|
Categoría |
Alemán |
Inglés |
|
General |
|
1 |
General |
Sagen- [adj]
|
mythical |
|
2 |
General |
Sagen- und Märchengut [n]
|
lore and legend |
|
3 |
General |
Sagen- und Märchengut [n]
|
lore |
|
|
4 |
General |
um nicht zu sagen [v]
|
not to say |
|
5 |
General |
nichts sagen [v]
|
keep mum |
|
6 |
General |
sich etwas sagen lassen (jemandem) [v]
|
listen (to someone) |
|
7 |
General |
sagen wollen [v]
|
mean |
|
8 |
General |
bemerken (im Sinne von sagen) [v]
|
observe |
|
9 |
General |
noch einmal sagen [v]
|
repeat |
|
10 |
General |
wieder sagen [v]
|
resay |
|
11 |
General |
jemandem Bescheid sagen [v]
|
clue someone up |
|
12 |
General |
auspacken (die Wahrheit sagen) [v]
|
come clean |
|
13 |
General |
jemandem die Wahrheit sagen [v]
|
come clean with someone |
|
14 |
General |
jemandem gehörig die Meinung sagen [v]
|
give someone a tongue-lashing |
|
15 |
General |
krächzend sagen [v]
|
grate |
|
16 |
General |
etwas in einem knurrigen Ton sagen [v]
|
growl out something |
|
17 |
General |
das Sagen haben [v]
|
have the say |
|
18 |
General |
pst! sagen [v]
|
hush |
|
19 |
General |
zu jemandem Du sagen [v]
|
address someone informally |
|
20 |
General |
zu someone Du sagen [v]
|
address someone informally |
|
21 |
General |
sich etwas sagen lassen (jemandem) [v]
|
allow oneself to be told something |
|
22 |
General |
sagen, dass ... [v]
|
argue that ... |
|
23 |
General |
nicht wissen, was man sagen soll [v]
|
be at a loss for words |
|
|
24 |
General |
offen und ehrlich seine Meinung sagen [v]
|
be free-spoken |
|
25 |
General |
das Sagen haben [v]
|
be in charge |
|
26 |
General |
einmal hü und einmal hott sagen [v]
|
be indecisive |
|
27 |
General |
das Sagen haben [v]
|
be the top dog/the big kahuna |
|
28 |
General |
Lebewohl sagen [v]
|
bid farewell |
|
29 |
General |
flöten (mit hoher Stimme sagen) [v]
|
chirrup (say in a high-pitched voice) |
|
30 |
General |
einleitend sagen [v]
|
say first |
|
31 |
General |
Artigkeiten sagen [v]
|
say gallant things |
|
32 |
General |
jemandem auf Wiedersehen sagen [v]
|
say goodbye to |
|
33 |
General |
(jemandem) guten Tag sagen [v]
|
say hello (to someone) |
|
34 |
General |
jemandem Lebewohl/Adieu/Ade sagen [BW] [formal] [v]
|
say goodbye to someone |
|
35 |
General |
nichts sagen [v]
|
say nothing |
|
36 |
General |
dem alten Jahr ade sagen [v]
|
say so long to the end of the year |
|
37 |
General |
etwas laut sagen [v]
|
say something out loud |
|
38 |
General |
etwas im Chor sagen [v]
|
say something in chorus |
|
39 |
General |
danke sagen [v]
|
say thanks |
|
40 |
General |
etwas im Spaß sagen [v]
|
say something in sport |
|
41 |
General |
nichts sagen [v]
|
stay mum |
|
42 |
General |
nichts sagen [v]
|
stay quiet |
|
43 |
General |
die Unwahrheit sagen [v]
|
tell a falsehood |
|
44 |
General |
um die Wahrheit zu sagen [v]
|
tell (you) the truth |
|
45 |
General |
jemandem etwas im Vertrauen sagen [v]
|
tell someone something confidentially |
|
46 |
General |
jemandem etwas sagen [v]
|
tell someone something (things) |
|
47 |
General |
zu someone Du sagen [v]
|
use the informal form (of address) for someone |
|
48 |
General |
zu jemandem Du sagen [v]
|
use the informal form (of address) for someone |
|
49 |
General |
etwas von sich aus sagen [v]
|
volunteer |
|
50 |
General |
das Sagen haben [v]
|
wear the trousers |
|
51 |
General |
das Sagen haben [übtr.] [v]
|
wear the trousers |
|
52 |
General |
