vale - Español Inglés Diccionario

vale

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "vale" en diccionario español inglés : 8 resultado(s)

Inglés Español
General
vale hoya [f]
vale val [m]
vale valle [m]
vale vale [interj]
vale adiós [interj]
Engineering
vale canal [m]
vale canalizo [m]
Poetry
vale cañada [f]

Significados de "vale" en diccionario inglés español : 86 resultado(s)

Español Inglés
Common
vale [m] voucher
vale [m] coupon
vale [interj] ES okay
vale [interj] ok
General
vale [m] receipt
vale [m] bill
vale [m] promissory note
vale [m] chit
vale [m] check [us]
vale [m] promissory note
vale [m] iou
vale [m] bill
vale [m] check
vale [m] voucher
vale [m] coupon
vale [m] receipt
vale [m] signed receipt
vale [m] chit
vale [m] valedictorian
vale [m] free pass
vale [m] ancient debt instrument
vale [interj] bye
vale [m] warrant
vale [m] meal ticket
vale [m] farewell
vale [m] valediction
vale [m] bond
vale [m] iou (promise)
vale [m] bet at cards
vale [m] token of good marks given schoolboys
vale [m] star (mark given to a student)
vale [m] note
vale [interj] vale
vale [m] CO:NVE brother
vale [m] CO:NVE friend
vale [m] disused adieu
vale [m] disused last goodbye
vale [m] disused last hurrah
vale [m/f] VE buddy
vale [m/f] DO farmer
vale [m/f] DO country person
vale [m/f] VE friend
vale [m/f] VE comrade
vale [m/f] DO country person
vale [interj] CO:N friend
vale [interj] ES o.k. (okay)
vale [interj] ES right
vale [interj] ES sure
vale [interj] ES fair enough
vale [interj] CO:N pal
vale [interj] CO:N buddy
vale [interj] ES all right
vale [interj] ES fine
vale [interj] ES right
vale [interj] ES okay
vale [interj] ES ok
Colloquial
vale [interj] COVE mate
vale ES check
vale ES okeedokee
vale ES k
vale ES cheque
Business
vale [m] debenture
vale [m] bond
vale [m] voucher
vale [m] receipt
vale [m] token
vale [m] promissory note
vale [m] scrip
vale [m] iou
Finance
vale [m] iou (i owe you)
Law
vale [m] script
vale [m] token
vale [m] scrip
vale [m] certificate of good behavior
Engineering
vale [m] hand receipt
Pipe Terms
vale [m] coupon
Technical
vale [m] free ticket
Petrol
vale [m] IOU
vale [m] voucher
vale [m] sales slip
Hydrology
vale [m] paybill
Linguistics
vale [v] second-person singular formal present indicative of valer
vale [v] second-person singular positive imperative of valer
vale [v] third-person singular present indicative of valer
Card Games
vale [m] invitation
vale [m] offer

