poner - Español Inglés Diccionario

poner

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "poner" en diccionario inglés español : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
poner [v] put
poner [v] place
poner [v] add
General
poner [v] turn on
poner [v] furnish
poner [v] play
poner [v] put through
poner [v] say
poner [v] call
poner [v] raise
poner [v] lay (eggs)
poner [v] make (face)
poner [v] put on (face)
poner [v] give (grade)
poner [v] send (letter)
poner [v] open (business, company)
poner [v] establish (company)
poner [v] put in (contribute)
poner [v] set (table)
poner [v] pull (face)
poner [v] lay (as the table)
poner [v] make
poner [v] put
poner [v] place
poner [v] put place
poner [v] set
poner [v] make
poner [v] write
poner [v] jot down
poner [v] say
poner [v] mean
poner [v] put down
poner [v] fill in
poner [v] jot down
poner [v] establish
poner [v] found
poner [v] install
poner [v] set up
poner [v] open
poner [v] put
poner [v] put
poner [v] apply
poner [v] turn on
poner [v] suppose
poner [v] assume
poner [v] imagine
poner [v] mean
poner [v] lay
poner [v] work
poner [v] make
poner [v] turn
poner [v] present
poner [v] put on
poner [v] bet
poner [v] risk
poner [v] give
poner [v] put up
poner [v] support
poner [v] take sides
poner [v] expose
poner [v] bring to light
poner [v] shed light on
poner [v] expose
poner [v] put
poner [v] place
poner [v] chip in
poner [v] bet
poner [v] ante
poner [v] count
poner [v] determine
poner [v] count
poner [v] determine
poner [v] leave up to
poner [v] give
poner [v] add
poner [v] put
poner [v] have to place a bet
poner [v] get along
poner [v] put
poner [v] serve
poner [v] make use of
poner [v] impose
poner [v] cause
poner [v] make
poner [v] impose
poner [v] establish
poner [v] order
poner [v] treat like
poner [v] locate
poner [v] designate
poner [v] set to
poner [v] sink beneath the horizon
poner [v] give a nickname
poner [v] put on (shoes)
poner [v] choose
poner [v] stick
poner [v] lay down
poner [v] put something down
poner [v] stand
poner [v] drop
poner [v] pitch
poner [v] read
poner [v] put on (clothes)
poner [v] apply
poner [v] dispose
poner [v] arrange
poner [v] leave to one's judgment/action
poner [v] place in charge
poner [v] wager
poner [v] take part
poner [v] appoint
poner [v] contribute
poner [v] assume
poner [v] adduce
poner [v] suppose
poner [v] agree
poner [v] leave
poner [v] bring forth
poner [v] lay eggs
poner [v] nickname
poner [v] join
poner [v] impose
poner [v] enjoin
poner [v] compel
poner [v] enforce
poner [v] oblige
poner [v] write
poner [v] set down
poner [v] put down
poner [v] cause to become (angry)
poner [v] start
poner [v] begin
poner [v] arrive
poner [v] dress
poner [v] grow
poner [v] get
poner [v] cast
poner [v] floor
poner [v] append
poner [v] plant
poner [v] invest
poner [v] reposit
poner [v] rest
poner [v] stake
poner [v] GT beat
poner [v] GT hit
poner [v] ES read
Idioms
poner [v] put to
Phrasals
poner [v] lay on
poner [v] set up