Ja sagen [v]
|
say yes |
|
53 |
General |
krächzend sagen [v]
|
to grate |
|
54 |
General |
nein sagen [v]
|
to say no |
|
55 |
General |
jemandem Lebewohl sagen [v]
|
to bid someone goodbye |
|
56 |
General |
seine Meinung sagen [v]
|
air view |
|
57 |
General |
sich vorbereiten etwas zu sagen [v]
|
be all set to tell something |
|
58 |
General |
nichts sagen [v]
|
be on silent |
|
59 |
General |
die Wahrheit sagen [v]
|
be honest |
|
60 |
General |
jemandem die Wahrheit sagen [v]
|
be honest with somebody |
|
61 |
General |
nicht in der Lage sein zu beenden, was man am sagen war [v]
|
be unable finish what one was saying |
|
62 |
General |
es nicht über sich bringen zu sagen [v]
|
be unable to bring oneself to say |
|
63 |
General |
außer Stande sein zu sagen [v]
|
be unable to bring oneself to say |
|
|
64 |
General |
außerstande sein zu sagen [v]
|
be unable to bring oneself to say |
|
65 |
General |
jemandem Adieu sagen [v]
|
bid adieu to someone |
|
66 |
General |
jemandem Lebewohl sagen [v]
|
bid adieu to someone |
|
67 |
General |
Lebewohl sagen [v]
|
bid farewell |
|
68 |
General |
auf Wiedersehen sagen [v]
|
bid farewell |
|
69 |
General |
Lebewohl sagen zu [v]
|
bid farewell to |
|
70 |
General |
auf Wiedersehen sagen zu [v]
|
bid farewell to |
|
71 |
General |
jemandem Lebewohl sagen [v]
|
bid someone farewell |
|
72 |
General |
jemandem auf Wiedersehen sagen [v]
|
bid someone farewell |
|
73 |
General |
öffentlich sagen [v]
|
bring into the open |
|
74 |
General |
jemandem gehörig die Meinung sagen [v]
|
cut down to size |
|
75 |
General |
es wagen zu sagen [v]
|
dare say |
|
76 |
General |
sagen können [v]
|
daresay |
|
77 |
General |
seine Meinung sagen [v]
|
express an opinion |
|
78 |
General |
sich sammeln, um Lebewohl zu sagen [v]
|
gather to bid farewell to |
|
79 |
General |
etwas sagen können [v]
|
get a word in edgewise |
|
80 |
General |
Bescheid sagen [v]
|
get back to |
|
81 |
General |
jemandem Bescheid sagen [v]
|
get back to someone |
|
82 |
General |
gründlich die Meinung sagen [v]
|
give a piece of one's mind |
|
83 |
General |
gründlich Bescheid sagen [v]
|
give a piece of one's mind |
|
84 |
General |
gehörig Bescheid sagen [v]
|
give a piece of one's mind |
|
85 |
General |
ordentlich die Meinung sagen [v]
|
give a piece of one's mind |
|
86 |
General |
Bescheid sagen [v]
|
give a shout out |
|
87 |
General |
jemandem gründlich die Meinung sagen [v]
|
give someone a piece of one's mind |
|
88 |
General |
Dank sagen [v]
|
give thanks |
|
89 |
General |
zufällig sagen [v]
|
happen to say it |
|
90 |
General |
nur ungern sagen [v]
|
hate to tell |
|
91 |
General |
das Sagen in einem Gebiet haben [v]
|
have a say in a field |
|
92 |
General |
nichts zu sagen haben [v]
|
have nothing to say |
|
93 |
General |
etwas zu sagen haben [v]
|
have some say in |
|
94 |
General |
etwas zu sagen haben [v]
|
have something to say |
|
95 |
General |
sagen müssen [v]
|
have to say |
|
96 |
General |
sagen müssen [v]
|
have to tell |
|
97 |
General |
Schwierigkeiten haben, Nein zu sagen [v]
|
have trouble saying no |
|
98 |
General |
nichts sagen [v]
|
hold one's peace |
|
99 |
General |
das Sagen haben [v]
|
hold sway |
|
100 |
General |
das Sagen haben [v]
|
hold sway over |
|
101 |
General |
Mehr brauch man nicht zu sagen. [interj]
|
enough said |
|
102 |
General |
die Wahrheit sagen
|
tell the truth |
|
103 |
General |
Sagen Sie mir bitte ...
