa order to show cause
sucesión por causa de muerte succession mortis causa
donación por causa de muerte donatio mortis causa
por causa de muerte causa mortis
recusación fundada por causa challenge for cause
donación por causa de muerte donation mortis causa
ofensa por causa de estatus status offense
relación causa-efecto a priori
error sobre la causa error that concerns cause
justa causa just cause
audiencia de causa probable probable cause hearing
orden mostrar causa order to show cause
donación mortis causa gift causa mortis
causa ilícita unlawful cause
recusación sin causa peremptory challenge
orden de comparecer para fundamentar una causa show cause order
determinación de causa probable probable cause finding
por causa de due to
reapertura de la causa reopening of proceedings
transmisión por sucesión por causa de muerte testamentary transfer
petición para desestimar una causa motion to dismiss
relación efecto-causa a posteriori
causa suficiente good cause
audiencia para fundamentar una causa show cause hearing
infracción por causa de estatus status offense
recurso por causa de error writ of error
causa adecuada adequate consideration
causa de acción legal cause of action
causa razonable reasonable cause
causa justa just cause
divorcio sin causa no fault divorce
causa nominal nominal consideration
causa sobrevenida supervening cause
sobreseimiento de la causa suspension of criminal proceedings
causa pendiente de decisión active case
causa de inculpabilidad exculpatory circumstance
sobreseimiento de la causa termination of criminal proceedings
a causa de owing to
recusación sin causa peremptory challenge
causa penal criminal trial
con causa for cause
número de la causa docket number
causa imprevisible unavoidable cause
a causa de due to
causa donación por causa de muerte gift mortis
causa onerosa good and valuable consideration
causa gratuita gratuitous consideration
causa de justificación ground for justification
causa suficiente probable cause
causa onerosa valuable consideration
veredicto de falta de causa verdict of no cause
recusación para causa challenge for a cause
causa justificada legitimate cause
falta de causa want of consideration
causa justa legitimate cause
causa ilícita illegal consideration
causa de obligación reason for assuming an obligation
causa en litigio case at bar
certificado de causa probable certificate of probable cause
terminación por causa de mejoramiento médico cessation because of medical improvement
causa eficiente procuring cause
revisión de una causa rehearing
causa civil civil trial
causa indirecta remote cause
apoyo a una causa advocacy
causa sobrevenida superseding cause
causa justa just cause
causa concurrente concurrent cause
causa justificada just cause
causa eximente de responsabilidad justification
causa continuada continuing trial
causa de divorcio ground for divorce
causa justa y adecuada fair and valuable consideration
causa determinante moot case
causa nula illegal consideration
causa valorable valuable consideration
causa remota remote cause
causa razonable probable cause
causa u objeto del contrato contractual purpose
causa legal inmediata legal cause
causa lícita legal consideration
juez de la causa trial judge
por causa de pobreza in forma pauperis
vista de presentación de causa show cause hearing
causa legal próxima legal cause
juez de la causa sitting judge
causa suficiente adequate cause
recusación sin causa de miembros del jurado standing aside jurors
por causa de muerte mortis causa
impugnación por causa challenge for a cause
expediente de causa (registro) docket
causa donación por causa de muerte donatio mortis
causa recíproca mutual consideration
causa evidente obvious cause
sin justa causa without just cause
causa de fuerza mayor act of god
causa de la acción cause of action
causa equitativa moral consideration
causa expresa express consideration
causa mortis causa mortis
causa próxima legal cause
causa sine qua non causa sine qua non
causa valiosa meritorious consideration
causa explícita explicit cause
publicidad apoyando una causa advocacy advertising
por causa suficiente for cause
defender una causa plead a cause
examen preliminar de una causa preliminary examination
donación por causa de muerte gift causa mortis
causa de insolvencia bankruptcy proceedings
causa apelada appealed case
causa arreglada settled case
causa criminal criminal prosecution
causa civil civil lawsuit
causa de acción cause of action
causa de divorcio divorce case
causa de insolvencia act of bankruptcy
causa civil civil case
causa próxima procuring cause
continencia de la causa unity of the proceedings
causa inmediata proximate cause
causa ilegal illegal cause
causa inmediata immediate cause
causa de divorcio grounds for divorce
causa razonable y probable reasonable and probable cause
causa insuficiente inadequate cause
causa independiente independent cause
causa indirecta indirect cause
regalo por causa de muerte causa mortis gift
causa necesaria causa sine qua non
quien causa causator
causa y consecuencia cause and consequence
causa y efecto cause and effect
causa que ocasiona otro evento cause in fact
causa de la muerte cause of death
causa de la lesión cause of injury
causa civil civil cause
causa interpuesta intervening cause
identidad de causa identity of the cause of action
causa jurídica jural cause
causa breve short cause
causa justificada justifiable cause
causa única sole cause
falta de causa probable lack of probable cause
estado de la causa state of the case
declaración de la causa statement of claim
causa contribuyente contributing cause
causa lícita lawful cause
legitimación en la causa legal capacity
sin causa without consideration
causa legal legal cause
causa sobre viniente supervening cause
causa directa direct cause
falta de causa probable want of probable cause
por causa de muerte mortis causa
mortis causa mortis causa
sin causa without cause
causa eficiente efficient cause
recusación sin causa peremptory challenge
recusación con causa challenge for cause
causa justificada justifiable cause
enriquecimiento sin causa unjust enrichment
revisión de la causa rehearing
causa desechada case dismissed
causa rechazada case dismissed
sobreseer una causa dismiss charges
declaración informativa sobre una causa civil civil case information statement
recusación por causa legal challenge for cause
recusación sin causa peremptory challenge
causa probable probable cause
recusación por causa justificada challenge for cause
causa razonable probable cause
causa penal criminal case
se suspende la causa case stayed
consulta administrativa de la causa case management conference
la causa es sobreseída case is dismissed
causa viciada de nulidad mistrial
causa viciada por error mistrial
enriquecimiento sin causa CL unjust enrichment
fijación de la causa en tabla CL posting the case on the docket
sucesión mortis causa succession on account of death
orden de mostrar causa PR order to show cause