| 1 | put | atmak | v. |
| - Please, put your signature on the dotted line.
- Lütfen noktalı yere imzanızı atın.
- Knowing too much about the case can put you in danger.
- Dava hakkında çok fazla şey bilmek sizi tehlikeye atabilir.
- The Commission agrees with Parliament that Kyrgyzstan has put its good reputation on the line over the last two years.
- Komisyon, Kırgızistan'ın son iki yılda itibarını tehlikeye attığı konusunda Parlamento ile hemfikirdir.
- Are some still saying that they will put this material into a landfill?
- Bazıları hala bu malzemeyi çöpe atacaklarını mı söylüyor?
- The statement emphasised that North Korea's failure to honour its commitments put the KEDO programme in jeopardy.
- Açıklamada Kuzey Kore'nin taahhütlerini yerine getirmemesinin KEDO programını tehlikeye attığı vurgulanmıştır.
Show More (2) |
| 2 | put | (notalara) dökmek | v. |
| - You'll feel better once you put your feelings into words.
- Duygularınızı kelimelere döktüğünüzde kendinizi daha iyi hissedeceksiniz.
Show More (-2) |
| 3 | put | fırlatmak | v. |
| - He put the metal ball as far as possible.
- Metal topu mümkün olduğunca uzağa fırlattı.
Show More (-2) |
| 4 | put | koymak | v. |
| - The proposal was put before the head of sales.
- Teklif satış müdürünün önüne kondu.
- He always puts the children and me before his career.
- Her zaman çocuklarını ve beni kariyerinin önüne koyar.
- I hope that it will be possible to put it into force quickly.
- Umarım bunu hızlı bir şekilde yürürlüğe koymak mümkün olur.
- Improving, yes; supplementing, yes; putting a question mark over, emphatically no.
- İyileştirmek, evet; tamamlamak, evet; üzerine soru işareti koymak, kesinlikle hayır.
- When we have put our own house in order, this is when the world will believe that we are credible.
- Kendi evimizi düzene koyduğumuzda, işte o zaman dünya bizim güvenilir olduğumuza inanacaktır.
- And it is to the Spanish Presidency's credit, I say it again, that it has put these issues at the top of its agenda.
- Ve tekrar söylüyorum, İspanya Dönem Başkanlığı'nın bu konuları gündeminin en üst sıralarına koyması takdire şayandır.
- That really would be putting the cart before the horse.
- Bu gerçekten de arabayı atın önüne koymak olur.
- All we would have to do is get a directory of development and put all the items in our programme, one after the other.
- Tek yapmamız gereken bir kalkınma rehberi oluşturmak ve tüm maddeleri birbiri ardına programımıza koymak.
- To do otherwise would be to put the cart before the horse.
- Aksini yapmak arabayı atın önüne koymak olur.
- We have put a considerable number of safeguards in place that allow us to monitor the use of our funds.
- Fonlarımızın kullanımını izlememize olanak tanıyan çok sayıda tedbiri uygulamaya koyduk.
- The report we have put before you tonight, colleagues, contains 55 proposed amendments to the regulation package.
- Meslektaşlarım, bu akşam önünüze koyduğumuz rapor, yönetmelik paketine ilişkin 55 değişiklik önerisini içermektedir.
- As you said, the real result in Bonn was that we put the international framework in place.
- Sizin de söylediğiniz gibi Bonn'daki asıl sonuç uluslararası çerçeveyi uygulamaya koymamız oldu.
- He has put his heart into his report, he has fought for it and I believe he has achieved a good result.
- Raporuna yüreğini koydu, bunun için mücadele etti ve iyi bir sonuç elde ettiğine inanıyorum.
- Thus, we need to put the protection of victims at the centre of the debate on justice.
- Bu nedenle mağdurların korunmasını adalet tartışmalarının merkezine koymamız gerekmektedir.
- I would like to congratulate everybody on the hard work they put in.
- Herkesi ortaya koydukları sıkı çalışma için tebrik etmek istiyorum.
- This is why we must put the environmental result at the top of the agenda in this respect too.
- Bu nedenle çevresel sonuçları bu açıdan da gündemin en üst sırasına koymalıyız.
- Consumers must be able to decide what they put on the table for themselves and for that we need labelling.
- Tüketiciler sofralarına ne koyacaklarına kendileri karar verebilmelidir ve bunun için etiketlemeye ihtiyacımız var.
- This argument also puts the case for European legislation.