|
Kindly tell me ... |
|
104 |
General |
seine Meinung sagen
|
speak one's mind |
|
105 |
General |
sagen könnend
|
telling |
|
106 |
General |
sagen gekonnt
|
told |
|
107 |
General |
Artigkeiten sagen
|
compliment |
|
Idioms |
|
108 |
Idioms |
das Zauberwort sagen [v]
|
to say the magic word |
|
109 |
Idioms |
unnütze Worte sagen [v]
|
beat one's gums |
|
110 |
Idioms |
etwas sagen, wie es ist [v]
|
call a spade a spade |
|
111 |
Idioms |
das Sagen haben [v]
|
call all the shots |
|
112 |
Idioms |
das Sagen haben [v]
|
call the shots |
|
113 |
Idioms |
das Sagen haben [v]
|
call the tune |
|
114 |
Idioms |
kein einziges Wort sagen können [v]
|
can't get a word in edgeways |
|
115 |
Idioms |
kein einziges Wort sagen können [v]
|
can't get a word in edgewise |
|
116 |
Idioms |
verstehen, was jemand zu sagen versucht [v]
|
catch somebody's drift |
|
117 |
Idioms |
verstehen, was jemand zu sagen versucht [v]
|
catch the drift |
|
118 |
Idioms |
Ja und Amen zu etwas sagen
|
say amen something |
|
119 |
Idioms |
sagen was man zu sagen hat
|
say one's piece |
|
120 |
Idioms |
morgen morgen nur nicht heute sagen alle faulen Leute
|
a stitch in time saves nine |
|
121 |
Idioms |
Taten sagen mehr als Worte
|
action speak louder than words |
|
122 |
Idioms |
das Gegenteil sagen
|
argue against |
|
123 |
Idioms |
nicht wissen, was man sagen soll
|
be at a loss for words |
|
124 |
Idioms |
das Sagen haben
|
be in the driver's seat |
|
125 |
Idioms |
das Sagen haben
|
be in the driver's seat (us) |
|
126 |
Idioms |
das Sagen haben
|
be in the driving seat |
|
127 |
Idioms |
das Sagen haben
|
be in the driving seat (brit) |
|
128 |
Idioms |
nur die halbe Wahrheit sagen
|
be economical with the truth |
|
Phrases |
|
129 |
Phrases |
als Faustregel kann man sagen [adv]
|
as a rule of thumb |
|
130 |
Phrases |
Ich darf wohl sagen
|
i dare say |
|
131 |
Phrases |
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen
|
i can't tell you off-hand |
|
132 |
Phrases |
ich muss sagen
|
i'm bound to say |
|
133 |
Phrases |
Ich sah mich gezwungenes zu sagen
|
i felt impelled to say it |
|
134 |
Phrases |
leider muss ich sagen
|
i'm sorry to say |
|
135 |
Phrases |
ich will sagen
|
i mean to say |
|
136 |
Phrases |
Das will viel sagen
|
that's saying a lot |
|
137 |
Phrases |
sagen Sie mir bitte
|
kindly tell me |
|
138 |
Phrases |
Was Sie nicht sagen!
