tienes - Español Inglés Diccionario
Historia

tienes

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "tienes" en diccionario inglés español : 2 resultado(s)

Español Inglés
Conjugations
tienes [v] you have
Common
tienes [v] second-person singular present indicative of tener

Significados de "tienes" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Español Inglés
General
barbas tienes [expr] MX an expression which indicates disapproval
barbas tienes [expr] MX an expression which indicates strangeness
no tienes por qué tener miedo not be afraid
Idioms
tienes la capacidad de [v] have it in you
tienes la habilidad de [v] have it in you
¿qué problema tienes? what is ailing you
¿qué problema tienes? what is biting you
si tienes la intención de hacer esto if you've a mind to do this
tienes que irte here's your hat, what's your hurry?
¡cómo tienes esa cereta! [expr] PR your hair looks terrible!
¡cómo tienes esa cereta! [expr] PR your hair looks terrible!
barbas tienes [expr] MX how odd
Speaking
¿cuántos años tienes? how old are you?
¿cuánto tienes encima? what do you got on you?
¿qué número de pie tienes? what size are your shoes?
¿tienes hambre? are you hungry?
¿tienes daño cerebral? you got brain damage?
no tienes que escribir eso you don't need to write that down
no tienes ninguna experiencia laboral you've got no work experience at all
probablemente tienes razón you're probably right
tienes que irte you have to leave
tienes que irte you have to go
tienes que calmarte you have to calm down
tienes que entender you have to understand
tienes que irte you gotta go
tienes que irte you need to go
tienes un problema? you got a problem?
tienes que caminar ahora all you got to do is walk now
¿tienes alguna idea? do you have an idea?
vamos a ver lo que tienes let's see what you got
muéstranos qué tienes show us what you got
tienes que comenzar desde el principio start from scratch
tienes que comenzar desde el principio start over from the top
tienes que decidir you got to decide
tienes que ir más allá you got to go further
tienes un montón de cosas you have a bunch of stuff
tienes que dejarme ir you gotta let me go
¡tienes que decirles la verdadera historia! you got to tell them the real story
tienes que decidir you have to decide
tienes una responsabilidad you have a responsibility
tienes que hablarme you have to talk to me
¡tienes razón! you're right
¿le tienes miedo a la muerte? are you afraid to die?
¿no tienes modales? don't you have any manners?
¿no tienes una cámara web? don't you have a web-cam
¿no tienes nada mejor que hacer? don't you have anything better to do?
¿no tienes cámara? don't you have a camera
¿le tienes miedo a los animales salvajes? are you afraid of wild animals?
¿tienes planes para más tarde? are you doing anything later?
¿no tienes miedo a morir? aren't you afraid of dying?
¿no tienes una cámara? don't you have a camera
¿tienes miedo? are you afraid/scared?
¿tienes frío? are you cold
¿no tienes cosas mejores que hacer? don't you have anything better to do
¿no tienes nada mejor que hacer? don't you have anything better to do
¿le tienes miedo a la oscuridad? are you afraid of the dark?
qué suerte tienes lucky of you
tienes toda la razón you're right on the money
¡tienes que estar bromeando! you've got to be kidding me!
lo tienes a tu merced you got him by the short hairs
sólo tienes tres posibilidades you have only three choices
no tienes alternativa it's not like you have a choice
no tienes elección it's not like you have a choice
no tienes edad suficiente para votar you're not old enough to vote
no tienes demasiado tiempo you don't have too much time
no tienes idea de con quién estás hablando you've got no idea who you're talking to
no tienes idea de lo que está sucediendo you don't have any idea what's going on
no tienes ese poder you don't have that power
no tienes lo que se necesita you don't have what it takes
no tienes idea de lo que te perdiste you've got no idea what you missed
no tienes la culpa it wasn't your fault
no tienes la menor idea de lo que está pasando you don't have any idea what's going on
no tienes nada de suerte you don't have any luck
no tienes nada you have nothing
no tienes mucho tiempo you don't have a lot of time
no tienes mucho tiempo you don't have much time
no tienes necesidad de estar celoso de él you have no need to be jealous of him
no tienes nada que ver con él you are nothing like him
no tienes ni idea you have no idea
no tienes ni idea de lo que estás hablando you have no idea what you're talking about
no tienes ni idea de lo que está pasando aquí you have no idea what's going on here
no tienes ni idea de con quién estás hablando you have no idea who you are speaking with
no tienes ni idea de lo que estás haciendo you have no idea what you're doing
no tienes ni idea de lo que he visto you have no idea what i've seen
no tienes ni idea de lo que estoy hablando, ¿cierto? you have no idea what i'm talking about do you?
