kommen - Alemán Inglés Diccionario
Historia

kommen

Play ENDEDEde


Meanings of "kommen" in English German Dictionary : 19 result(s)

Alemán Inglés
General
Kommen [n] coming
kommen [v] come
kommen [v] be forthcoming
kommen [v] come
kommen [v] come (came, come)
kommen [v] come to hand
kommen come
kommen come along
kommen arrive
Colloquial
kommen [v] pitch up
kommen [v] to come
kommen [v] have an orgasm
Slang
kommen [v] to cum
kommen [v] cum
Technical
kommen [v] come
Religion
Kommen [n] Coming
Aeronautics
kommen [v] go ahead
kommen [v] over
Telecommunications
kommen [v] over

Meanings of "kommen" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Alemán Inglés
General
kommen mit [adj] trot out
entwickelt, um mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen [adj] designed to be in contact with food
im Kommen [adv] in the ascendant
im Kommen [adv] in the ascendent
eine unsterbliche Person, von der geglaubt wird in einer Zeit der Not zu kommen [f] an immortal person believed to come in time of need
Auf-Touren-Kommen [n] revving up
Kommen und Gehen [n] coming and going
mit etwas nicht zu Rande kommen [v] not to be able to manage something
nicht vom Fleck kommen [v] not to be getting anywhere
nicht kommen [v] not to be forthcoming
ungelegen kommen [v] inconvenience
dazwischen kommen [v] intervene
jemandem zugute kommen [v] inure to the benefit of someone
someone zugute kommen [v] inure to the benefit of someone
vom Regen in die Traufe kommen [v] jump out of the frying pan and into the fire
zum Einsatz kommen (Person) [v] leap into action
zum Einsatz kommen (Dinge) [v] leap into action
in Stimmung kommen [v] liven up
aus dem Gleichgewicht kommen [v] lose one's balance
außer Fassung kommen [v] lose one's composure
ums Leben kommen [v] lose one's life
aus dem Takt kommen [v] lose the beat
aus dem Rhythmus kommen [v] lose the rhythm
über die Runden kommen [v] make ends meet
nicht vom Fleck kommen [v] make no headway
vorwärts kommen [v] make progress
mit etwas zu Rande kommen [v] manage something
zustande kommen [v] materialise
zustande kommen [v] materialize
bei etwas zu kurz kommen [v] miss out on something
aus der Abstiegszone rücken/kommen [v] move out of the relegation zone
in den Sinn kommen [v] occur
jemanden in den Sinn kommen [v] occur to someone
herüber kommen [v] overcome
auf Touren kommen [v] pick up speed
auf Touren kommen [v] pick up steam
wieder auf die Beine kommen [v] pick yourself up
über die Runden kommen [v] pull through
zu einem Ergebnis kommen [v] reach a conclusion
in die Jahre kommen [v] reach middle age
(wieder) zu sich kommen [v] recover consciousness
(wieder) zu Bewusstsein kommen [v] recover consciousness
wieder zu Atem kommen [v] recover one's breath
wieder auf die Beine kommen [v] recover one's legs
(wieder) zu sich kommen [v] regain consciousness
(wieder) zu Bewusstsein kommen [v] regain consciousness
wieder zu Kräften kommen [v] regain one's strength
wieder zu sich kommen [v] revive
bei jemandem zu höherem Ansehen kommen [v] rise in someone's esteem
mit der alten Leier kommen [v] roll out the old chestnut
jemandem auf die Schliche kommen, hinter jemandes Schliche kommen [v] rumble someone
zum Stillstand kommen [v] coastdown
zustande kommen [v] come about
zu etwas kommen [v] come across something
des Weges kommen [poetisch] [v] come along the path
des Wegs kommen [v] come along the path
ungelegen kommen [v] come amiss
jemanden besuchen kommen [v] come and see someone
wieder zu sich kommen [v] come around
(wieder) zu Bewusstsein kommen [v] come around
(wieder) zu sich kommen [v] come around
wieder zu Bewusstsein kommen [v] come around/round
zu sich kommen [v] come around/round
in festlicher Hochzeitskleidung kommen [v] come dressed in your wedding finery
von weit her kommen [v] come from far afield
gelegen kommen [v] come in handy
jemandem zustatten kommen [v] come in useful to someone
zustande kommen [v] come into being
mit jemandem auf Tuchfühlung kommen [v] come into close contact with someone