|
you don't say! |
|
139 |
Phrases |
Was Sie nicht sagen
|
you don't say so |
|
140 |
Phrases |
Sagen wir mal so
|
let's put it this way |
|
141 |
Phrases |
Man kann es sagen
|
it's safe to say |
|
142 |
Phrases |
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übertragen]
|
in the middle of nowhere |
|
143 |
Phrases |
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [übertragen]
|
in the sticks |
|
144 |
Phrases |
Damit bleibt mir nur noch zu sagen, dass ...
|
It only remains for me to add that ... |
|
145 |
Phrases |
Niemand soll sagen, dass...
|
Let no-one say that... |
|
146 |
Phrases |
Spontan würde ich sagen ...
|
Off the top of my head I'd say ... (OTTOMH) |
|
147 |
Phrases |
Man kann ohne Übertreibung sagen, dass ...
|
One can say without exaggerating that ... |
|
148 |
Phrases |
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
|
There is no logic in what you say. |
|
149 |
Phrases |
Um es ganz offen zu sagen ...
|
To put it bluntly ... |
|
150 |
Phrases |
die Wahrheit sagen
|
say the truth |
|
151 |
Phrases |
wenn man so sagen will/darf
|
so to speak |
|
152 |
Phrases |
manche Leute sagen
|
some people say |
|
153 |
Phrases |
ohne ein Wort zu sagen
|
without uttering a word |
|
154 |
Phrases |
wobei zu sagen ist, dass ...
|
and here I must say that ... |
|
155 |
Phrases |
wobei man sagen muss, dass ...
|
and here I must say that ... |
|
156 |
Phrases |
soweit ich sagen kann
|
as far as I can tell (AFAICT) |
|
157 |
Phrases |
wenn man so sagen will/darf
|
as it were |
|
158 |
Phrases |
wie man zu sagen pflegt
|
as the saying goes |
|
159 |
Phrases |
wie man zu sagen pflegt
|
as they say |
|
160 |
Phrases |
Was ich noch sagen wollte ...
|
Come to think of it ... |
|
161 |
Phrases |
wenn das (überhaupt) etwas zu sagen hat/aussagt
|
if It is any guide |
|
162 |
Phrases |
wenn man so sagen will/darf
|
in a manner of speaking |
|
163 |
Phrases |
er hat gesag dass er nichts mehr zu sagen hat.
|
affiant sayeth further not |
|
Proverb |
|
164 |
Proverb |
Wenn alle dir sagen du seiest betrunken geh schlafen
|
when all men say you are an ass it is time to bray |
|
165 |
Proverb |
Wer A sagt muss auch B sagen
|
in for a penny in for a pound |
|
166 |
Proverb |
Taten sagen mehr als Worte.
|
Actions speak louder than words. |
|
167 |
Proverb |
Kinder und Narren sagen die Wahrheit.
|
Children and fools speak the truth. |
|
Speaking |
|
168 |
Speaking |
Haben Sie noch etwas zu sagen?
|
Have you any more to say? |
|
169 |
Speaking |
Er hat nichts zu sagen.
|
He has no say. |
|
170 |
Speaking |
Er ging, ohne etwas zu sagen, an mir vorbei.
|
He walked by me without speaking. |
|
171 |
Speaking |
Er lässt sich von mir nichts sagen.
|
He won't listen to anything I say. |
|
172 |
Speaking |
Wie können Sie es wagen, das zu sagen?
|
How dare you say that? |
|
173 |
Speaking |
Ich habe das Sagen!
|
I call the shots! |
|
174 |
Speaking |
Dagegen kann ich nichts sagen.
|
I can't argue that away. |
|
175 |
Speaking |
Ich kann es dir nicht sagen, weder jetzt noch irgendwann.