no tienes ni idea de lo que estoy hablando you have no idea what i'm talking about
no tienes ni idea de quiénes somos you have no idea who we are
no tienes ningún amigo you don't have any friends
no tienes ni la más mínima idea de quiénes somos you have no idea who we are
no tienes ni idea de todo lo que he pasado allí you got no idea what hell i went through in there
no tienes opción you don't have a choice
no tienes ninguna oportunidad you don't have a chance
no tienes ninguna idea you have no idea
no tienes opción it's not like you have a choice
no tienes por qué tenerle celos you have no need to be jealous of him
no tienes por qué hacerlo you don't need to do that
no tienes por qué preguntarme sobre mi vida you don't need to ask me about my life
no tienes que decir nada you don't have to say anything
no tienes que beber esto you don't have to drink it
no tienes que decidir en este momento you don't have to decide right now
no tienes que beberlo you don't have to drink it
no tienes que estar molesto you don't have to be upset
¡qué potra tienes! you lucky thing!
no tienes que estar triste you don't have to be sad
¡qué suerte tienes! you lucky thing!
no tienes que decir nada en absoluto you don't have to say anything at all
no tienes que estar solo you don't have to be alone
no tienes que explicar you don't have to explain
no tienes que hacer eso you don't have to do that
no tienes que lamentarlo you don't have to be sorry
no tienes que hacer ruido you shouldn't make noise
no tienes que hacer esto you don't have to do this
no tienes que hacerlo you don't have to do it
no tienes que lamentarlo you don't have to be upset
no tienes que lamentarte you don't have to be sorry
no tienes que mentirme you don't have to lie to me
no tienes que morir por mí you should not die because of me
no tienes que preocuparte de nada you got nothing to worry about
no tienes que preocuparse por esto you don't have to worry about it
no tienes que ser tan egoísta you shouldn’t be so selfish
no tienes que ser un genio you don't have to be a rocket scientist
no tienes que tener miedo you don't have to be afraid
no tienes que sentir pena you don't have to be sorry
no tienes que tener miedo you shouldn't be afraid
no tienes que tomar una decisión ahora you don't have to make a decision now
no tienes razón you're wrong
no tienes que venir aquí you don't have to come up here
no tienes que tenerle miedo you shouldn't be afraid of her/him
no tienes razón para asustarte you have no reason to be scared
no tienes suerte you don't have any luck
¡tienes toda la razón! you can say that again!
¡tienes lo que mereces! you got what you deserve!
de verdad tienes que reconocérselo, ha hecho un buen trabajo you've really got to hand it to him he has done a fine job
te lo tienes merecido it serves you right
me tienes confundido you've got me stumped
tienes dos opciones you got two choices
tienes buen gusto para el calzado you have great taste in shoes
tienes cinco minutos you have five minutes
tienes el don de hacer el tonto you still got a gift for the bullshit
tienes el ceño fruncido you're frowning
tienes el cabello mojado your hair is damp
tienes el potencial you got potential
tienes la bragueta abierta your fly is down
tienes la cabeza en otra parte your mind is somewhere else
tienes la libertad de intentarlo you are free to try
tienes la mente en otra parte your mind is somewhere else
tienes la posibilidad de salvarte you had a chance to save yourself
tienes las manos sucias your hands are dirty
tienes la razón you god damn right
tienes lo que te mereces you got what you deserve!
