Name - Francés Inglés Diccionario

Name

Significados de "Name" en diccionario francés inglés : 38 resultado(s)

Inglés Francés
Common
name citer [v]
name nommer [v]
name nom [m]
General
name attitrer [v]
name fixer [v]
name qualifier [v]
name désigner [v]
name appeler [v]
name citer [v]
name dénommer [v]
name nommer [v]
name nom [m]
name appellation [f]
name réputation [f]
name renommée [f]
name désignation [f]
name réputation name-
Business
name désigner [v]
name nommer [v]
name nom [m]
name désignation [f]
Social Security
name nom [m]
Law
name dénomination [f]
Governmental Terms
name nom [m]
name dénomination [f]
name raison sociale
Passport Terms
name nom [m]
iOS Terms
name nom [m]
Resource Description and Access
name nom [m]
Computer
name renommer [v]
name titre [m]
name nom complet
name le nom
name nom interne d'un contrôle
Technical
name nom [m]
Aeronautics
name nom [m]
Pottery
name nom [m]
Colloquial
name blaze [m]

Significados de "Name" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
make a name for oneself imposer [v]
first name prénom [m]
given name prénom [m]
pertaining to any of several places in france with chapelle as part of its name chapelain [adj]
cartouche (egyptian hieroglyphic of name) cartouche [f]
General
as befits the name comme le nom l'indique [adv]
by name only de nom [adv]
(one's name) appear in the press apparaître dans la presse (nom) [v]
act in one's own name agir au nom de [v]
ask name demander le nom [v]
ask one's name demander le nom [v]
as is evident from it's name comme son nom l'indique [v]
bandy about someone's name parler de quelqu'un [v]
be given a name donner un nom [v]
be registered under the name of être enregistré sous le nom de [v]
bear the name porter le nom de [v]
bring discredit to one's name jeter le discrédit sur quelqu'un [v]
call someone a name for short appeler quelqu'un par son surnom [v]
call one's name offensively tutoyer quelqu'un [v]
clip a name badge clipser un badge nominatif [v]
clip a name holder clipser un badge nominatif [v]
clip a name tag clipser un porte-nom [v]
die in the name of science mourir au nom de la science [v]
draw up in someone's name rédiger au nom de [v]
expunge someone's name from a register effacer un nom d'un registre [v]
get one’s last name accepter le nom de famille de quelqu'un [v]
first name prénom [m]
domain name nom de domaine [m]
family name patronyme [m]
last name patronyme [m]
a lucky name un nom chanceux [m]
account holder name nom du titulaire du compte [m]
baby's name nom de bébé [m]
author's name nom d'auteur [m]
bank name nom de la banque [m]
branch name nom d'agence [m]
collective name nom collectif [m]
commercial name nom commercial [m]
collar name tag badge nominatif [m]
different name nom différent [m]
designer name nom de créateur [m]
director's name nom du réalisateur [m]
double-barrelled name nom composé [m]
employee name nom d'employé [m]
father's name nom du père [m]
name-day fête [f]
brand name products produits de marque [pl/m]
brand name marque de commerce
file name nom de fichier
What's your name ? Quel est ton nom ?
file name lime (l'outil)
his name son nom (garçon)
your name ton nom/votre nom
her name son nom (fille)
my name mon nom
our name notre nom
I can't remember his name Je ne peux me rappeler son nom
name and address nom et adresse
greek name prénoms grecs
personal name nom personnel
maiden name nom de jeune fille
last name nom de famille
family name nom de famille
generic name of drug dénomination commune d'un médicament
street name appellation populaire
Idioms
To give a dog a bad name (and hang him) affliger quelqu'un d'une mauvaise réputation
To drag someone's name through the mud traîner quelqu'un dans la boue
To give a dog a bad name (and hang him) qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
To drag someone's name through the mud nuire à quelqu'un
Proverbs
A good name is the best of all treasures Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
Give a dog a bad name and hang him Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
As well hang a dog as give him a bad name Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage
A good name is better than riches Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée
Give a dog a bad name; and hang him Qui veut tuer son chien; l'accuse de la rage
Name not a rope in his house who hanged himself Il ne faut point parler de corde dans la maison d'un pendu
Speaking
What's your name? Tu t'appelles comment ? [infrml]
My name is (literally I call myself) Je m'appelle
What's your name? Comment vous appelez-vous ?
My name is Je m'appelle
what's your name? comment tu t'appelles?
what's your name? comment vous appelez vous?
what's your name? quel est votre nom?
what is your name? quel est votre nom?
what's your name? comment t'appelles tu?
what is your name? comment t'appelles-tu ?
Business
trade name raison sociale [n]
household name nom de marque [n]
last name [us] nom de famille
christian name prénom [m]
first name prénom [m]
corporate name dénomination [f]
brand name marque [f]
in the name of au [prep]
brand name nom de marque
business trade name raison le nom commercial
full name nom et prénom
company’s name raison sociale
corporate name raison sociale
by name par nom
to sign one's name apposer sa signature
name of company raison sociale
business trade name raison commerciale
maiden name nom de jeune fille
brand name marque de fabrique
trade name raison sociale
full name nom et prénoms
register of business name registre du commerce
trade name nom de marque
registered trade name raison sociale
name brand marque réputée
name brand marque du fabricant
nom de registered trade name raison sociale
no name jobs emplois anonymes
Foreign Trade
Domain name Nom de domaine
Commerce
trade name raison sociale [n]
bad name mauvaise réputation [n]
corporate name raison sociale [n]
trading name nom commercial [n]
full name nom et prénoms [n]
name badge badge d'identification
domain name nom de domaine
Patents
trading name nom commercial [n]
Work Safety
trade name marque de commerce
trade name dénomination commerciale
Material Safety
shipping name nom d'expédition
chemical name nom chimique
Human Resources
top-level domain name nom de domaine de premier niveau [m]
member in whose name a bill stands parrain d'un projet de loi [m]
Social Security
last name (surname) nom [m]
Maiden name Nom de jeune fille
Accounting
account name intitulé de compte [n]
account name nom d'un compte [n]
trade name marque [f]
Name of Significant Subsidiary Nom de la filiale significative
Name of Ultimate Parent Entity of Group Nom de l'entité mère ultime du groupe
Name of Geographic Segment Nom du secteur géographique
Name of Secondary Segment Nom du second niveau d'information sectorielle
Name of Reporting Entity Nom de l'entité présentant les états financiers
Firm's name Raison sociale
Name of Associate Nom de l'entreprise associée
Name of Business Segment Nom du secteur d'activité
Name of Related Party Nom des parties liées
trade name raison sociale
Name of Entity Acquired Nom de l'entité acquise
Name of Parent Entity Nom de l'entité mère
Name of Primary Segment Nom du premier niveau d'information sectorielle
Name of Joint Venture Nom de la coentrentreprise
in their own name en leur nom propre
Finance
account name nom d'un compte [n]
account name intitulé de compte [n]