|
I can't tell you now or ever. |
|
176 |
Speaking |
Das kann ich Ihnen so spontan nicht sagen.
|
I can't tell you offhand. |
|
177 |
Speaking |
Ich darf wohl sagen, ...
|
I dare say ... |
|
178 |
Speaking |
Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll.
|
I don't know how else to say it. |
|
179 |
Speaking |
Ich sah mich gezwungen, es zu sagen.
|
I felt impelled to say it. |
|
180 |
Speaking |
Ich fand es grässlich, ihm das sagen zu müssen.
|
I loathed having to tell him. |
|
181 |
Speaking |
Ich will sagen ...
|
I mean to say ... |
|
182 |
Speaking |
Ich muss schon sagen ...
|
I really must say ... |
|
183 |
Speaking |
Ich werde Ihnen Bescheid sagen.
|
I will inform you. |
|
184 |
Speaking |
Könnten Sie mir vielleicht sagen ...
|
I wonder if you could tell me ... |
|
185 |
Speaking |
Ich muss sagen ...
|
I'm bound to say ... |
|
186 |
Speaking |
Das werde ich der Mami sagen.
|
I'm going to tell Mum what you said. |
|
187 |
Speaking |
Leider muss ich sagen ...
|
I'm sorry to say ... |
|
188 |
Speaking |
Man kann mit Sicherheit sagen, ...
|
It's safe to say ... |
|
189 |
Speaking |
Man kann es sagen.
|
It's safe to say. |
|
190 |
Speaking |
Ich soll Ihnen sagen, dass...
|
I've been asked to tell you that... |
|
191 |
Speaking |
Das will nicht viel sagen.
|
That doesn't mean much. |
|
192 |
Speaking |
Es war eine Gemeinheit, so etwas zu sagen.
|
That was a vile thing to say. |
|
193 |
Speaking |
Sie ließen sich es nicht zweimal sagen.
|
They didn't need to be told twice. |
|
194 |
Speaking |
Was wollen Sie damit sagen?
|
What do you mean by this? |
|
195 |
Speaking |
Wer hat das Sagen in ...?
|
Who's in charge in ...? |
|
196 |
Speaking |
Sagen Sie es ihm doch!
|
Why don't you go and tell him? |
|
197 |
Speaking |
Das kann ich dir sagen!
|
You can be sure of that! |
|
198 |
Speaking |
Das kann man wohl sagen.
|
You can say that again. |
|
199 |
Speaking |
Das kannst du laut sagen.
|
You can say that again. |
|
200 |
Speaking |
Er lässt sich nichts sagen.
|
You can't tell him a thing. |
|
201 |
Speaking |
Was Sie nicht sagen!
|
You don't say (so)! |
|
202 |
Speaking |
Wer A sagt, muss auch B sagen.
|
You must finish what you start. |
|
203 |
Speaking |
So etwas darfst du nicht sagen.
|
You mustn't say such things. |
|
204 |
Speaking |
Das sagen Sie nur so.
|
You're just talking. |
|
205 |
Speaking |
Wem sagen Sie das? (Ich kenne das nur allzu gut)
|
You're telling me! (I'm well aware of it) |
|
206 |
Speaking |
Du brauchst es nur zu sagen
|
(just) say the word |
|
207 |
Speaking |
Sie brauchen nur etwas zu sagen
|
(just) say the word |
|
208 |
Speaking |
Sie brauchen es nur zu sagen
|
(just) say the word |
|
209 |
Speaking |
Du brauchst nur was zu sagen
|
(just) say the word |
|
210 |
Speaking |
sonst noch etwas, dass sie sagen möchten?
|
anything else you'd like to add? |
|
211 |
Speaking |
alles, was Sie sagen
|
anything you say |
|
212 |
Speaking |
wenn du etwas sagen möchtest, dann sprich einfach ins Mikro
|
anything you want to say just talk into the mike |
|
213 |
Speaking |
willst du mir etwa sagen, wie ich mit meiner Frau zu reden habe?