mit someone auf Tuchfühlung kommen [v] come into close contact with someone
in Betracht kommen [v] come into consideration
zustande kommen [v] come into existence
zu seinem Recht kommen [v] come into one's own
in Gang kommen [v] come into operation
in Sicht kommen [v] come into view
in Mode kommen [v] come into vogue
in den Besitz von etwas gelangen/kommen [v] come into/to gain possession of something
aus dem Dienst kommen [v] come off duty
auf den Markt kommen [v] come onto the market
zum Vorschein kommen [v] come out
(wieder) zu sich kommen [v] come round
(wieder) zu Bewusstsein kommen [v] come round
wieder zu sich kommen [v] come round
angesegelt kommen [v] come sailing along
angesegelt kommen [v] come sailing up
gleich zur Sache kommen [v] come straight to the point
wieder zu sich kommen [v] come to
zu einem Schluss kommen [v] come to a conclusion
an einen Ort kommen [v] come to a place
zum Erliegen kommen [v] come to a standstill
zum Sieden kommen [v] come to a/the boil
zu Bewusstsein kommen [v] come to consciousness
ans Licht/Tageslicht kommen [v] come to light
zum Vorschein kommen [v] come to light
zur Besinnung kommen [v] come to one's senses
zur Vernunft kommen [v] come to one's senses
zu uns kommen [v] come to our house
zur Einsicht kommen, dass ... [v] come to realize that ...
ins Visier/in jemandes Visier geraten/kommen [v] come to the (unwelcome) attention of someone
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... [v] come to the conclusion that ...
ans Licht/Tageslicht kommen [v] come to the light of day
zum Vorschein kommen [v] come to the light of day
jemandem zu Hilfe kommen [v] come to the rescue of someone
zur Sache kommen [v] come to the point
an die Spitze kommen [v] come to the top
zur Abstimmung kommen [v] come to the vote
zu uns kommen [v] come to us
jeden Tag mit einer positiven Einstellung zur Arbeit kommen [v] come to work each day with a positive mindset
zur Sprache kommen [v] come up
zu jemandem kommen [v] come up to someone
des Weges kommen [poetisch] [v] come walking up
des Wegs kommen [v] come walking up
an die Macht kommen/gelangen [v] come/rise to power
auf etwas kommen [v] conceive something
auf einen Gedanken kommen [v] conceive an idea
zu einem Entschluss kommen [v] conclude
zu einem Ergebnis kommen [v] conclude
sich erholen (etwas) (zu Kräften kommen) [v] convalesce (from something)
mit etwas zu Rande kommen [v] cope with something
in den Sinn kommen [v] cross one's mind
zum Höhepukt kommen [v] culminate
grausam zu Tode kommen [v] die a horrible death
sich nichts zu Schulden kommen lassen [v] do nothing wrong
sich etwas zu Schulden kommen lassen [v] do something wrong
hervortreten (zum Vorschein kommen) [v] emerge (from something) (come out into view)
ins Spiel kommen [v] enter (into) the equation
zu Fall kommen [v] fall
ins Hintertreffen kommen [v] fall behind
außer Gebrauch kommen [v] fall into desuetude
auf/hinter etwas kommen [v] figure out...something
auf/hinter etwas kommen [v] figure something
nacheinander (in etwas) (herein)kommen [v] file into (something)
zum Ausdruck kommen [v] find expression in something
hinter ein Geheimnis kommen [v] find out a secret
hinter etwas kommen [v] find out about something
jemandem auf die Spur/Schliche kommen [v] find out...someone
jemandem auf die Schliche kommen, hinter jemandes Schliche kommen [v] find someone out
zum Ausbruch kommen [v] flare
in Scharen zu jemandem kommen [v] flock to someone
später kommen [v] follow on
vorwärts kommen [v] forge ahead
in Schwung kommen [v] gain momentum
in Fahrt kommen [v] gain momentum
zu seinem Recht kommen [v] gain redress
zu Wort kommen [v] get a chance to speak
zu kurz kommen [v] get a raw deal
vorwärts kommen [v] get ahead
zur Sache kommen [v] get down to brass tacks
zum Wesentlichen kommen [v] get down to business
in Fahrt kommen [v] get going
in Gang kommen [v] get going
nach Hause kommen [v] get home
früh nach Hause kommen [v] get home early
jemandem in die Quere kommen [v] get in someone's way
