rank - Español Inglés Diccionario
Historia

rank

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Significados de "rank" en diccionario español inglés : 115 resultado(s)

Inglés Español
Common
rank rango [m]
rank fila [f]
rank jerarquía [f]
General
rank grado [m]
rank hilera [f]
rank dignidad [f]
rank graduación [f]
rank categoría [f]
rank clasificar [v]
rank grado [m]
rank lugar [m]
rank nivel [m]
rank rango [m]
rank clase [f]
rank dignidad [f]
rank estalación [f]
rank graduación [f]
rank apolillado [adj]
rank honores [m/pl]
rank orden [m]
rank nivel [m]
rank escalón [m]
rank posición [f]
rank repugnante [adj]
rank absoluto [adj]
rank flagrante [adj]
rank pestilente [adj]
rank clasificarse [v]
rank estado [m]
rank calidad [f]
rank clase [f]
rank cuantía [f]
rank esfera [f]
rank estalación [f]
rank rancio [adj]
rank rancioso [adj]
rank honores [m/pl]
rank distinción [f]
rank ringlera [f]
rank fuerte [adj]
rank insigne [adj]
rank vigoroso [adj]
rank violento [adj]
rank rematado [adj]
rank notorio [adj]
rank lozano [adj]
rank exuberante [adj]
rank rico [adj]
rank fértil [adj]
rank espeso [adj]
rank enorme [adj]
rank grosero [adj]
rank fétido [adj]
rank cerrado [adj]
rank ordenar [v]
rank poner en fila [v]
rank arreglar [v]
rank ocupar un puesto [v]
rank ponerse en orden [v]
rank colocarse [v]
rank estar colocado [v]
rank ocupar un rango [v]
rank absoluta [adj/f]
rank rancia [adj/f]
rank ranciosa [adj/f]
rank vigorosa [adj/f]
rank acabada [adj/f]
rank violenta [adj/f]
rank rematada [adj/f]
rank rica [adj/f]
rank grosera [adj/f]
rank notoria [adj/f]
rank lozana [adj/f]
rank espesa [adj/f]
rank fétida [adj/f]
Colloquial
rank apestoso [adj]
rank asqueroso [adj]
rank horrible [adj]
rank repugnante
rank jáyaro [adj] ANS
Slang
rank de alto rango
Business
rank rango [m]
rank orden [m]
rank clasificación [f]
rank categoría [f]
rank figurar [v]
Law
rank título [m]
rank prelación [f]
rank clasificación [f]
Engineering
rank rango [m]
rank categoría [f]
rank banda [f]
rank jerarquía [f]
rank gama [f]
rank enfilar [v]
rank ordenar por categorías [v]
Informatics
rank número de nivel [m]
Biology
rank vicioso [adj]
rank viciosa [adj/f]
Geology
rank serie [f]
rank grosero [adj]
rank jerarquizar [v]
Technical
rank línea [f]
rank ordenar por categorías [v]
rank rangar [v]
rank colocar [v]
rank ordenar jerárquicamente [v]
Aeronautics
rank ordenar por rango
Agriculture
rank categorizar [v]
Petrol
rank rango [m]
rank jerarquía [f]
rank ordenar [v]
rank clasificar [v]
British Slang
rank feo
rank repugnante

Significados de "rank" con otros términos en diccionario español inglés : 252 resultado(s)