|
are you telling me how to talk to my wife? |
|
214 |
Speaking |
möchten Sie noch etwas sagen?
|
any last words? |
|
215 |
Speaking |
möchtest du noch etwas sagen?
|
any last words? |
|
216 |
Speaking |
was immer Sie sagen
|
anything you say |
|
217 |
Speaking |
soweit ich sagen kann
|
as far as i can tell |
|
218 |
Speaking |
soweit ich sagen kann
|
as far as i could tell |
|
219 |
Speaking |
wie Sie sagen
|
as you say |
|
220 |
Speaking |
sei du selbst, egal was die Anderen sagen
|
be yourself no matter what they say |
|
221 |
Speaking |
bevor ich es vergesse (lass mich dir was sagen)
|
before i forget (let me tell you) |
|
222 |
Speaking |
bevor ich etwas sagen konnte
|
before i could say anything |
|
223 |
Speaking |
bevor ich irgendetwas sagen konnte
|
before i could say anything |
|
224 |
Speaking |
bevor jemand etwas sagen kann
|
before someone can say something |
|
225 |
Speaking |
bevor jemand etwas sagen konnte
|
before someone can say something |
|
226 |
Speaking |
bevor wir weitergehen, möchte ich dir etwas sagen
|
before we go any further there's something that i want to tell you |
|
227 |
Speaking |
besser nichts dazu sagen
|
better keep quiet about it |
|
228 |
Speaking |
besser nichts dazu sagen
|
better keep still about it |
|
229 |
Speaking |
können Sie mir das mit Dollar sagen?
|
can you tell me that in dollars term? |
|
230 |
Speaking |
wer soll ich sagen hat angerufen?
|
can I tell her who's calling? |
|
231 |
Speaking |
kannst du mir die Uhr sagen?
|
can you tell me the time? |
|
232 |
Speaking |
kannst du mir die Uhrzeit sagen?
|
can you tell me the time? |
|
233 |
Speaking |
kannst du mir sagen wie spät es ist?
|
can you tell me the time? |
|
234 |
Speaking |
kannst du mir sagen wieviel Uhr wir haben?
|
can you tell me the time? |
|
235 |
Speaking |
können Sie mir die Uhr sagen?
|
can you tell me the time? |
|
236 |
Speaking |
können Sie mir die Uhrzeit sagen?
|
can you tell me the time? |
|
237 |
Speaking |
können Sie mir sagen wie spät es ist?
|
can you tell me the time? |
|
238 |
Speaking |
können Sie mir sagen wieviel Uhr wir haben?
|
can you tell me the time? |
|
239 |
Speaking |
kannst du mir sagen was das heißt?
|
can you tell me what it means? |
|
240 |
Speaking |
kannst du mir sagen was das bedeutet?
|
can you tell me what it means? |
|
241 |
Speaking |
können Sie mir sagen was das heißt?
|
can you tell me what it means? |
|
242 |
Speaking |
können Sie mir sagen was das bedeutet?
|
can you tell me what it means? |
|
243 |
Speaking |
kannst du mir sagen warum?
|
can you explain why? |
|
244 |
Speaking |
kannst du es mir sagen?
|
can you tell me? |
|
245 |
Speaking |
kannst du's mir sagen?
|
can you tell me? |
|
246 |
Speaking |
können Sie es mir sagen?
|
can you tell me? |
|
247 |
Speaking |
kannst du ihm sagen, dass er mich anrufen soll?
|
can you ask him to call me? |
|
248 |
Speaking |
kannst du mir wenigstens seinen Namen sagen?
|
can you at least tell me his name? |
|
249 |
Speaking |
kannst du mir wenigstens ihren Namen sagen?
|
can you at least tell me her name? |
|
250 |
Speaking |
kannst du mir wenigstens sagen wo er ist?
|
can you at least tell me where he is? |
|
251 |
Speaking |
kannst du das noch einmal sagen?