Significados de "poner" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
poner en marcha [v] start up
poner subtítulos [v] caption
General
poner al día [v] write up
poner el reloj en hora [v] set one's watch
poner en orden [v] sort out
poner casa [v] set up house
poner en ejecución [v] carry out
poner paz [v] make peace
poner en peligro [v] put at risk
poner en peligro [v] endanger
poner en peligro [v] jeopardize
poner a un lado [v] put aside
poner jeta [v] frown
poner en escena [v] stage
poner en tela de juicio [v] (call into) question
poner pleito [v] sue
poner en común [v] share
poner la fecha [v] date
poner la mesa [v] set the table
poner en marcha [v] start
poner en marcha [v] set in motion
poner en marcha [v] turn on
poner en marcha [v] implement
poner a raya [v] check
poner la mesa [v] lay the table
poner en vigor [v] put into effect
poner los ojos en blanco [v] roll one's eyes
poner una bomba [v] plant a bomb
poner en movimiento [v] set in motion
poner en movimiento [v] start
poner una pose [v] strike a pose
poner empeño en [v] strive for
poner en servicio [v] put into service
poner en circulación [v] circulate
poner sitio a [v] lay siege to
poner en limpio [v] recopy
poner en limpio [v] make a clean copy
poner en aprietos [v] embarrass
poner término [v] end
poner de manifiesto [v] underscore
poner sobre aviso [v] forewarn
poner en cuestión [v] question
poner fin a [v] put an end to
poner de relieve [v] emphasize
poner en remojo [v] soak
poner al descubierto [v] lay bare
poner al descubierto [v] expose
poner en el catálogo [m] backlist
poner áspero [v] roughen
poner fin a [v] end
poner en la lista negra [v] blacklist
poner en la cola [v] queue
volver a poner en marcha [v] restart
poner en libertad [v] set free
poner atención [v] pay attention
poner al descubierto [v] reveal
poner reparos a [v] demur
poner al día [v] update
poner el gorro [v] commit adultery
poner la mente de uno en algo [v] apply oneself
poner a alguien en su lugar [v] humble
poner a alguien en su lugar [v] rebuke
poner el carro delante de los bueyes [v] put things in the wrong order
poner con [v] put through
poner en tela de juicio [v] question
poner en tela de juicio [v] raise doubts about
poner en fila [v] queue
poner un huevo [v] produce an egg
poner en orden alfabetico [v] alphabetize
poner en orden alfabetico [v] arrange alphabetically
poner sobre la mesa [v] table
poner sobre la mesa [v] put on a table
poner en orden [v] arrange
poner en orden [v] put in order
poner al mercado [v] market
poner al mercado [v] make available
poner al mercado [v] promote
poner en riesgo [v] risk
poner los cuernos [v] cuckold
poner los cachos [v] cuckold
poner el gorro [v] cuckold
poner los ojos en blanco [v] turn one's eyes upwards
poner los cachos [v] make a cuckold
poner los cuernos [v] make a cuckold
poner las guampas [v] cuckold
poner el gorro [v] make a cuckold
poner las guampas [v] make a cuckold
poner (la mesa) [v] set
poner el pie [v] enter
poner en marcha [v] launch
poner en marcha [v] get going
poner a tierra [v] ground
poner atención [v] heed
poner talón o tacón a [v] heel
poner entre paréntesis [v] parenthesize
poner al tanto [v] brief
poner en salmuera [v] brine
poner al tanto [v] summarize
poner a hervir [v] bring to a boil
poner el grito en el cielo [v] make an uproar
poner el grito en el cielo [v] hullaballoo
poner en peligro [v] imperil
poner en peligro [v] put in peril
poner en duda [v] cast aspersions
poner (las) espuelas [v] spur
poner (las) espuelas [v] put spurs on
poner en juego [v] stake
poner en peligro [v] put in jeopardy
poner a cero [v] set to zero
poner a cero [v] zero
poner algo en duda [v] call something into question
poner en funcionamiento (máquina) [v] activate
poner por los suelos [v] slate
poner un anuncio [v] advert
poner un anuncio [v] advertise
poner énfasis en [v] place emphasis on
poner freno a [v] arrest
poner bozal a [v] muzzle
poner nombre a [v] name
poner en equilibrio [v] balance
poner uno de su parte [v] pull one's weight
poner freno a algo [v] put a curb on something
poner fin a algo [v] put a stop to something
poner fin a algo [v] put an end to something
poner el freno [v] put on the brakes
poner empeño en algo [v] put one's mind to something
poner a alguien al corriente [v] put someone in the picture
poner a alguien con alguien [v] put someone through to someone
poner las luces de cruce [v] dip one's lights
poner a punto [v] fine-tune
poner a hervir (pan/hervidor) [v] boil
poner por los suelos [v] pan
poner entre paréntesis [v] bracket
poner recto [v] straighten
poner al tanto [v] break
poner de relieve que [v] emphasise that
poner algo en marcha [v] set something in motion
poner un micrófono oculto en [v] bug
poner un micrófono oculto en [v] plant a hidden microphone
poner (posición/puesto) [v] place
enyesar (poner yeso en) [v] plaster
poner en común [v] pool
poner posfecha a [v] postdate
poner polvos en [v] powder
poner a prueba (cepa/prueba) [v] tax
poner fin a [v] terminate
poner a prueba [v] test
poner precio a [v] price
poner en escena [v] produce
poner los nervios de punta a alguien [v] get on someone's nerves