Inglés Español
Common
person of lesser rank subordinado [m]
General
rank and file tropa [f]
rank mark galón [m]
high station/rank procerato [m]
military rank dignidad [f]
military rank with pension encomienda [f]
rank slide hombrera [f]
private (military rank) soldado raso [m]
form [uk] (class, year, set, rank, grade) grado [m]
echelon (rank, grade) grado [m]
rank of major comandancia [f]
body of authoritative officials organized by rank jerarquía [f]
rank (row, line, file, column) columna [f]
cab rank parada de taxi [f]
inferior (of lower rank) inferior [adj]
having no rank raso [adj]
earn a certain rank clasificarse [v]
rank as estar considerado como [v]
rank among figurar entre [v]
raise to a noble rank nobilizar [v]
be on the first rank destacar en algo [v]
be raised in rank subir de rango [v]
be on the first rank sobresalir en algo [v]
be on the first rank estar en primer lugar [v]
rank and file los miembros (de una organización) [m/pl]
rank and file las bases (de una organización) [f/pl]
percentile rank rango percentil
the rank and file las bases del partido
taxi rank [uk] parada de taxis
distinctive mark (rank) distintivo [m]
servant who waits about person of a man of rank gentilhombre [m]
high station/rank procerato [m]
title/rank of a master magisterio [m]
person of rank/wealth magnate [m]
rank of a presbyter presbiteriato [m]
rank (category, class) condición [f]
important rank jerarquía [f]
taxi-rank parada [f]
rank chevron of auxiliary army corps serreta [f]
of the first order/rank clásico [adj]
raise to a distinguished rank or station entronizar [v]
draw up troops in rank and tile escuadronar [v]
bestow the rank of knight commander encomendar [v]
give military rank graduar [v]
place (rank, standing, position, status, grade) grado [m]
rear rank última fila [f]
rank (complete or absolute) acabado [adj]
rank high ocupar un puesto elevado [v]
compeer (a person of equal status or rank; a peer) igual [m]
habit (garb of a particular rank, profession, religious order, etc.; dress) traje [m]
professional with several careers and a military rank who works half the time in military institutions asimilado [m] DO VE UY
corporal (who holds the rank) cabo [m] DO
military leader of any rank comandiolo [m] CU
rank of colonel coronelato [m] HN NI BO cult
lowest rank sótano [m] HN NI CU PR
estate (social position or rank) posición [f]
woman who occupies a high rank position but without any authority cucharita [f] CU
advocation of the virgen de las mercedes, recognized with the military rank of marshal and patron of the armed forces of peru mariscala [f] PE
invocation of the virgin recognized with the military rank of general generala [f] AR BO
military leader of any rank comanche [m/f] NI derog.
front-rank importante [adj]
mean (low in value, rank, or social status) inferior [adj]
of low rank/extraction civil [adj] disused
who feels superior because of money/social rank/clothing bucloso [adj] HN
favorite of someone of high rank abonado [adj] PY
with class and rank (thing) cuiqueli [adj] CL
be in the process of obtaining a rank dragonear [v] SV
of the first order/rank clásica [adj/f]
Idioms
rank someone out cantar las cuarenta a alguien [v]
rank someone out cagar a pedos a alguien [v]
rank someone out cantar la cartilla a alguien [v]
rank someone out leer la cartilla a alguien [v]
rank someone out cardarle la lana a alguien [v]
rank someone out dar un jabón a alguien [v]
rank someone out dar una soba a alguien [v]
rank someone out dar un meneo a alguien [v]
rank someone out dar un palo a alguien [v]
rank someone out dar una jabonadura a alguien [v]
rank someone out echar la gran bronca a alguien [v]
rank someone out poner a alguien de vuelta y media [v]
rank someone out echar el broncazo a alguien [v]
rank someone out soltar la andanada a alguien [v]
rank someone out soltar una andanada a alguien [v]
rank someone out echar un rapapolvo a alguien [v]
rank someone out jabonar a alguien [v]
rank someone out cascarle a alguien las liendres [v]
rank someone out machacarle a alguien las liendres [v]
rank someone out cantarle a alguien las cuarenta [v]
pull rank on someone hacer valer la autoridad ante alguien [v]
reduce to a lower grade/rank or position quitar los galones a alguien [v]
the rank and file los soldados rasos
rank and file tropas
occupy a social position or an important professional rank estar en el curubito [v] CO
of high social rank de conconcito [adv] DO
Speaking
where does he rank in the hierarchy? ¿en qué nivel jerárquico está?
where does he rank in the hierarchy? ¿en qué rango está?
what is its rank (in/among) en qué posición está
what is its rank (in/among) cuál es su clasificación (en/entre)
Phrasals
rank among encontrarse entre [v]
rank as contarse como [v]
rank someone among something contar a alguien dentro de algo [v]
rank someone with someone equiparar a alguien con alguien [v]
rank as ser considerado como [v]
Phrases
of high-rank de alta alcurnia [adj]
of high-rank de alta cuna [adj]
Colloquial
rank patch remiendo [m]
taxi rank [uk] parada de taxis
in the front rank en primera fila
in the front rank entre los mejores
in the front rank en la vanguardia
in the front rank en primera línea
in the front rank entre los más destacados
in the front rank entre los primeros
Slang
rank on someone insultar a alguien [v]
rank someone out regañar a alguien [v]
rank on someone atacar verbalmente a alguien [v]
rank someone out molestar a alguien [v]
Business
rank within a company escalafón [m]
rank among situarse entre
commission rank grado de oficial
officer's rank rango de oficial
mortgage rank rango hipotecario
rank and file los miembros regulares de una entidad
rank and file miembros de unión
Law
loss of rank relegación [f]
court of a higher rank alzada [f]
person of lesser rank subordinada [f]