|
can you say it again? |
|
252 |
Speaking |
kannst du das bitte noch einmal sagen?
|
can you say that again please? |
|
253 |
Speaking |
kannst du das noch einmal sagen?
|
can you say that again? |
|
254 |
Speaking |
ich kann es nicht mit Sicherheit sagen
|
can't say for sure |
|
255 |
Speaking |
kannst du es mir nicht sagen?
|
can't you tell me? |
|
256 |
Speaking |
können Sie es noch einmal sagen?
|
chould you say it again? |
|
257 |
Speaking |
kannst du es noch mal sagen?
|
chould you say it again? |
|
Colloquial |
|
258 |
Colloquial |
das Sagen haben [übertragen] [v]
|
call the shots |
|
259 |
Colloquial |
jemandem Bescheid sagen/geben [v]
|
keep someone posted (about/on something) |
|
260 |
Colloquial |
das Sagen haben [übertragen] [v]
|
rule the roost |
|
261 |
Colloquial |
jemandem etwas durch die Blume sagen [übertragen] [v]
|
say something in a roundabout way to someone |
|
262 |
Colloquial |
sagen, er kann/soll einen Abgang machen/sich brausen gehen [Ös.] [v]
|
tell someone to take a running jump |
|
263 |
Colloquial |
jemandem Bescheid sagen [v]
|
to give someone a shout |
|
264 |
Colloquial |
es allen sagen [v]
|
to spread the word around |
|
265 |
Colloquial |
besser nichts dazu sagen [v]
|
better left unsaid |
|
266 |
Colloquial |
nicht sagen können ob jemand ein Freund oder ein Feind ist [v]
|
can't tell someone is whether a friend or foe |
|
267 |
Colloquial |
so aussehen als würde man etwas Logisches sagen, aber eigentlich Blödsinn erzählen [v]
|
chop logic |
|
268 |
Colloquial |
Nichts sagen/weitersagen/verraten!
|
Mum's the word! |
|
269 |
Colloquial |
Das musst du gerade sagen.
|
That's a bit rich! |
|
270 |
Colloquial |
So pauschal kann man das nicht sagen.
|
That's much too sweeping a statement. |
|
271 |
Colloquial |
Das musst du gerade sagen.
|
That's rich! |
|
272 |
Colloquial |
Das will viel sagen.
|
That's saying a lot. |
|
273 |
Colloquial |
wenn sie das sagen, dann ist es so
|
and quacks like a duck it is a duck |
|
274 |
Colloquial |
das Sagen haben
|
be able to speak knowledgeably or authoritatively about something |
|
275 |
Colloquial |
jemandem von Beginn an die Wahrheit sagen
|
be honest with someone from the beginning |
|
276 |
Colloquial |
darf ich "du" zu Ihnen sagen?
|
can I call you by your first name? |
|
Slang |
|
277 |
Slang |
jemand, der in einer Gruppe das Sagen hat
|
bus driver |
|
Business |
|
278 |
Business |
die Wahrheit sagen
|
say the truth |
|
Business Correspondence |
|
279 |
Business Correspondence |
Bitte sagen Sie ob
|
please say whether |
|
280 |
Business Correspondence |
Darf ich Ihnen sagen
|
may I tell you that |
|
281 |
Business Correspondence |
Bei Auftragserteilung sagen Sie bitte ob
|
when ordering please say whether |
|
Phrasals |
|
282 |
Phrasals |
etwas sehr laut sagen [v]
|
belt out something |
|
283 |
Phrasals |
etwas voller Begeisterung sagen [v]
|
belt something out |
|
284 |
Phrasals |
etwas laut sagen [v]
|
boom something out |
|
Technical |
|
285 |
Technical |
Meinung sagen [v]
|
comment |
|
286 |
Technical |
unnötig zu sagen
|
needless to say |
|
Card Games |
|
287 |
Card Games |
Kontra sagen [v]
|
to double |
|