in Schwulitäten kommen [v] get into a scrape
in Gefahr kommen [v] get into danger
abhanden kommen [v] get lost
aus den Startlöchern kommen [v] get off the starting blocks
vorwärts kommen [v] get on
wieder zu Kräften kommen [v] get one's strength back
ins Gerede kommen [v] get oneself talked about
aus dem Takt kommen [v] get out of step
aus dem Takt kommen [v] get out of time
durch die Zensur kommen [v] get past the censor
dazu kommen [v] get round to
jemandem frech kommen [v] get smart with someone
in Gang kommen [v] get starting
hinter die Wahrheit kommen [v] get the truth
durch den Zoll kommen [v] get through the customs
über den Winter kommen [v] get through the winter
zur Sache kommen [v] get to the point
in Gang kommen [v] get under
abhanden kommen [v] go astray
zum Einsatz kommen (Person) [v] go into action
zum Einsatz kommen (Dinge) [v] go into action
vor Gericht kommen [v] go on trial
aus der Mode kommen [v] go out of fashion
aus der Mode kommen [v] go out of vogue
in den Himmel kommen [v] go to heaven
vom Regen in die Traufe kommen [v] go/jump from the frying pan into the fire
quietschend zum Stehen kommen [v] grind to a halt
aus geordneten Familienverhältnissen kommen [v] have a stable family background
zum Tragen kommen [v] have an effect
an die Reihe kommen (Person) [v] have one's turn
ins Schwanken kommen [v] hesitate
zu einer Stellung kommen [v] accede to a position
an die Macht kommen [v] accede to power
auf den Geschmack kommen [v] acquire a taste
in den Besitz von etwas kommen [v] acquire something
in die nächste Runde kommen [v] advance to the next round
über jemanden kommen [poetisch] [übertragen [v] afflict someone
sich ankündigen (sein Kommen bekanntgeben) [v] announce that one is coming (to visit someone)
zum Vorschein kommen [v] appear
auf etwas zu sprechen kommen [v] approach
näher kommen [v] approximate
zustande kommen [v] arise
zustande kommen [v] arise (arose, arisen)
an einen Ort kommen [v] arrive at a place
mit der Post kommen [v] arrive through the post
zum Einsatz kommen [v] attend
(hin)kommen [v] attend
ins Visier/in jemandes Visier geraten/kommen [v] attract (the) attention (of someone)
als Täter in Frage kommen [v] be a possible suspect
zustande kommen [v] be achieved
dazu kommen [v] be added
an die Reihe kommen [v] be asked
kommen (Sache) [v] be asked
an die Reihe kommen (Person) [v] be called (person)
in den Berufsverkehr kommen [v] be caught up in rush-hour traffic
in Betracht kommen [v] be considered
kommen (Sache) [v] be done
an die Reihe kommen [v] be done
zur Geltung kommen [v] be effective
frei kommen (von) [v] be freed (from)
in die Jahre kommen [v] be getting on in years
(für etwas) in Frage kommen [v] be in the running
zu spät kommen [v] be late
langsam aus der Mode kommen [v] be on your way out
nicht infrage kommen [v] be out of the question
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person) [v] be out of the running
infrage kommen [v] be possible
in Frage kommen [v] be possible
zum Ausdruck kommen [v] be reflected in something
nicht in Betracht kommen [v] be ruled out
ins Gefängnis kommen [v] be sent to jail
in die engere Auswahl kommen [v] be short-listed
zur Unterzeichnung kommen [v] be signed
unpünktlich kommen [v] be tardy
mit Verspätung kommen [v] be tardy
in Versuchung kommen [v] be tempted
an die Reihe kommen [v] be tested
kommen (Sache) [v] be tested
zur rechten Zeit/ zum richtigen Zeitpunkt kommen [v] be timely
zu spät kommen [v] be too late
zu zeitig kommen [v] be too early
infrage kommen [v] be worth considering
in Frage kommen [v] be worth considering
aus der Mode kommen [v] become démodé
zum Tragen kommen [v] become important
aus der Mode kommen [v] become outdated
außer Gebrauch kommen [v] become outdated
jemandem zugute kommen [v] benefit someone
schnell wieder auf die Beine kommen [übertragen] [v] bounce back (from something)
aus der Deckung kommen [v] break cover
aus dem Schritt kommen [v] break step
