him - Alemán Inglés Diccionario

him

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "him" in German English Dictionary : 4 result(s)

Inglés Alemán
General
him ihm [adj]
him ihm [pron]
him ihn [pron]
him ihn

Meanings of "him" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Inglés Alemán
General
behind him hinter ihm [adv]
following him hintendrein [adv]
from him von ihm [adv]
drill him English ihm Englisch einpauken [v]
get the low-down on him die ganze Wahrheit über ihn erfahren [v]
go through life knowing that people hate him durch das Leben gehen wissend, dass die Menschen ihn hassen [v]
Serves him right! Geschieht ihm recht! [interj]
confound him verflixter Kerl [interj]
confound him verdammter Kerl [interj]
damn him! zum Teufel mit ihm! [interj]
damn him! zum Kuckuck mit ihm! [interj]
he (him) er (seiner/ihm/ihn) [pron]
look him in the face Schau ihm ins Gesicht
deal him a blow ihm einen Schlag versetzen
as for him was ihn betrifft
does she really care for him Liebt sie ihn wirklich?
go after him laufe ihm nach
put him to bed ihn ins Bett bringen
Fancy him doing that! Nicht zu fassen, dass er das getan hat!
Fancy him winning! Wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
Curse him! Hol ihn der Teufel!
a friend of him ein Freund von ihm
a lot about him viel an ihm
A stain clings to him. An ihm haftet ein Makel.
The inheritance kept him afloat. Aufgrund der Erbschaft blieb er flüssig.
the person behind him sein Hintermann
Three cheers for him! Er lebe hoch!
Remember me to him (Give him my regards). Ich lasse ihn grüßen.
because of him wegen ihm
Idioms
It's best not to tangle with him. Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen. [übertragen]
Phrases
i became familiar with him Ich wurde vertraut mit ihm
he hasn't got it in him Er hat nicht das Zeug dazu
all things are alike to him Ihm ist alles gleich
he gives him the fluff Er weist ihn ab
i owe him much Ich verdanke ihm viel
i can't bear him Ich kann ihn nicht leiden
i'll give him what for! Ich werde ihm schon helfen!
he has him on toast Er hat ihn völlig in der Hand
he knocked the stuffing out of him Er machte ihn zur Schnecke
i wouldn't put it past him Das traue ich ihm glatt zu
he's no match for him Er ist ihm nicht gewachsen
i paid him out in his own coin Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim
give him his due Das muss man ihm lassen
he was taken in by him Er wurde von ihm reingelegt
he's up to him Es hängt von ihm ab
he took revenge on him Er hat sich an ihm gerächt
give him beans! Gib ihm Saures!
i told him what was most important Ich teilte ihm das Wichtigste mit
i know him Ich kenne ihn vom Sehen
i decided to keep him at arm's length Ich beschloss ihn mir vom Leibe zu halten
he doesn't hold a grudge against him Er trägt ihm nichts nach
i landed him one in the face Ich habe ihm eine geknallt
curse him! Hol ihn der Teufel!
go along with him! Geh mit ihm!
do you ever see him? Siehst du ihn jemals?
they sympathize with him Sie verstehen ihn
such thoughts are alien to him Diese Gedankengänge sind ihm fremd
we made him talk Wir brachten ihn zum Sprechen
it's due to him Es ist ihm zu verdanken
she gave herself up to him Sie gab sich ihm hin
she had pity on him Sie hatte Mitleid mit ihm
peter has a friend waiting to see him Auf Peter wartet ein Freund
it's no end of trouble with him Es ist schon ein Elend mit ihm
she's all the world to him Sie ist sein ein und alles
it's not in him Es liegt ihm nicht
with tender and loving care she follows him In liebevoller Sorge begleitet sie ihn
that's very unlike him Das sieht ihm gar nicht ähnlich
she decided to give him a wide berth Sie nahm sich vor ihm aus dem Weg zu gehen
it's up to him Es liegt an ihm
that's nuts to him Das ist genau sein Fall
it's a red rag to him Es ist ein rotes Tuch für ihn
serves him right! Geschieht ihm recht!
this is possible with him Das ist bei ihm möglich
what made him do that? Wie kam er nur dazu?
you can lead a horse to water but you can't make him drink Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen
much about him viel an ihm
Never mind him. Kümmere dich nicht um ihn.
No fault can be attributed to him. Ihn trifft kein Verschulden.
