seat - Alemán Inglés Diccionario

seat

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "seat" in German English Dictionary : 42 result(s)

Inglés Alemán
General
seat Abgeordnetensitz [m]
seat Sitzplatz [m]
seat Sitz [m]
seat Platz [m]
seat Aufnahme [f]
seat Werkstückaufnahme [f]
seat Mandat [n]
Business
seat Sitz [m]
Accounting
seat Sitz [m]
Technical
seat Sitz [m]
seat Befestigungsfläche [f]
seat Aufnahme [f]
seat Auflagefläche [f]
seat Auflager [n]
seat aufsetzen [v]
Bearing
seat Sitz [m]
seat Sitzbank [f]
seat Sitzstelle [f]
seat sitzen [v]
Machinery
seat Sitz [m]
Mechanics
seat Sitz [m]
seat Passung [f]
Biotechnics
seat Sitz [m]
Construction
seat Auflage [f]
seat Auflagefläche [f]
seat aufliegen [v]
seat einpassen [v]
Ceramics
seat Bankplatte [f]
Engineering
seat Passung [f]
seat einpassen [v]
Aeronautics
seat Sitz [m]
Gliding Terms
seat Sitzwanne [f]
Automotive
seat Sitz [m]
Transportation
seat Sitzplatz [m]
seat Sitzplatz
Tourism
seat Sitz [m]
Bicycle
seat Sitz [m]
Mechanical Engineering
seat Sitz [m]
seat Auflagefläche [f]
seat Sitzfläche [f]
Nuclear Technology
seat Ventilsitz [m]
Production
seat Aufnahme [f]