auf den neuesten Stand kommen [v] catch up on something
zur Ruhe kommen [v] chill
zur Ruhe kommen [v] chill out
über die Runden kommen [v] scrape a living
zu jemandem kommen [v] seek someone out
kommen lassen [v] send for
in Schwung kommen [v] smarten
über jemanden kommen [poetisch] [übertragen [v] smite someone
zum Einsatz kommen (Person) [v] spring into action
zum Einsatz kommen (Dinge) [v] spring into action
spontan in den Sinn kommen [v] spring to mind
jemandem zustatten kommen [v] stand someone in good stead
nicht (mehr) kommen [v] stay away (from something)
von/aus etwas kommen [v] stem from something
mit jemandem ins Klare kommen [v] straighten things out with someone
vorwärts kommen [v] stride ahead
kommen lassen [v] summon
zum Vorschein kommen [v] surface
dahinter kommen [v] suss
zum Tragen kommen [v] take effect
durcheinander kommen [v] tangle
durcheinander kommen [v] tangle up
sich gegenseitig ins Gehege kommen [v] tread on each other's toes
zu uns kommen [v] visit us
auf/hinter etwas kommen [v] work out...something
gelegen kommen [v] to come in useful
zur Sache kommen [v] to come down to cases
durcheinander kommen [v] to bungle
jemandem mit verblüffenden Fragen kommen [v] to perplex someone with questions
inSchwung kommen [v] to warm up
zustande kommen [v] to materialize
nahe kommen [v] to approach
zu Wohlstand kommen [v] achieve affluence
etwas kommen sehen [v] see something coming
zusammen kommen [v] to rendezvous
in Betracht kommen [v] be considered
zugute kommen [v] to benefit
jemandem näher kommen [v] close up on someone
im Kommen sein [v] be up-and-coming
in Tritt kommen [v] kick into gear
etwas näher kommen [v] come a little nearer
anstolziert kommen [v] come strutting over
zum Ausdruck kommen [v] be expressed
massenhaft kommen [v] to come in vast numbers
zu Wort kommen [v] have one's say
zur Unterzeichnung kommen [v] to be signed
daherstolziert kommen [v] to come strutting along
zum Stillstand kommen [v] come to a halt
jemanden besuchen kommen [v] come to see someone
kommen ins Gespräch [v] start to have a conversation
(ein Film) ins Kino kommen [v] (a movie) come out
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) come into someone's mind
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) come into someone's head
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) hit someone
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) come to someone
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) occur to someone
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) pop into someone's head
auf einen Gedanken kommen [v] (an idea) strike someone
(jemandes) Zeit kommen [v] (one's) time come
(jemandes) Zeit kommen [v] (one's) time to come
(Pläne usw.) durcheinander kommen [v] (plans etc) to be upset
(eine Rechnung) kommen [v] (bill) to come
(Verkäufe) fast zum Stillstand kommen [v] (sales) be almost at a standstill
(Schlaf) plötzlich kommen [v] (sleep) to come
(etwas) nicht in jemandes Sinn kommen [v] (something) to never cross (one's) mind
(Spermien) kommen [v] (sperm) come
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) be alright
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) come right
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) get better
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) go better
(Warnung) kommen [v] (warning) to come
(von selbst) auf die Beine kommen [v] (for any desired thing) to come to (one) by itself
(Essen oder Flüssigkeit) in die falsche Kehle kommen [v] (for food or liquid) go down the wrong way
(Essen oder Flüssigkeit) in die falsche Kehle kommen [v] (for food or liquid) go down the nasal passage
zu Schaden kommen [v] (harm) to come to
(Markt) in Schwung kommen [v] (market) pick up
(Markt) in Schwung kommen [v] (market) rally
von etwas (Geld) kommen [v] (money) come from something
(Geräusch) kommen [v] (noise) come
… zugute kommen [v] accrue to
auf den Geschmack kommen [v] acquire a taste
zum Höhepunkt kommen [v] achieve an orgasm
