he - Francés Inglés Diccionario

he

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Significados de "he" en diccionario francés inglés : 5 resultado(s)

Inglés Francés
Common
he il [pron]
he lui [pron]
General
he lui [pron]
he il [pron]
Computer
he il [pron]

Significados de "he" con otros términos en diccionario inglés francés: 148 resultado(s)

Inglés Francés
General
feel like she(he's had it before se sentir comme l'avoir déjà vécu [v]
he-goat bouc [m]
anybody but he personne d'autre que [pron]
anybody but he n'importe qui sauf [pron]
Who is he ? Qui est-il ?
He's very handsome Il est très beau
May he rest in peace Qu'il repose en paix
He is very kind Il est très gentil
He's mowing the lawn Il tond la pelouse
he's no slouch il n'est pas empoté
He gets on my nerves ! II m'énerve !
He'll do it eventually pour finir
How old is he ? Quel âge a-t-il ?
He is my boy-friend Il est mon petit copain
He'll do it eventually Il finira bien par le faire
He has a quick temper II est soupe au lait
He's no tinker! Ce n'est pas n'importe qui !
He'll do it eventually en fin de compte
How is he ? Comment va-t-il ?
He's a sailor Il est marin
He who laughs last laughs longest Rira bien qui rira le dernier
he lives in paris il demeure à paris
Idioms
He won't set the Thames on fire il n'a pas inventé le fil à couper le beurre
He takes the biscuit! il est insupportable
He didn't beat about the bush parler sans hésiter
He has his heart in the right place il a le coeur bien placé
He's quite a card un homme très amusant
he's not kidding ce n'est pas du bidon
He can't hold a candle to il est très inférieur à...
He who pays the piper calls the tune qui paie les violons choisit la musique
He's shot his bolt il a brûlé ses dernières cartouches
He's/it's nothing to write home about il/ça n'a rien de spécial
He is long in the tooth il a de la bouteille
To think he's the bee's knees se croire sorti de la cuisse de Jupiter
He has a bee in his bonnet c'est son cheval de bataille
He's hand-picked on l'a choisi particulièrement
He took the words right out of my mouth il a anticipé mes paroles
He who pays the piper calls the tune qui paie les gages contrôle les ouvriers
He who laughs last laughs longest/loudest ne pas être trop sûr de soi
He's/ she's like a dripping tap un bavard insipide
He is long in the tooth très agé
He won't set the world on fire il n'a pas inventé la poudre
To think he's the cat’s whiskers se croire sorti de la cuisse de Jupiter
To think he's the bee's knees se croire très important
He didn't mince his words il a parlé sans hésiter
he’s as crooked as a snake c'est un faux jeton
He really gets up my nose il m'exaspère
He gets under my skin je l'ai dans le nez
He's had his chips il va perdre
He was wide of the mark hors du sujet
He gets under my skin il m'irrite
He's hand-picked il est trié sur le volet
To kick a man when he's down c'est le coup de pied de l'âne
He won't set the world on fire il n'est pas très doué
he is known all over il est connu comme le loup blanc
He's in the dog house il n'est pas en odeur de sainteté
He hasn't got a leg to stand on il ne peut s'appuyer sur rien
he is sentimental il est fleur bleue
He has his heart in the right place il est très gentil
He takes the biscuit! c'est à lui le pompon !
He's quite a card c'est un numéro/un rigolo
He really gets up my nose il me court sur le haricot
He's shot his bolt il ne peut plus faire un pas en arrière
He hasn't got a leg to stand on il n'a pas un bon cas à défendre
He's in the dog house être mal vu par quelqu'un
He's/it's nothing to write home about il/ça ne casse pas quatre pattes à un canard
He won't set the Thames on fire il n'est pas très doué
He was a fly-by-night il a levé le pied
he is naive il est fleur bleue
he’s a double-dealer c'est un faux jeton
He took the words right out of my mouth il m'a ôté les mots de la bouche
He can't hold a candle to il n'arrive pas à la cheville de...
He's/ she's like a dripping tap c'est est un robinet d'eau tiède
He didn't beat about the bush il n'y est pas allé par quatre chemins
He's had his chips il est cuit
he’s scum c'est le dernier des hommes
He was wide of the mark il a tapé à côté
He has a bee in his bonnet une idée très dominante
To kick a man when he's down agir brutalement
He was a fly-by-night il s'en est allé
He didn't mince his words il n'a pas mâché ses mots
he’s the cock of the walk c'est le coq du village
To think he's the cat’s whiskers se croire très important
He who laughs last laughs longest/loudest rira bien qui rira le dernier
he’s the scum of the earth c'est le dernier des hommes
Expressions
he is not welcome est comme un cheveu dans la soupe
he always goes one better than anyone else après lui il faut tirer l'échelle
he is out of sorts n'est pas dans son assiette
Proverbs
He who lives by the sword shall die by the sword Quiconque se sert de l'épée périra par l'épée