tienes la razón you have got a point
tienes luz verde you have a go
tienes mala voz you sound sick
tienes los cordones desatados your shoe's untied
tienes más dinero del que puedes gastar you've got more money than you could ever spend
tienes mi palabra (con respecto a…) you have my word (on it)
tienes mi palabra you have my word
tienes mucha razón you're dead right
tienes mucha razón you're so right
tienes que ajustarte a este sistema you have to follow that system
tienes que ayudarme you have to help me
tienes mucha suerte ahí you are very lucky there
tienes que aprovechar cada oportunidad you have to take every opportunity
tienes que calmarte you need to calm down
tienes que bajar la voz you need to keep your voice down
tienes que cambiar tu vida you have to change your life
tienes que confiar en mí you have to trust me
tienes que conocer a alguien para entrar you have to know someone to get in
tienes que creer you better believe it
tienes que creerlo you have to believe that
tienes que decirnos dónde buscar you need to tell us where to look
tienes que creerme you have to believe me
tienes que encontrar cómo pararlo you have to find a way to stop it
tienes que encontrar la manera de detenerlo you have to find a way to stop it
tienes que estar sano you should be healthy
tienes que estar mal de la cabeza you must be out of your mind
tienes que escucharme you need to listen to me
tienes que estar preparado you need to prepare yourself
tienes que hacer algo para llamar la atención de ella you have to do something to get her attention
por algún lugar tienes que empezar you got to start at some point
tienes que hacer algo para llamar su atención you have to do something to get her attention
tienes que hacer algo you have to do something
tienes que hacer más que esta porquería you have to do more than this shit
tienes que lavarte las manos you must wash your hands
tienes que levantarte bien temprano por la mañana para hacer algo you gotta get up pretty early in the morning to do something
tienes que preguntártelo a ti mismo you have to ask yourself the question
tienes que moverte you've got to move
tienes que lucir bonita you have to look beautiful
tienes que prometerme you have to promise me
tienes que presentarte ante un juez you have to go before a judge
tienes que prometérmelo you have to promise me
tienes que recobrar la compostura you need to pull yourself together
tienes que reparar lo que has hecho you gotta make it correct
tienes que sacarme de aquí you gotta get me out of here
tienes que salir más you need to get outside more
tienes que seguir ese sistema you have to follow that system
tienes que salir más seguido you need to go out more often
tienes que salirte de esta you got to get yourself together
tienes que ser paciente you need to be patient
tienes que ser positivo you have to stay positive
tienes que tener experiencia you need to have experience
tienes que ser paciente you have to be patient
tienes que ver you have to see
tienes que tener paciencia you have to be patient
tienes que terminar lo que comenzaste you need to finish what you started
tienes que tener fe you have to have faith
tienes que ver you must see
tienes que ver a un médico you have to see a doctor
tienes que ver a un abogado you need to see a lawyer
tienes que ver esto you gotta see this
tienes que verlo you have to see
tienes que ver esto you have to see this
tienes que… you have to
tienes que verte hermosa you have to look beautiful
tienes que vivir el momento you gotta live in the moment
tienes que verlos you have to see them
tienes razón you make a good point
tienes razón you have a point
tienes razón you are right
tienes razón en eso you've got a point there
tienes sólo tres opciones you have only three choices
tienes suerte you're in luck
tienes suerte de estar vivo you're lucky to be alive
tienes toda la razón you're dead right
tienes suerte de no haber perdido el brazo you're lucky you didn't lose your arm
tienes toda la razón you god damn right
tienes toda la razón you're god damn right
tienes toda la razón you're totally right
tienes toda la razón you're right on the nose
tienes toda la razón para estar molesto you have every reason to be mad
tienes toda la vida delante de ti you have your whole life in front of you
tienes toda la vida por delante you have your whole life in front of you
tienes todo lo que es necesario you have everything you need
tienes todo lo que deseas you have everything you want
tienes todo lo que necesitas you got everything you need
tienes tres horas para decidir you have three hours to decide
tienes tres opciones you've got three choices
tienes tres segundos you got three seconds
tienes un estilo sin igual you have a very unique style
tienes un estilo único you have a very unique style
tienes un bonito nombre you have a nice name
tienes un gran sentido del humor you've got a real sense of humor
tienes un largo camino que andar you have a long way to go
tienes un hermoso nombre you have a beautiful name
tienes un lindo nombre you have a nice name
tienes un largo camino que recorrer you have a long way to go
tienes un largo recorrido por delante you have a long way to go
tienes una boca muy grande you got a big mouth
tienes una familia you have a family
tienes una hermosa sonrisa you have a beautiful smile
tienes una herida de bala you have a bullet wound
tienes una forma extraña de hacer negocios you have a strange way of doing business
tienes una imaginación del demonio you have one hell of an imagination
tienes una hora you got one hour
tienes unos ojos hermosos your eyes are very beautiful
tienes una linda sonrisa you have a nice smile
tienes una voz horrible you sound terrible
tienes unos ojos preciosos your eyes are so beautiful
tienes visita you got a visitor
tienes voz de cansado you sound tired
todavía tienes el don de mentir bien you still got a gift for the bullshit
que bella sonrisa tienes you have a beautiful smile
que bello nombre tienes you have a beautiful name
que bonito nombre tienes you have a nice name
que lindo nombre tienes you have a nice name
que sonrisa tan linda tienes you have a nice smile
¿tienes otra idea? you changed your mind?