zum Höhepunkt kommen [v] achieve orgasm
zu einer Entscheidung kommen [v] adopt a resolution
ins Finale kommen [v] advance to final
in die Endrunde kommen [v] advance to final
jemanden auf den Geschmack kommen lassen [v] arouse one's appetite
jemanden auf den Geschmack kommen lassen [v] arouse somebody's appetite
in den Himmel kommen [v] ascend to heaven
zu einer Schlussfolgerung kommen [v] arrive at a conclusion
zu einem Konsens kommen [v] arrive at a consensus
zu einem Schluss kommen [v] arrive at a conclusion
zu einer Entscheidung kommen [v] arrive at a decision
zu einer Übereinstimmung kommen [v] arrive at a consensus
zu einer Entscheidung kommen [v] arrive at a decision or opinion
zu einer Lösung kommen [v] arrive at a solution
zu einer Vereinbarung kommen [v] arrive at agreement
zu einer Vereinbarung kommen [v] arrive at an agreement
zu einer Lösung kommen [v] arrive at answer
zu einer Schlussfolgerung kommen [v] arrive at the conclusion
zur Schule kommen [v] arrive at school
zum Ort des Geschehens (von etwas) kommen [v] arrive at the scene (of something)
zu einem Schluss kommen [v] arrive at the conclusion
nach Hause kommen [v] arrive home
zum Ort des Geschehens (von etwas) kommen [v] arrive on the scene (of something)
zum Ort des Geschehens (von etwas) kommen [v] arrive upon the scene (of something)
zur Macht kommen [v] attain power
rechtzeitig zum Unterricht kommen [v] attend the class on-time
wieder in Ordnung kommen [v] back to track
fast nicht genug Benzingeld zum kommen haben [v] barely had enough gas money to come
zu einer Verzögerung kommen [v] be a delay to occur
durch Kaiserschnitt zur Welt kommen [v] be born by caesarean section
tot zur Welt kommen [v] be born dead
taub zur Welt kommen [v] be born deaf
in Teufels Küche kommen [v] be all up
in geschlossener Zucht auf die Welt kommen [v] be bred in captivity
zustande kommen [v] be achieved
in Verlegenheit kommen [v] be at loss
zum Einsatz kommen [v] be employed
an den Tropf kommen [v] be drip-fed
zu spät kommen [v] be late
zu spät kommen [v] be late for
zu spät zum Unterricht kommen [v] be late for class
zu spät zur Schule kommen [v] be late for school
zu spät zum Termin kommen [v] be late for the appointment
zu spät zur Verabredung kommen [v] be late for the appointment
zu spät zum Unterricht kommen [v] be late to class
aus … kommen [v] be from
in Berührung kommen [v] be in contact
zu Schaden kommen [v] be harmed
in kurzer Zeit zu viel Geld kommen [v] be minting it
im Fernsehen kommen [v] be on television
ins Gefängnis kommen [v] be jailed
ins Gefängnis kommen für [v] be jailed for
auf die Schliche kommen [v] be onto
ans Tageslicht kommen [v] be revealed
aus … kommen [v] be originated from
auf den Tisch kommen [v] be put forward
nicht in Frage kommen [v] be out of question
nicht in Betracht kommen [v] be out of question
auf den Markt kommen [v] be released to market
auf den Markt kommen [v] be released to the market
in Frage kommen [v] be possible
kommen nach [v] be posterior to
ins Gefängnis kommen [v] be sentenced
für fünf Jahre ins Gefängnis kommen [v] be sentenced to five years
ins Gefängnis kommen [v] be sentenced to prison
für sechs Jahre ins Gefängnis kommen [v] be sentenced to six years
für drei Jahre ins Gefängnis kommen [v] be sentenced to three years
in Versuchung kommen [v] be tempted
in Versuchung kommen [v] be tempted (by somebody and do something stupid)
nicht zum Schlafen kommen [v] be up all night
zum Einsatz kommen in [v] be used in
nicht zu Wort kommen [v] be unable to get a word in edgewise
zu Bewusstsein kommen [v] become conscious
in Mode kommen [v] become fashionable
aus jemandes Rücken und Mund Blut kommen [v] blood come out of one's back and mouth
zum Stillstand kommen [v] bring to a deadlock
auf den neuesten Stand kommen [v] catch up on
auf den letzten Stand kommen [v] catch up on
zu spät kommen lassen [v] cause to be late
weit kommen [v] come a long way
kommen und gehen [v] come and go
an Land kommen [v] come ashore
am Montag kommen [v] come at monday