Meanings of "seat" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Inglés Alemán
General
six-seat sechssitzig [adj]
in the driver's seat am Steuer [adv]
jump seat Notsitz [m]
jump seat Klappsitz [m]
leather seat Ledersitz [m]
loge seat Logenplatz [m]
hanging seat Hängesessel [m]
folding/tilting seat Klappsitz [m]
front seat Vordersitz [m]
drop seat Klappsitz [m]
detonator seat Geschosszapfen [m]
disposable seat cover Einwegsitzschoner [m]
corner seat Eckplatz [m]
child's seat Kindersitz [m]
baby safety seat Baby-Sicherheitssitz [m]
bead seat radius Hornfußradius [m]
bead seat angle Schulterwinkel [m]
bead seat radius Felgenschulterradius [m]
box seat Logenplatz [m]
usual seat Stammplatz [m]
tip-up seat Klappsitz [m]
seat clamp Sattelkloben [m]
seat of honor Ehrenplatz [m]
seat of honour Ehrenplatz [m]
seat of the pants Hosenboden [m]
seat of the trousers Hosenboden [m]
seat pillar clamp Sattelstützkloben [m]
reclining seat Liegesitz [m]
seat belt Sicherheitsgurt [m]
royal seat Königssitz [m]
ringside seat Manegenplatz [m]
booster seat Kindersitz [m]
ejection seat Katapultsitz [m]
rumble seat Notsitz [m]
rear seat Rücksitz [m]
back-seat driver Besserwisser [m]
wall-mounted shower seat Duschklappsitz [m]
car seat Autositz [m]
high back booster seat Kindersitz [m]
seat-belt tightening system Gurtstrammer [m]
seat of government Regierungssitz [m]
paper toilet seat cover Einwegtoilettensitz [m]
front seat vorderer Sitzplatz [m]
country seat Landsitz [m]
backless booster seat Kindersitz [m]
fold-up seat Klappsitz [m]
seat belt Sitzgurt [m]
front passenger seat Beifahrersitz [m]
ringside seat Ringplatz [m]
seat-belt tightening system Gurtstraffer [m]
seat lift chair Sessel mit Sitzhöhenverstellung [m]
adjustable driver's seat verstellbarer Fahrersitz [m]
folding seat Klappsitz [m]
ancestral seat Stammsitz [m]
kiddy seat Kindersitz [m]
back seat Rücksitz [m]
window seat Fensterplatz [m]
child seat Kindersitz [m]
seat-belt Sicherheitsgurt [m]
aldermanic seat Sitz des Ratsherrn [m]
aldermanic seat stadträtlicher Sitz [m]
baby car seat Autokindersitz [m]
box-seat Logenplatz [m]
bouncing seat wippender Kindersitz [m]
bouncing seat Kindersitz [m]
family seat Familiensitz [m]
empty seat freier Platz [m]
empty seat leerer Stuhl [m]
empty seat freier Stuhl [m]
empty seat leerer Platz [m]
extending seat ausziehbarer Sessel [m]
house seat reservierter Sitzplatz [m]
mandatory wearing of seat belts Gurtpflicht [f]
mandatory wearing of seat belts Gurtanlegepflicht [f]
corner seat Eckbank [f]
bead seat (of rim) Felgenschulter [f]
bead seat width Schulterbreite [f]
bead seat inclination Schulterschräge [f]
bead seat contour (rim) Schulterkontur (Felge) [f]
seat clamp Sattelklemme [f]
seat post Sattelstütze [f]
seat reservation Platzkarte [f]
seat reservation Platzreservation [f]
toilet seat Klobrille [f]
toilet seat Toilettenbrille [f]
toilet seat WC-Brille [f]
seat reservation Platzreservierung [f]
toilet seat cover Toilettensitzabdeckung [f]
seat reservation Sitzplatzreservierung [f]
booster seat Sitzerhöhung [f]
seat of royal power Residenzstadt [f]
kitche bench seat Küchenbank [f]
seat reservation ticket Platzkarte [f]
seat inclination Sitzneigung [f]
kitchen bench seat Küchenbank [f]
county seat Kreisstadt [f]
seat-belt law Gurtpflicht [f]
catbird seat günstige Position [f]
empty seat freie Stelle [f]
empty seat leere Stelle [f]
baby seat Babysitz [n]
seat cushion Sitzpolster [n]
seat cushion Sitzkissen [n]
aldermanic seat Amt eines Aldermans [n]
car seat cushion Autositzkissen [n]
car seat cushion Fahrzeug-Sitzpolster [n]
car seat pad Autositzkissen [n]
car seat pad Fahrzeug-Sitzpolster [n]
resign one's parliamentry seat sein Bundestagsmandat (D)/Nationalsratsmandat (A) zurücklegen [v]
resign one's seat sein Mandat niederlegen [v]
contest a seat in Parliament für das Parlament kandidieren [v]
fasten one's seat belt sich (mit einem Sicherheitsgurt) anschnallen [v]
seat fassen (Halle, Stadion) [v]
seat oneself sich niederlassen [v]
seat someone jemanden setzen [v]
seat oneself sich setzen [v]
seat oneself sich hinsetzen [v]
seat oneself sich niedersetzen [v]
seat oneself Platz nehmen [v]
seat together zusammensetzen [v]
seat someone jemanden platzieren [v]
seat someone jemandem einen Platz anweisen [v]
take a seat sich setzen [v]
take a seat Platz nehmen [v]
take a seat sich niedersetzen [v]
take a seat sich niederlassen [v]
take a seat sich hinsetzen [v]
vacate a seat Platz frei machen [v]
to cushion a seat einen Sitz polstern [v]
ask someone on the bus to give (up) his/her seat for jemanden im Bus bitten seinen/ihren Platz für … freizugeben [v]
assign a seat einen Sitz zuweisen [v]
assign a seat einen Platz zuweisen [v]
assign a seat einen Platz zuteilen [v]
be offered/given a seat einen Sitzplatz angeboten bekommen [v]
buckle the seat belt sich anschnallen [v]
fasten seat belt sich anschnallen [v]
fasten seat belt sich angurten [v]
fasten the seat belt sich anschnallen [v]
fasten the seat belt sich angurten [v]
fasten the seat belt seinen Sicherheitsgurt befestigen [v]
find a seat einen Sitzplatz finden [v]
find a seat einen Platz finden [v]
find a seat einen Sitz finden [v]
fly by the seat of one's pants aus dem Bauch heraus handeln [v]
fly by the seat of one's pants aus dem Bauchgefühl heraus handeln [v]
gain a seat einen Platz erlangen [v]
get a seat sich hinsetzen [v]
get a seat sich setzen [v]
get a seat Platz nehmen [v]
get out of one’s seat aus dem Sitz aufstehen [v]