loss of rank relegación [f]
court of higher rank tribunal de alzada
assimilated rank rango asimilado
law rank rango de ley
rank and file los miembros regulares de una entidad
rank and file los empleados regulares de una entidad
Politics
permanent rank rango permanente
rank choice voting votación por orden de preferencia
rank and file trade union movement movimiento sindical de base AR
Education
percentile rank rango percentil
class rank posición del alumno en su promoción
similar schools rank rango de escuelas similares
rank of order orden jerárquico
Computer
symbol rank rango de símbolo
Engineering
rank order jerarquía [f]
rank correlation correlación por rangos [f]
rank correlation correlación ordinal [f]
rank correlation correlación de rangos [f]
court employee of low rank escribiente [m/f]
rank of colonel grado de coronel
substantive rank grado efectivo
rank order orden de prioridad
star rank rango de general
rank difference diferencia de rangos
rank of colonel rango de coronel
rank of selectors línea de selectores
badge of rank insignia de clase
field rank grado de jefe
rank correlation coefficient coeficiente de correlación por rangos
badge of rank distintivo de grado
signed rank rango señalado
low-rank de mala calidad
rank test prueba de rango
percentile rank rango percentil
front rank primera fila
flag rank grado de almirante
rank of the matrix rango de la matriz
rank of a matrix rango de una matriz
signed-rank test prueba de rangos con signos
low-rank de clase inferior
rank order orden jerárquico
rank of addressee jerarquía del destinatario
rank correlation coefficient coeficiente de correlación de rangos
rank of selectors juego de selectores
Informatics
rank number número de nivel
Chemistry
Spearman rank correlation correlación de rangos de Spearman [f]
Statistics
partial rank correlation correlación ordinal parcial [f]
rank correlation correlación por rangos [f]
rank correlation correlación de rangos [f]
log-rank test test de log-rango
spearman's rank correlation coefficient coeficiente de correlación por rangos de spearman
extreme rank sum test prueba de la suma de los rangos extremos
most powerful rank test test de rangos más poderosa
wilcoxon's rank sum test prueba de mann-whitney
wilcoxon's rank sum test prueba de la suma de los rangos de wilcoxon
Meteorology
analysis rank histogram histograma de análisis de rangos
Math
low-rank mediocre [adj]
column rank rango de la columna
Geology
low-rank graywacke [us] grauwaka de bajo grado [f]
low-rank greywacke [uk] grauwaka de bajo grado [f]
high rank de alto grado [adj]
high rank alto grado [adj]
coal rank rango del carbón
Medicine
rank-difference correlation correlación rango-diferencia [f]
signed rank sum test prueba de la suma de los rangos con signo
rank sum test prueba de la suma de rangos
log-rank test prueba log-rank
log-rank test prueba del rango logarítmico
signed rank sum test (wilcoxon) prueba de la suma de los rangos con signo
birth rank rango de nacimiento
rank scale escala de rangos
rank scale escala jerárquica
rank scale escala jerarquía
rank sum test (wilcoxon-mann-whitney) prueba de la suma de rangos (de wilcoxon-mann-whitney)
first rank symptoms (frs) síntomas de primer nivel
schneider's first rank symptoms síntomas de primer nivel de schneider
schneiderian first rank symptoms síntomas de primer nivel de schneider
Psychology
rank-difference correlation correlación por rangos [f]
rank correlation correlación por rangos [f]
spearman rank correlation correlación de rangos de spearman [f]
low rank mediocre [adj]
spearman rank correlation coefficient coeficiente de correlación de rangos de spearman
rank order orden de rango
rank transformation transformación de rango
percentile rank rango percentil
first-rank symptoms síntomas de primer rango
schneider's first-rank symptoms síntomas de primer rango de schneider
spearman rank correlation coefficient coeficiente de correlación de spearman
Technical
grow rank pulular [v]
Telecommunication
rank of selectors juego de selectores [m]
Aeronautics
scale of rank escalafón [m]
low rank de mala calidad
commission rank grado de oficial
rank and file soldados y clases de tropa
rear rank ultima fila
relative rank grado similar
Maritime
rank as contar como
Petrol
low-rank graywacke [us] grauwaka de bajo grado [f]
low-rank greywacke [uk] grauwaka de bajo grado [f]
rank wildcat pozo exploratorio
Energy
coal rank rango del carbón
Hydrology
annual series rank clasificación de serie anual
Military
chiliarch (an old military rank) quiliarca [m]
rank between captain and general jefe [m]
front rank frente [m]
commanding officer above the rank of captain and below that of brigadier jefe [m]
v-shaped sleeve badge indicating military rank cheurón [m]
file and rank of soldiers línea [f]
commanding officer above the rank of captain and below that of brigadier jefa [f]
scarf (a sash indicating military rank) banda [f]
rank and file of soldiers línea [f]
front rank línea [f]
rank and file of soldiers línea de columnas [f]
army cadet skilled enough to take on responsibilities of a superior rank dragoneante [m/f] AR
soldier who fulfills an obligation without having the required title or rank to do so dragoneante [m/f] CL disused
draw up troops in rank and file escuadronar [v]
date of rank fecha de ascenso
commander (naval rank) capitán de fragata
captain (naval rank) capitán de navío
Cinema
of a higher rank prelativo [adj]
British Slang
j. arthur (rhyming slang on j. arthur rank with wank)  paja
j. arthur (rhyming slang on j. arthur rank with wank)  masturbación
j. arthur (rhyming slang on j. arthur rank with wank) masturbación
Religion
an angel ranked above the highest rank in the celestial hierarchy arcángel [m]
religious houses enjoying the rank of a province viceprovincia [f]