¿tienes una mosca en la cara? is that a fly on your face?
tú tienes la culpa you are guilty
no me has dicho si tienes niños you never told me if you had kids
parece que tienes hambre you look hungry
no sabes la suerte que tienes you don't know how lucky you are
tienes voz de enfermo you sound sick
tienes que venirte arriba, cálmate you got to get yourself together
¡aquí tienes! here you are!
esto es lo que tienes que hacer here’s what you have to do
aquí tienes la entrada here's your ticket
aquí tienes tu bolso here's your bag
aquí tienes el billete here's your ticket
haz lo que tienes que hacer do whatever you need to do
¿tienes una idea mejor? do you have a better idea?
¿tienes un hermano? do you have a brother
¿tienes cámara? do you have a camera?
¿tienes un coche? do you have a car?
¿tienes un deseo de muerte? do you have a death wish?
¿tienes un perro? do you have a dog?
¿tienes perro? do you have a dog?
¿tienes permiso de conducir? do you have a driving licence?
¿tienes licencia para conducir? do you have a driving license?
¿tienes una chaqueta que combine con estos pantalones? do you have a jacket to suit these trousers?
¿tienes una novia? do you have a girl friend?
¿tienes fiebre? do you have a fever?
¿tienes un minuto? do you have a minute?
¿tienes un momento? do you have a moment?
¿tienes madre? do you have a mother?
¿tienes un nombre? do you have a name?
¿tienes un bolígrafo? do you have a pen?
¿tienes un lápiz a mano? do you have a pencil near at hand?
¿tienes una mascota? do you have a pet?
¿tienes un segundo? do you have a second?
¿tienes un arma encima? do you have a weapon on you?
¿tienes dirección de correo electrónico? do you have an e-mail address?
¿tienes un lápiz de extra? do you have an extra pencil?
¿tienes un lápiz adicional? do you have an extra pencil?
¿tienes algún consejo? do you have any advice?
¿tienes hermanos o hermanas? do you have any brothers or sisters?
¿tienes hijos? do you have any children?
¿tienes hijos? do you have any kids?
¿tienes algún dolor? do you have any pain?
¿tienes planes para la cena? do you have any plans for dinner?
¿tienes algún plan para esta noche? do you have any plans for tonight?
¿tienes alguna idea de lo que está pasando a tu alrededor? do you have any sense of what's going on around you?
¿tienes a alguien en mente para este trabajo? do you have anyone in mind for this job?
¿tienes alguna otra cosa contigo? do you have anything else on you?
¿tienes algo que decir? do you have anything to say?
¿tienes novio? do you have boy friend?
¿tienes cinco minutos de sobra? do you have five minutes to spare?
¿tienes dudas? do you have doubts?
¿tienes hijos? do you have kids?
¿tienes msn? do you have msn?
¿tienes a alguien en tu vida? do you have someone in your life?
¿tienes a alguien especial en tu vida? do you have someone special in your life
¿tienes algo de beber? do you have something to drink?
¿tienes que ir? do you have to go?
¿tienes que hacer tanto ruido? do you have to make so much noise?
¿tienes? do you have?
¿tienes idea de qué hora es? do you know what time it is?
si tienes miedo de morir if you're afraid of dying
¿tienes algo que decirme? have you got something to say to me?
¿tienes dónde quedarte esta noche? do you have any place to stay tonight?
¿tienes cinco minutos? do you have five minutes to spare?
¿tienes máquina (de fotos)? do you have a camera?