in der letzten Minute kommen [v] come at the last minute
von der Schule nach Hause kommen [v] come back from school
zurück zur Erde kommen [v] come back to the earth
zurück zur Arbeit kommen [v] come back to work
kommen, vor [v] come before
kommen, bevor [v] come before
kommen zwischen [v] come between
mit dem Bus kommen [v] come by bus
mit dem Auto kommen [v] come by car
mit dem Wagen kommen [v] come by car
unerwartet kommen [v] come by unexpectedly
nahe kommen [v] come close
nahe heran kommen [v] come close
nahe kommen [v] come close to
näher kommen [v] come closer
jemandem nahe kommen [v] come closer to someone
teuer zu stehen kommen [v] come dear
vom Himmel kommen [v] come down from heaven
auf den gleichen Weg von verschiedenen Richtungen kommen [v] come each way in different directions
früh kommen [v] come early
kommen für [v] come for
kommen wegen [v] come for
zum Vorschein kommen [v] come forth
aus dem Ausland kommen [v] come from abroad
von weither kommen [v] come from afar
von hinten kommen [v] come from behind
aus der Gosse kommen [v] come from nothing
von nichts kommen [v] come from nothing
vom Ausland kommen [v] come from outside
von außen kommen [v] come from outside
von außerhalb kommen [v] come from outside
aus der Tiefe der Geschichte kommen [v] come from the depth of history
betrunken nach Hause kommen [v] come home drunk
besoffen nach Hause kommen [v] come home drunk
früh nach Hause kommen [v] come home early
übers Wochenende nach Hause kommen [v] come home for the weekend
von der Schule nach Hause kommen [v] come home from school
von der Schule heim kommen [v] come home from school
von irgendwoher nach Hause kommen [v] come home from some place
aus dem Büro nach Hause kommen [v] come home from the office
spät nach Hause kommen [v] come home late
spät heim kommen [v] come home late
zustande kommen [v] come in existence
als Fünfter durchs Ziel kommen [v] come in fifth
als Erster durchs Ziel kommen [v] come in first
als Erster durchs Ziel kommen [v] come in first in the race
als Vierter durchs Ziel kommen [v] come in fourth
als Vierter durchs Ziel kommen [v] come in fourth in the race
gelegen kommen [v] come in handy
aus dem Regen kommen [v] come in out of the rain
in den Besitz kommen von [v] come in possession of
als Zweiter durchs Ziel kommen [v] come in second
als Zweiter durchs Ziel kommen [v] come in second in the race
in Sicht kommen [v] come in sight
durch die Tür kommen [v] come in the door
von der entgegengesetzten Richtung kommen [v] come in the opposite direction
als Dritter durchs Ziel kommen [v] come in third
als Dritter durchs Ziel kommen [v] come in third in the race
in Sicht kommen [v] come in view
in sie kommen [v] come inside her
zum Einsatz kommen [v] come into activity
zu einer Erbschaft kommen [v] come into an inheritance
zustande kommen [v] come into being
ins Dasein kommen [v] come into being
in Konflikt kommen [v] come into conflict
in Konflikt kommen mit [v] come into conflict with
in Berührung kommen mit [v] come into contact with
in Kontakt kommen mit [v] come into contact with
zustande kommen [v] come into existence
ins Dasein kommen [v] come into existence
auf die Welt kommen [v] come into existence
in Mode kommen [v] come into fashion
zur Blüte kommen [v] come into flower
ins Blickfeld kommen [v] come into focus
zur Geltung kommen [v] come into its own
zu seinem Recht kommen [v] come into its own
ins Leben kommen [v] come into life
auf eine Linie kommen [v] come into line
zu Geld kommen [v] come into money
in jemandes Leben kommen [v] come into one's life
voll zur Geltung kommen [v] come into one's own
zu seinem Recht kommen [v] come into one's own
in Besitz kommen [v] come into one's possession
ins Spiel kommen [v] come into play
zum Tragen kommen [v] come into play
in Besitz kommen [v] come into possession
an die Macht kommen [v] come into power
ans Ruder kommen [v] come into power
zur Macht kommen [v] come into power
in Sicht kommen [v] come into sight