- Bu argüman aynı zamanda Avrupa mevzuatını da ortaya koymaktadır.
- Otherwise, what we put in before was also a linguistic correction.
- Aksi takdirde daha önce koyduğumuz şey de dilsel bir düzeltmeydi.
- We give too much lip service to this without effectively putting it into operation.
- Bunu etkin bir şekilde uygulamaya koymadan çok fazla sözde hizmet veriyoruz.
- Until they put politics at the centre of gravity, it will be very difficult to move the process forwards.
- Siyaseti ağırlık merkezine koyana kadar süreci ileriye taşımak çok zor olacaktır.
- We must be careful not to put everything under the same umbrella indiscriminately.
- Her şeyi ayrım gözetmeksizin aynı şemsiye altına koymamaya dikkat etmeliyiz.
- Mr Schmid put this question very clearly.
- Sayın Schmid bu soruyu çok net bir şekilde ortaya koydu.
- That is why we put legislation in place to remove this specified risk material from the food chain.
- İşte bu nedenle, bu belirli risk materyalini gıda zincirinden çıkarmak için bir mevzuat yürürlüğe koyduk.
- The Member States are just now putting the package into effect.
- Üye Devletler şu anda paketi yürürlüğe koymaktadır.
- Thank you very much for the report you have put before us today.
- Bugün önümüze koyduğunuz rapor için çok teşekkür ederim.
- Unfortunately, neither of the parties has put a sound peace plan on the table.
- Ne yazık ki taraflardan hiçbiri masaya sağlam bir barış planı koymadı.
- The EU can do anything if it puts its mind to it.
- AB aklına koyduğu takdirde her şeyi yapabilir.
- I would put it on the negative side.
- Ben bunu negatif tarafa koyardım.
- Now are putting our own House in order.
- Şimdi kendi evimizi düzene koyuyoruz.
- Will we put a label on every grain of rice?
- Her pirinç tanesinin üzerine bir etiket mi koyacağız?
- Perhaps you are putting the cart before the horse.
- Belki de arabayı atın önüne koyuyorsunuz.
- Let us put our hands on our hearts and commit ourselves to peace, to justice, but, most importantly of all, to humanity.
- Ellerimizi kalplerimizin üzerine koyalım ve kendimizi barışa, adalete, ama hepsinden önemlisi insanlığa adayalım.
- This House helped to ensure that we put resources behind that pledge.
- Bu Meclis, bu taahhüdün arkasına kaynak koymamızı sağlamaya yardımcı oldu.
- We now have to put our money where our mouth is.
- Artık paramızı ağzımızın olduğu yere koymak zorundayız.
Show More (32) |
| 5 | put | yatırmak | v. |
| - I put little Kelly to bed an hour ago.
- Küçük Kelly'yi bir saat önce yatağına yatırdım.
Show More (-2) |
| 6 | put | tabi tutmak | v. |
| - These old windmills were put to good use.
- Bu eski yel değirmenleri iyi bir kullanıma tabi tutulmuştur.
Show More (-2) |
| 7 | put | çıkarmak | v. |
| - Could I ask Members to put that consideration out of their minds?
- Üyelerden bu düşünceyi akıllarından çıkarmalarını rica edebilir miyim?
- The obstacles put in our way by Parliament itself are quite appalling.
- Bizzat Parlamento tarafından yolumuza çıkarılan engeller oldukça dehşet vericidir.
- The Council promised in the past to put sustainability in the forefront of European Development.
- Konsey geçmişte Avrupa Kalkınmasında sürdürülebilirliği ön plana çıkarma sözü vermişti.
Show More (0) |
| 8 | put | ifade etmek | v. |
| - This position, to put it very politely and diplomatically, must be scrutinised.
- Çok kibar ve diplomatik bir dille ifade etmek gerekirse bu tutum mercek altına alınmalıdır.
- I will put it in Aristotelian terms.
- Bunu Aristotelesçi terimlerle ifade edeceğim.
- I put it to Members that it is vital that we question the Commission effectively.
- Üyelere Komisyon'u etkin bir şekilde sorgulamamızın hayati önem taşıdığını ifade etmek isterim.
- Within the meaning of the Rules of Procedure I have the right to put it.
- Usul Kuralları çerçevesinde bunu ifade etme hakkına sahibim.
- I believe that the way to make headway here is to put this in simple terms.
- Burada ilerleme kaydetmenin yolunun bunu basit terimlerle ifade etmek olduğuna inanıyorum.