not one bit better than him keinen Deut besser als er
Remorse gives him no rest. Die Reue treibt ihn um.
There is no relying on him. Es ist kein Verlass auf ihn.
This is wasted on him. Das ist bei ihm verlorene Liebesmüh.
a child by him ein Kind von ihm
because of him seinethalben
because of him seinetwegen
for him ihm zuliebe
for him seinetwegen
for him seinetwillen
because of him seinetwillen
Proverb
he that makes himself an ass must not take it ill if men ride him Wer sich unter die Kleie mischt den fressen die Schweine
shame take him that shame thinketh Schande dem der schlecht davon denkt
everything comes to him who waits Mit Geduld und Zeit kommt man weit
Everything comes to him who waits. Mit Geduld und Zeit kommt man weit.
Give a dog a bad name and hang him. Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Give him an inch and he'll take an ell. Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Speaking
Ask him in! Bitten Sie ihn hereinzukommen!
Be on your guard against him! Hüte dich vor ihm!
Did you meet him yesterday? Hast du ihn gestern getroffen?
Do you ever see him? Siehst du ihn jemals?
Do you know him at all? Kennst du ihn überhaupt?
Do you know him personally? Kennst du ihn persönlich?'
Don't be fooled by him. Lass dich nicht von ihm hereinlegen.
Don't run him so down! Mäkle nicht an ihm!
Give him beans! Gib ihm Saures!
Give him his due. Das muss man ihm lassen.
Give him his due. Gibt ihm, was ihm zusteht.
Give him my best (kind) regards. Grüßen Sie ihn schön von mir.
Go along with him! Geh mit ihm!
Hats off to him! Hut ab vor ihm!
He doesn't hold a grudge against him. Er trägt ihm nichts nach.
He had it coming to him. Er verdient es nicht anders.
He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.
He hasn't got it in him. Er hat nicht das Zeug dazu.
He is no match for him. Er ist ihm nicht gewachsen.
He knocked the stuffing out of him. Er machte ihn zur Schnecke.
He struck him a blow. Er versetzte ihm einen Schlag.
He told him so to his face. Er sagte ihm das ins Gesicht.
He took revenge on him. Er hat sich an ihm gerächt.
He won't come until you invite him. Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.
He's up to him. Er hängt von ihm ab.
I became familiar with him. Ich wurde vertraut mit ihm.
I cannot bear him. Ich kann ihn nicht ausstehen (leiden).
I can't bear him. Ich kann ihn nicht leiden.
I can't remember him. Ich kann mich an ihn nicht erinnern.
I can't stand him. Ich kann ihn nicht ausstehen.
I do not trust him to keep a bargain. Ich halte ihn nicht für paktfähig.
I don't get him. Ich kapier/raffe/schnalle nicht, was er will.
I don't grudge him his success. Ich gönne ihm seinen Erfolg.
I don't grudge him that. Das sei ihm gegönnt.
I don't know what to make of him. Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
I don't regret leaving him. Ich bereue nicht, ihn verlassen zu haben.
I don't trust him an inch. Ich traue ihm keinen Meter weit.
I don't trust him an inch. Ich traue ihm keine 5 Meter über den Weg.
I drummed it into him that ... Ich habe ihm eingetrichtert, dass ...
I happened to meet him. Ich habe ihn zufällig getroffen.
I happened to meet him. Ich traf ihn zufällig.
I have a bone to pick with him. Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen.
I have a bone to pick with him. Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. [übertragen]
I have not time for him. Für ihn habe ich nichts übrig.
I have paved the way for him. Ich habe ihm den Weg geebnet.
I have to settle a score with him. Ich habe mit ihm noch eine Rechnung zu begleichen.
I haven't seen him of late. Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen.
I know him by name. Ich kenne ihn dem Namen nach.
I know him by sight. Ich kenne ihn vom Sehen.
I landed him one in the face. Ich habe ihm eine geknallt.
I loathe him (it). Er (es) ist mir ein Gräuel (Greuel[alt]).
I loathed having to tell him. Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.
I owe him much. Ich verdanke ihm viel.
I paid him out in his own coin. Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
I showed him into the room. Ich führte ihn in das Zimmer.