¿tienes un lápiz de más? do you have an extra pencil?
¿dónde tienes la cabeza? where's your head?
tienes que hacerlo a tu manera have it your own way
si tienes algo que mostrar, hazlo If you've got it, flaunt it
¿tienes un lugar donde quedarte? have you got a place to stay?
¿tienes alguna chaqueta que combine con estos pantalones? have you got any jacket that goes with these pants?
¿no tienes sentido de la decencia? have you no sense of decency?
¿tienes algo para decirme? have you got something to say to me?
¿tienes noticias de él ya? have you heard from him yet?
¿tienes miedo? are you weirded out?
¿tienes miedo? are you afraid?
es algo que tienes que descubrir that's something you got to figure out
es algo que tienes que dilucidar that's something you got to figure out
¿alguien te ha dicho alguna vez que hermosa sonrisa tienes? has anyone ever told you that you have a beautiful smile?
¿tienes sueño? are you sleepy?
¿tienes algún tipo de problema? are you in some kind of trouble?
es algo que tienes que solucionar tú that's something you got to figure out
tienes que estar bromeando are you kidding me?
nada tienes, nada vales you are what you own
tanto tienes, tanto vales you are what you own
¡tienes que estar bromeando! you have to be kidding!
¿no tienes nada mejor que hacer? get a life!
me temo que tienes razón i've a sinking feeling you're right
si no tienes las agallas para hacerlo, yo lo haré if you don't have the nerve to do it i'll do it
si tienes chance de elegir AMER if you have a chance to choose
si tienes una oportunidad, hazlo if you have a chance then do it
si tienes idea de dónde está if you have any idea where he is
si tienes algún problema con eso if you have a problem with that
si no tienes ambiciones if you keep thinking small
si dices lo que tienes en mente if you say what’s on your mind
si tienes en cuenta esto if you count this
aquí tienes here you go
¿tienes novio? inf. do you have a boyfriend?
¿tienes novia? inf. do you have a girlfriend?
¿tienes hijos? inf. do you have children?
tienes hermosos ojos you have beautiful eyes
¿tienes coche? do you have a car?
¿tienes coche? have you got a car?
¿qué edad tienes? what age are you?
¡bien merecido lo tienes! that serves you right!
¿a qué le tienes miedo? what are you afraid of?
¿tienes tiempo para...? do you have time to...?
ahí lo tienes there it is
ahí lo tienes that's just it
¡ahí tienes! there you go!
¿no tienes vergüenza? have you no shame?
tienes razón you're right
tienes razón you're correct
¿tienes cosquillas? are you ticklish?
¿tienes hora? have you got the time?
¿tienes hora? do you have the time?
¡tienes toda la razón! right you are!
¡tienes toda la razón! you're right!
¡tienes toda la razón! you're exactly right!
¡tienes razón! right you are!
¡tienes razón! you're exactly right!
¿tienes fuego? do you have a light?
¿tienes fuego? have you got a light?
es un deber que tienes contigo mismo you owe it to yourself
tienes un buen punto you have a point
¡tienes razón! you're right!
¿qué tienes? what's the matter?
¿qué tienes? what's wrong?
¡aquí lo tienes! here!
¡sólo tienes que enchufarlo! just plug it in!
bien merecido lo tienes it serves you right
no tienes por qué tener miedo you need
no tienes por qué tener miedo you needn't be afraid
no tienes remedio you're hopeless
¿tienes alguna novedad? anything new down your way?
¿tienes algo nuevo que contar? anything new down your way?
¿de verdad no tienes dónde ir? do you really have no place to go?
¿todavía tienes posibilidades? do you still have a chance?
¿crees que la tienes tan clara? do you think you have this place figured out?
¿cuántos hermanos tienes? how many brothers do you have?
¿cuántos gatos tienes? how many cats do you have?
¿cuántos niños tienes? how many children do you have?
¿cuántos perros tienes? how many dogs do you have?
¿cuántos niños tienes? how many kids do you have?
¿cuántos hijos tienes? how many kids do you have?
cuántos hermanos tienes how many siblings do you have
¿cuántas hermanas tienes? how many sisters do you have?
¿cuántas semanas tienes de embarazo? how many weeks pregnant are you?
¿cuántos tienes? how many you got?