- Smoking kills and there is no nice way to put that.
- Sigara içmek öldürür ve bunu ifade etmenin güzel bir yolu yoktur.
- This position, to put it very politely and diplomatically, must be scrutinised.
- Çok kibar ve diplomatik bir dille ifade etmek gerekirse, bu tutum mercek altına alınmalıdır.
- To put it clearly, what you want is for the text not to be touched.
- Açıkça ifade etmek gerekirse, istediğiniz şey metne dokunulmamasıdır.
- We have already made this very clear in the proposal we put forward as part of the Article 20 negotiations.
- Madde 20 müzakerelerinin bir parçası olarak sunduğumuz teklifte bunu zaten çok açık bir şekilde ifade ettik.
- Put simply, increased trade boosts a nation's economy, raising its GDP.
- Basitçe ifade etmek gerekirse artan ticaret bir ülkenin ekonomisini canlandırır ve GSYH'sini yükseltir.
- Put simply, increased trade boosts a nation's economy, raising its GDP.
- Basitçe ifade etmek gerekirse, artan ticaret bir ülkenin ekonomisini canlandırır ve GSYH'sini yükseltir.
Show More (8) |
| 9 | put | sokmak | v. |
| - The signals sent out from Brussels put me in a thoughtful frame of mind.
- Brüksel'den gelen sinyaller beni düşünceli bir ruh haline soktu.
- Migration is putting the European Union under increasing pressure.
- Göç, Avrupa Birliği'ni giderek artan bir baskı altına sokuyor.
- This must remain an option so that we do not put the accession countries into a state of uncertainty.
- Katılım ülkelerini bir belirsizlik durumuna sokmamak için bu bir seçenek olarak kalmalıdır.
- This distinction crucially determines the situation into which we put refugees.
- Bu ayrım, mültecileri içine soktuğumuz durumu önemli ölçüde belirlemektedir.
- That is an inspiring task, and a responsibility that puts us under an obligation.
- Bu ilham verici bir görev ve bizi yükümlülük altına sokan bir sorumluluktur.
- This puts the private temporary work agencies at a severe disadvantage.
- Bu da özel geçici iş bürolarını ciddi bir dezavantaja sokmaktadır.
- There is no change here; on the contrary, we want to put heavier assistance in place.
- Burada bir değişiklik yok; tam tersine, daha ağır yardımları devreye sokmak istiyoruz.
- Changing crop-growing techniques would put farmers in a risky and insecure situation.
- Ürün yetiştirme tekniklerinin değiştirilmesi çiftçileri riskli ve güvensiz bir duruma sokacaktır.
- Surely it is desirable that the Union avoids putting itself inside such a straitjacket.
- Birliğin kendisini böyle bir deli gömleğinin içine sokmaktan kaçınması elbette arzu edilen bir şeydir.
Show More (6) |
| 10 | put | bırakmak | v. |
| - Despite a lack of legislation, we can at least put our money where our mouth is.
- Mevzuat eksikliğine rağmen, en azından lafı bırakıp icraate bakabiliriz.
- I should like to urge this House, but also mainly the Council, to put the Meciar era behind us.
- Bu Meclisi ve özellikle de Konseyi Meciar dönemini geride bırakmaya davet ediyorum.
Show More (-1) |
| 11 | put | yerleştirmek | v. |
| - Let us put into context the sanctity and the blessedness of each single, individual human life.
- Tek tek her bir insan hayatının kutsallığını ve kutsanmışlığını bir bağlama yerleştirelim.
- You do not put a card, be it a membership card or a credit card, in at the top and get money out at the bottom.
- İster üyelik kartı ister kredi kartı olsun, bir kartı en üste yerleştirip en alttan para çekemezsiniz.
- This seems to me to be very well suited to putting this Year's European dimension centre-stage.
- Bana öyle geliyor ki bu, bu yılın Avrupa boyutunu sahnenin ortasına yerleştirmek için çok uygun.
- This seems to me to be very well suited to putting this Year's European dimension centre-stage.
- Bu bana, bu yılın Avrupa boyutunu sahnenin merkezine yerleştirmek için çok uygun görünüyor.
- The project organisation puts the chief accountant at the centre of the project.
- Proje organizasyonu, baş muhasebeciyi projenin merkezine yerleştirir.
- The façade of the new EU house has been built and decorated; now it is a case of putting the furniture in place.
- Yeni AB evinin dış cephesi inşa edildi ve dekore edildi; şimdi sıra mobilyaların yerleştirilmesinde.
