Jetzt - Alemán Inglés Diccionario

Jetzt

Meanings of "Jetzt" in English German Dictionary : 13 result(s)

Alemán Inglés
General
jetzt [adv] now
jetzt [adv] currently
jetzt [adv] at present
jetzt [adv] at the moment
jetzt [adv] at this time
jetzt [adv] erelong
Phrases
jetzt by now
jetzt at this point
Speaking
jetzt at this point (in time)
Colloquial
jetzt at the moment
Technical
jetzt [adj] final
Aeronautics
jetzt [adv] now
IOS
Jetzt now

Meanings of "Jetzt" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Alemán Inglés
General
(jetzt) gerade [adv] presently
jetzt als Buch erhältlich [adv] now available as a book
ab jetzt [adv] henceforth
von jetzt an [adv] henceforth
von jetzt an [adv] henceforward
ab jetzt [adv] henceforward
bis jetzt [adv] heretofore
(jetzt) gerade [adv] currently
jetzt (bei Fragen) [adv] yet (in questions)
bis jetzt [adv] till now
gleich jetzt [adv] right now
jetzt oder nie [adv] now or never
bis jetzt [adv] up to now
bis jetzt [adv] up till now
bis jetzt [adv] hitherto
eben jetzt [adv] just now
gerade jetzt [adv] even now
sogar jetzt [adv] even now
jetzt sofort [adv] right now
bereits jetzt [adv] already now
jetzt schon [adv] already now
schon jetzt [adv] already now
ab jetzt [adv] as of yet
zwischen jetzt und morgen [adv] between now and tomorrow
aber gerade jetzt [adv] but just now
für eine Weile jetzt [adv] for awhile now
ab jetzt [adv] for from now on
von jetzt an [adv] for from now on
ab jetzt [adv] from now
ab jetzt [adv] from now onward
von jetzt an [adv] from now onward
von jetzt bis morgen [adv] from now until tomorrow
von jetzt an [adv] henceforwards
bis jetzt [v] date
jetzt mach mal halblang! [v] come off it!
sich jetzt besser fühlen [v] feel better now
Erfahrungen bis jetzt [pl] experiences up to now
komm jetzt! [interj] come on now
jetzt gehts los [interj] here goes
sogar jetzt even now
Jetzt klingelt es! there goes the bell !
bis jetzt hitherto
Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis. I'd fancy an ice cream now.
selbst jetzt even now
wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung) will you ... now
wirst du jetzt (nachdrückliche Aufforderung) will you
bis jetzt yet
das Hier und Jetzt the here and now
(Jetzt ist) Schluss mit lustig. The party's over.
Jetzt aber dalli! Sharp's the word!
Jetzt wird es ernst. [übertragen] The band begins to play.
jetzt erst recht! now more than ever!
jetzt oder nie it's now or never
genug jetzt! belay there!
Idioms
jetzt reicht's! that does it!
jetzt ist es zu spät, es hat keinen Sinn mehr a day late and a dollar short
jetzt ist es zu spät, es ist sinnlos a day late and a dollar short
jetzt im Ernst all kidding aside
jetzt im Ernst all joking aside
das Beste bis jetzt best thing since sliced bread
Phrases
bis jetzt [adv] up to now
bis jetzt [adv] up to the present
jetzt endlich [adv] at last
jetzt doch noch [adv] at long last
Jetzt ist er dran his number is up
Ich glaube er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus i think he's out of the wood now
Ich gehe jetzt i'm off
Von jetzt an geht alles glatt from now on it's all plain sailing
Jetzt redest du vernünftig now you're talking sense
Jetzt ist alles aus! that's torn it!
Jetzt fällt's mir wieder ein! now i remember!
Jetzt ist der Ofen aus it's all over
Jetzt haben wir den Salat! now we're in a fine mess!
Jetzt platzt mir aber der Kragen! i've had enough!
Jetzt geht es um die Wurst! it's crunch-time!
Jetzt sind Sie dran the ball's in your court
Jetzt geht das schon wieder los! here we go again!
Jetzt geht's ums Ganze it's do or die now
Jetzt aber dalli! sharp's the word!
Jetzt reicht es mir aber! that's the last straw!
Jetzt geht mir ein Licht auf now i begin to see
Jetzt reichts mir! this is the limit!
Nicht gerade jetzt! not just yet!
Jetzt ist aber Feierabend! that's enough now!
Jetzt schlägt's dreizehn! that's the last straw!
Jetzt haben wir den Schlamassel now we're in a right mess
Jetzt wird einem alles klar. It all makes sense now.
eben jetzt just now
nicht gerade jetzt not just yet
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. Not many people have arrived yet.
weder jetzt noch in Zukunft not now or ever
Erst jetzt wissen wir ... Not until now did we know ...
und jetzt zu etwas ganz anderem on a totally unrelated subject (OATUS)
und jetzt zu etwas anderem on an unrelated subject (OAUS)
jetzt auch noch on top of it
erst jetzt only now
jetzt erst only now
Erst jetzt wissen wir ... Only now do we know ...
das war's für jetzt ta ta for now (TTFN)
Jetzt reicht's mir! This is the limit!
Jetzt langt's mir! This is the limit!
bis jetzt thus far
bis jetzt so far
Mit unserem Urlaub ist es jetzt aus/vorbei. So much for our holiday.
bis jetzt until now
bereits jetzt with immediate effect
Und jetzt kommt's: And get ready for this:
Und das setzt dem Ganzen jetzt die Krone auf. And this just puts the (tin) lid on it.
bis jetzt as yet
jetzt schon by now
bis jetzt by now
für jetzt und immerdar for now and ever more
ab jetzt from now on
von jetzt an from now on
jetzt nimm noch add to this
so, wie es jetzt ist as it is now
so wie es jetzt ist as (it is) now
wie jetzt as is now
so wie jetzt as is now
von jetzt an as of this moment
ab jetzt as of the moment
zumindest für jetzt at least for now
aber jetzt but now
doch jetzt but now
erst jetzt but now
und jetzt but now
Speaking
Geht es Ihnen jetzt besser? Do you feel better now?
Dürfte ich jetzt kassieren? Do you mind if I give you the bill/check now?
Jetzt reite doch nicht ständig darauf rum! Don't rub it in!
Jetzt sag bloß, er ist krank. Don't tell me he's sick.
Genug jetzt! Enough already!
Jetzt endlich klappte es. Finally it works.
Er ist jetzt in der Endphase der Behandlung. He's in the final phase of treatment now.
Jetzt wart einmal! Hold it right there!
Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann. I can't tell you now or ever.
Ich verdiene jetzt mehr Geld. I earn more money now.
Ich muss jetzt gehen. I gotta go now.
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. I think he's out of the wood now.
Ich will kein Aber hören, räum jetzt dein Zimmer auf. I want no ifs and buts, tidy your room now.
Wärst du doch jetzt hier! I wish you were here.
Es wäre schön, wenn du jetzt hier wärst. I wish you were here.
Ich geh' mich jetzt anziehen. I'll go and get dressed.
Leider müssen wir jetzt gehen. I'm afraid we have to go now.
Ich werde das jetzt durchziehen. I'm going to go through with it.
Ich gehe jetzt. I'm off.
Jetzt geht's ums Ganze. It's all or nothing now.
Damit ist es jetzt aus/vorbei! It's all over now!
Jetzt geht's ums Ganze. It's do or die now.
Jetzt geht es um die Wurst. [übertragen] It's now or never.
Jetzt habe ich meinen Aufsatz endlich fertig. I've finished my essay at last.