He who has land has quarrels Qui terre a; guerre a
He that goes a borrowing goes a sorrowing Qui emprunte se prépare des ennuis
God takes soonest those whom he loves best Ceux que Dieu aiment; partent tôt
Talk of the devil and he will appear Quand on parle du loup; on en voit la queue
He who serves God has a good master Qui aime Dieu est sur en tout lieu
Speak of the devil and he will appear Quand on parle du loup; on en voit la queue
He who talks much lies much Qui parle beaucoup ment beaucoup
Give him an inch and he'll take a mile On lui donne le doigt et il vous prend le bras
A man is known by the company he keeps Dis-moi qui tu fréquentes; je te dirai qui tu es
He who laughs last laughs best Rira bien qui rira le dernier
All good things come to he who waits Tout vient à point à qui sait attendre
He that waits on another man's trencher makes many a late dinner Qui s'attend à l'accueil d'autrui a souvent mal dîné
He who sows the wind shall reap the whirlwind Qui sème le vent; récolte la tempête
He who laughs last laughs longest Rira bien qui rira le dernier
He gives twice who gives in a trice C'est donner deux fois donner promptement
Blessed is he who expects nothing; for he shall never be disappointed Bienheureux celui qui n'attend rien; car il ne sera point déçu
He who does not advance goes backwards Quand on n'avance pas on recule
Call no man happy till he is dead Nul avant de mourir ne peut être dit heureux
He that flees and runs away might live to see another day Celui qui fuit de bonne heure peut combattre derechef
Give a man enough rope and he'll hang himself Trop de liberté nuit
A man is known by the company he keeps Dis-moi qui tu fréquentes je te dirai qui tu es
He that will not when he may; when he will; shall oft have nay Qui ne fait pas quand il peut; il ne fait pas quand il veut
He complains wrongfully at the sea that suffer shipwreck twice À tort se lamente de la mer qui ne s'ennuie d'y retourner
He that pays the piper calls the tune Qui paie les violons choisit le morceau
He who steals a pin; will steal a greater thing Qui vole un œuf vole un bœuf
He that can have patience can have what he will Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage
The higher the monkey climbs; the more he shows his tail Plus un singe s'élève; plus il montre son cul pèle
He that spits against the wind spits in his own face Celui qui crache contre le vent se crache à la figure
Whom God will destroy he first make mad Ceux que Jupiter veut perdre il commence par leur ôter la raison
He who hesitates is lost Un moment d'hésitation peut coûter cher
He who excuses himself accuses himself Qui s'excuse s'accuse
Also He who steals an egg will steal an ox Qui vole un œuf vole un bœuf
He should have a long spoon that sups with the devil Quand on dîne avec le diable; il faut se munir d'une longue cuiller
He that has land has trouble at hand Qui terre a; guerre a
He who pays the piper calls the tune Qui paie les pipeaux; commande la musique
The devil is not so black as he is painted Le diable n'est pas toujours aussi noir qu'il en a l'air
He that leaves certainty and sticks to chance Il ne faut jamais quitter le certain pour l incertain
He that would eat the kernel must crack the nut Il faut casser le noyau pour en avoir l'amande
He that lies with dogs must rise with fleas Celui qui dort avec le chien; se réveille avec les puces
He who would the nut must first crack the shell On n'obtient rien sans effort
He that will steal a penny will steal a pound Qui vole un œuf vole un bœuf
He that lies with dogs must rise with fleas Hantez les chiens; vous aurez des puces
He who is not with me is against me Celui qui n'est pas avec moi est contre moi
He that hath a head of wax must not walk in the sun Qui a tête de cire ne doit pas s'approcher du feu
He laughs longest/best who laughs last Rira bien qui rira le dernier
He had need rise early who would please everybody Qui veut plaire à tout le monde doit se lever de bonne heure
He spoils his case who tries to prove too much Qui veut trop prouver ne prouve rien
Give a thief enough rope and he'll hang himself Trop de liberté nuit
He that lies with dogs must rise with fleas Qui se couche avec les chiens se lève avec des puces
The Devil's not as black as he's painted Le diable n'est pas si noir qu'on le fait
Consumer Terms
He’s a good salesman C'est un bon vendeur
Economy
while he does not wish sans vouloir
Law
when he is joined in the proceedings lorsqu'il est partie jointe
State Law
port to which he belongs son port d'attache
Politics
he African Mission in Burundi Mission africaine au Burundi (MIAB)
Computer
he was il était
Elements
helium (he) hélium [m]
Nuclear Medicine
high energy collimator (HE) collimateur d'haute énergie
Military
high explosive (HE) l'explosif (brisant) [m]