Show More (3) |
| 12 | put | vermek | v. |
| - That is why I put a written question on the subject to the Commission at the end of November last year.
- Bu nedenle geçen yılın Kasım ayı sonunda Komisyona konuyla ilgili yazılı bir soru önergesi verdim.
- Some sources put the number of displaced people at 90 000.
- Bazı kaynaklar yerinden edilen insan sayısını 90.000 olarak vermektedir.
- We have tabled an amendment which states that funds should be put on reserve here.
- Burada fonların rezerve edilmesi gerektiğini belirten bir değişiklik önergesi verdik.
- We have put down an amendment to that effect.
- Bu yönde bir değişiklik önergesi verdik.
Show More (1) |
| 13 | put | söylemek | v. |
| - Otherwise, to put it bluntly, many will, in reality, be paying twice.
- Aksi takdirde açıkça söylemek gerekirse birçok kişi gerçekte iki kez ödeme yapmış olacaktır.
- To put it in a nutshell, we are beginning to build the house from the roof downwards.
- Özetle söylemek gerekirse, evi çatıdan aşağıya doğru inşa etmeye başlıyoruz.
- Otherwise, to put it bluntly, many will in reality be paying twice.
- Aksi takdirde, açıkça söylemek gerekirse, pek çok kişi gerçekte iki kez ödeme yapmış olacaktır.
- It is, to put it bluntly, immoral, and I quite simply do not understand those Member States who cannot appreciate this.
- Açıkça söylemek gerekirse bu ahlaksızlıktır ve bunu takdir edemeyen Üye Devletleri anlamıyorum.
- To put it bluntly, a European audiovisual policy has yet to materialise.
- Açıkça söylemek gerekirse, bir Avrupa görsel-işitsel politikası henüz oluşmamıştır.
Show More (2) |
| 14 | put | almak | v. |
| - Secondly, the Intergovernmental Conference must put Nice behind it.
- İkinci olarak, Hükümetlerarası Konferans Nice'in desteğini arkasına almalıdır.
- Secondly, the Intergovernmental Conference must put Nice behind it.
- İkinci olarak, Hükümetlerarası Konferans Nice'i arkasına almalıdır.
- The Commission has been put under pressure by campaigns from businesses and from elements in this House.
- Komisyon, işletmelerden ve bu Meclis'teki unsurlardan gelen kampanyalarla baskı altına alınmıştır.
Show More (0) |
| 15 | put | kurmak | v. |
| - Turkey has always tried to put pressure on us, but that is not the way forward.
- Türkiye her zaman üzerimizde baskı kurmaya çalışmıştır, ancak ilerlemenin yolu bu değildir.
Show More (-2) |
| 16 | put | sormak | v. |
| - Excuse me, but could you put the question in a different way?
- Affedersiniz ama soruyu farklı bir şekilde sorabilir misiniz?
- You completely failed to answer the question I put.
- Sorduğum soruya cevap vermekte tamamen başarısız oldunuz.
- I should like to put this to you now.
- Bunu şimdi size sormak istiyorum.
- To put the question again?
- Soruyu tekrar sormak gerekirse?
- Let me put my last question.
- Son sorumu sorayım.
- I have three questions to put to you.
- Size sormak istediğim üç soru var.
- Let me put another question.
- Bir soru daha sormama izin verin.
Show More (4) |
| 17 | put | geçirmek | v. |
| - Putting this undertaking into practice means spending money.
- Bu girişimin hayata geçirilmesi para harcamak anlamına gelmektedir.
- Let us not, therefore, put the timetable ahead of the crux of the matter.
- Bu nedenle zaman çizelgesini meselenin özünün önüne geçirmeyelim.
Show More (-1) |
| 18 | put | yazmak | v. |
| - My name has been put on various lists and the spam comes in.
- İsmim çeşitli listelere yazıldı ve spam geliyor.
Show More (-2) |
| 19 | put | yüklemek | v. |
| - This is a highly desirable project but one which will put heavy demands on the judicial resources of the European Union.
- Bu son derece arzu edilen bir projedir ancak Avrupa Birliği'nin yargı kaynaklarına ağır yükler getirecektir.
Show More (-2) |
| 20 | put | toplamak | v. |
| - In two years, hunger caused more deaths than the two world wars put together.
- İki yıl içinde açlık, iki dünya savaşının toplamından daha fazla ölüme neden oldu.
Show More (-2) |