¿qué margen de luz tienes? how much light have you got?
¿cuánto dinero tienes? how much money do you have?
¿por qué tienes tanta prisa? why are you in such a hurry?
¿cuánto dinero tienes encima? how much money you got on you?
cuántos años tienes how old are you
qué edad tienes how old are you
¿qué edad tienes? how old are you now?
¿qué edad tienes? how old are you?
¿por qué tienes que hacer todo tan difícil? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué tienes que hacer todo tan complicado? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué tienes que ser tú? why does it have to be you?
¿por qué no tienes tu propio teléfono móvil? why don't you have your own phone?
¿por qué tienes que hacerlo todo tan complicado? why do you have to make everything so difficult?
¿por qué tienes que hacerlo todo tan difícil? why do you have to make everything so difficult?
no sabía que tienes un hijo I didn't know you have a kid
solo tienes que preguntar just ask
ahí tienes so there
si no tienes éxito de entrada If at first you don't succeed
si no tienes éxito en el primer intento If at first you don't succeed
si tienes sed bebe agua if you are thirsty drink water
¿qué nacionalidad tienes? what nationality are you?
tienes un montón de cosas para hacer there are quite a few things you need to do
¿qué hora tienes? what time you got?
¿qué tienes programado para mañana? what will you do tomorrow?
digamos que tienes razón let's say that you're right
no tienes palabra what you say one minute doesn't mean anything the next
ahí tienes there you are
aquí tienes there you are
ahí lo tienes there you are
¿qué novedades tienes? what‘s new with you
¡ahí tienes! there you are!
¡ahí lo tienes! there you are!
ahí tienes there you go
aquí tienes there you go
ahí lo tienes there you go
tienes una llamada there's a call for you
¿qué idea tienes en mente? what's on your mind?
¿qué tienes en la mano? what's that in your hand?
¡aquí tienes la respuesta! there's your answer!
qué ocurrencia tienes what's the big idea
¿qué problema tienes? what's the matter with you?
qué casa más increíble tienes what an amazing house you have
¿qué tienes? what's wrong with you?
¿qué es a lo que más le tienes temor? what are you afraid of the most?
cuántos años tienes what's your age
¿qué edad tienes? what's your age?
qué apuro tienes what's your hurry
qué apuro tienes what's your rush
¿qué temperatura tienes? what's your temperature?
creo que tienes un grave problema de drogas i think you have a fucking drug problem
creo que tienes algo que me pertenece i think you've got something of mine
creo que tienes algo que es mío i think you've got something of mine
creo que tienes algo que es mío i think you've got something that belongs to me
creo que tienes algo que me pertenece i think you've got something that belongs to me
¿tienes planes para esta noche? what are you up to this evening?
¿cuándo tienes tiempo? when do you have time?
¿qué opciones tienes? what choice do you have?
¿de qué color tienes los ojos? what color are your eyes?
¿cuándo tienes el examen? when is your exam?
¿de qué color tienes los ojos? what colour are your eyes?
¿de qué color tienes el cabello? what colour is your hair?
cuando tienes un cuerpo así todo te queda perfecto when you have a body like that everything fits you perfectly
cuando estás en el ejército tienes mucho tiempo para pensar when you're in army you got a lot of time to think
¿qué tipo de negocio tienes? what do you do?
¿qué tienes en la mano? what do you have in your hand?
¿qué tienes? what do you have?
¿qué tienes para decir en defensa propia? what do you have to say for yourself?
¿en qué tienes que pensar? what do you have to think about?
¿qué aspecto tienes? what do you look like?
qué edad tienes old you
tienes que ver esto u gotta see this
¿qué es exactamente lo que tienes en mente? what exactly do you have in mind?
me pregunto qué aspecto tienes I wonder what you look like
qué tienes en mente what is on your mind
cuántos años tienes what is your age
qué edad tienes what is your age
sé que te tienes que ir I know you have to go
¿qué profesión tienes? what is your occupation?
sé que tienes hambre i know you're hungry
¿qué problema tienes? what is your problem?
¿qué profesión tienes? what is your profession?
¿qué tipo de cámara tienes? what kind of camera do you have?
Phrases
aquí lo tienes [expr] here you go
aquí lo tienes [expr] here you are