Significados de "vale" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
Common
más vale prevenir que curar better safe than sorry
General
vale real [m] ancient debt instrument
no vale cosa [expr] nothing to speak of
cadena de tiendas donde todo vale un dólar [f] dollar store
vale mierda [adj] pissass
vale mierda [adj] worthless
vale mierda [adj] small
vale mierda [adj] backward
todo vale [adj] no holds barred
que vale la pena [adj] worthwhile
no apreciar algo/a alguien en lo que vale [v] take something/someone for granted
más vale tarde que nunca [adv] better late than never
curado no vale [expr] CL an excuse to indicate that what has been done under the effects of alcohol is not valid or does not imply responsibility
mi vale [expr] VE pal
mi vale [expr] VE friend
mi vale [expr] VE buddy
vale la pena it's worth it
que vale la pena worthwhile
vale de comida meal ticket
vale para comprar libros book token
vale para regalo gift token
vale del almuerzo luncheon voucher [uk]
hombre precavido vale por dos forewarned is forearmed
que vale [adj] worth
más vale así better so
que vale diez peniques tenpenny
el que se vale de user
vale corrido [m] VE pal
vale corrido [m] VE friend
vale viejo [m] DOderog. farmer
vale corrido [m] VE buddy
vale viejo [m] DOderog. country person
me vale [interj] MX i don't care
sale y vale [interj] MX all right
¿vale? [interj] ES right
Idioms
lo que vale un peine [m] it is not worth the trouble
perder el tiempo en algo que no vale la pena [v] cast pearls before swine
abandonar algo que no vale la pena continuar [v] give something up as a bad job
enterarse alguien de lo que vale un peine [v] ignore the difficulties of an issue
saber lo que vale un peine [v] know the score
recoger un vale [v] redeem a coupon
sale y vale [interj] ok!
sale y vale [interj] roger that!
sale y vale [interj] deal!
no vale un pepino not worth beans
no vale ni un céntimo not worth a penny
no vale nada not worth a fig
no vale nada not worth beans
no vale nada not worth a farthing
no vale un centavo not worth a red cent
no vale nada not worth a plugged nickel
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper it's written on
más vale llegar a tiempo que en convidado first come, first served
no vale la pena la molestia the game is not worth the candle
no vale nada not worth a doit
nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta you never know what you have until its gone
no vale la pena molestarse not worth powder and shot
no vale nada not worth a button
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper something is printed on
no vale la pena prestarle atención not worth powder and shot
no vale lo que pesa not worth his salt
no vale un pepino not worth a fig
no vale ni el papel en que está escrito not worth the paper it's printed on
no vale la pena correr el riesgo the game is not worth the candle
no vale un centavo not worth a cent
no vale un centavo not worth a rap
no vale nada not worth a rap
no vale un céntimo not worth a dime
no vale nada not worth a red cent
no vale la pena ensuciarse las manos not worth powder and shot
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper something is written on
no vale la pena not worth the candle
no vale un carajo not worth a tinker's damn
no vale un duro not worth a red cent
no vale un duro not worth a penny
no vale ni un centavo not worth a plugged nickel
no vale un pepino not worth a hill of beans
más vale prevenir que curar better safe than sorry
más vale prevenir que curar better to be safe than sorry
más vale ser precavido que lamentarlo better to be safe than sorry
más vale ser cuidadoso que arrepentido better safe than sorry
más vale tener una pequeña pérdida que seguir arriesgando y perderlo todo better lose the saddle than the horse
más vale tarde que nunca better late than never
no vale el esfuerzo it isn't worth the trouble
no vale la pena it isn't worth the trouble
trae más problemas de lo que vale it's more trouble than it's worth
no vale para nada for the birds
esa excusa no vale de nada excuse won't hold water
¡ya vale! that does it!
esa excusa vale un pimiento excuse won't hold water
vale tanto para un barrido como para un fregado turn one's hand to anything
no vale más de lo que se ve all vine and no taters
no vale nada worth nothing
vale su peso en oro worth its weight in gold
más vale prevenir que curar a stitch in time saves nine
más vale maña que fuerza brains over brawn
más vale maña que fuerza brain is better than brawn
una imagen vale más que mil palabras a picture is better than a thousand words.
más vale no meneallo let sleeping dogs lie
vale todo catch-as-catch-can
oportunidad de demostrar lo que uno vale fair crack of the whip
oportunidad de demostrar lo que uno vale fair shake of the whip
no vale la pena the cake's not worth the candle
más vale perderlo que encontrarlo good riddance
más vale algo que nada half a loaf is better than no bread
más vale algo que nada half a loaf is better than none
no vale un chavo that and 50 cent will buy you a cup off coffe
no vale la pena it is not worth the trouble
no vale nada it is of no service
no vale un bledo it is not worth a rush
no vale un ardite it is not worth a rush
más vale prevenir que curar prevention is better than cure
vale en caja [m] CL pregnancy before marriage
vale en caja [m] CL pregnancy outside of marriage
vale decir [conj] DOVEPEARUY that is
vale decir [conj] DOVEPEARUY that is to say
¡no se vale! [interj] SV that's not fair!
Speaking
vale la pena hacerlo it's worth doing
no vale la pena perder tu tiempo not worth your while
no vale la pena enfadarse not worth the trouble
no vale la pena mencionarlo not worth mentioning
no vale nada it’s worthless
lo que cuesta vale no pain no gain
más vale irse better hit the road
más vale tarde que nunca better late than never
lo que vale es la calidad y no la cantidad it is the quality that counts not the quantity
más vale que lo creas you'd better believe it
más vale que no lo hagas you'd better not do it
más vale que no me molestes you'd better not annoy me
más vale que no me hagas enojar you'd better not upset me
no vale la pena it isn't worth the trouble
no vale la pena it isn't worth while
no vale la pena llorar sobre la leche derramada it's no use crying over split milk
no vale la pena molestarse it isn't worth the trouble
no vale la pena ni pensar en it doesn't bear thinking about
no vale la pena pelear it's not worth the fight
no vale la pena tanto esfuerzo it isn't worth the trouble
no vale la pena ponerse triste it is not worth for being sad
no vale ni un centavo it isn't worth a farthing
no vale la pena tomarse la molestia it isn't worth the trouble
todo vale la pena it's all worth it
¿vale la pena? is it worth it?
vale la pena esperar it's worth the wait
vale la pena it is worth
vale la pena volver a intentar it is worth trying again
la espera vale la pena it's worth the wait
por esto vale la pena matar, vale la pena morir, vale la pena ir al infierno worth killing for, worth dying for, worth going to hell for
vale la pena (it's well) worth it
¡vale! ES ok!
vale, tú ganas okay, you win