provision - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

provision

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "provision" in German English Dictionary : 77 result(s)

Anglais Allemand
General
provision Bereitstellung [f]
provision Vorrat [m]
provision Vorsorge [f]
provision Rückstellung [f]
provision Regelung [f]
provision Beistellung [f]
provision Beschaffung [f]
provision Bestimmung [f]
provision Versorgung [f]
provision Vorkehrung [f]
provision Vertragsregelung [f]
provision Verordnung [f]
provision Vorschrift [f]
provision Klausel [f]
provision Verfügung [f]
Business
provision Bestimmung [f]
provision Bereitstellung [f]
provision Beschaffung [f]
provision Reserve [f]
provision Fürsorge [f]
provision Vorschrift [f]
provision Versorgung [f]
provision Eindeckung [f]
provision Rückstellung [f]
provision Rücklage [f]
provision Verfügung [f]
provision Vorsorge [f]
provision Maßnahme [f]
provision Klausel [f]
provision Verordnung [f]
provision Bereitstellung
provision Reserve
provision Klausel
provision Versorgung
provision Beschaffung
provision Verordnung
provision Bestimmung
Finance
provision Rückstellung [f]
Economy
provision Rücklage [f]
Accounting
provision Übergangsvorschrift [f]
provision Provision [f]
provision Rückstellung [f]
Employment
provision Bestimmung [f]
Quality Management
provision Versorgung [f]
EU Terms
provision Betriebsrücklage [f]
Swiss Law
provision Klausel [f]
Administration
provision Stellung (jemandem/etwas) [f]
provision Stellung [f]
Technical
provision Beschaffung [f]
provision Bereitstellung [f]
provision Verordnung [f]
provision Verfügung [f]
provision Vorschrift [f]
provision Maßnahme [f]
provision Erbringung [f]
provision gesetzliche Regelung
Construction
provision Vorschrift [f]
provision Verfügung [f]
provision Bestimmung [f]
provision Sicherung [f]
provision Vorschrift
Aeronautics
provision Kondition [f]
provision Vorrichtung [f]
provision Bedingung [f]
provision Voraussetzung [f]
Automotive
provision Vorrat [m]
provision Vorrichtung [f]
provision Versorgung [f]
Telecommunications
provision Bereitstellung [f]
Insurance
provision Verordnung [f]
provision Versorgung [f]
provision Rücklage [f]
provision Klausel [f]
provision Reserve [f]
provision Bestimmung [f]
provision Vorschrift [f]
Laboratory
provision Vorsorge [f]

Meanings of "provision" in English German Dictionary : 16 result(s)

Allemand Anglais
General
Provision [f] percentage
Provision [f] premium
Provision [f] kickback
Provision [f] commission
Provision [f] bonus
Provision [f] factorage
Provision [f] brokerage
Provision [f] key money
Provision [f] finder's fee
Business
Provision [f] commission
Provision commission
Finance
Provision [f] commission
Economy
Provision [f] fee
Accounting
Provision [f] provision
Technical
Provision [f] commission
Statistics
Provision [f] commission

Meanings of "provision" with other terms in English German Dictionary : 200 result(s)

Anglais Allemand
General
provision under building law Bauvorschrift [m]
provision fee Bereitstellungspreis [m]
multiplicity of provision Angebotsvielfalt [f]
optional provision Kannbestimmung [f]
optional provision Kannregelung [f]
optional provision Kann-Bestimmung [f]
mandatory provision Unabdingbarkeit [f]
mandatory provision Mussbestimmung [f]
implementing provision Durchführungsbestimmung [f]
implementing provision Durchführungsverordnung [f]
incidental provision Nebenbestimmung [f]
hardship provision Härtefallregelung [f]
hardship provision Überforderungsklausel [f]
discretionary provision Kannregelung [f]
discretionary provision Kann-Bestimmung [f]
discretionary provision Kannbestimmung [f]
contract provision Regelung [f]
contract provision Bestimmung [f]
contract provision Vertragsregelung [f]
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftseinteilung [Ös.] [f]
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftsverteilung [f]
bench provision Tischvorrichtung [f]
supplementary provision Zusatzbestimmung [f]
safety provision Schutzart [f]
service provision Leistungserbringung [f]
provision for old age Alterssicherung [f]
provision for old age Pensionsvorsorge [Ös.] [f]
provision (for) Vorrichtung (für) [f]
provision for old age Altersversorgung [f]
provision for old age Altervorsorge [f]
provision for surviving dependants Hinterbliebenenversorgung [f]
provision for old age Ruhestandsversorgung [f]
provision for one's old age Altersvorsorge [f]
provision for one's old age Alterssicherung [f]
provision of food and drink Bewirtung [f]
provision of services Leistungserbringung [f]
provision of services Dienstleistung [f]
provision under building law baurechtliche Vorschrift [f]
provision of work Arbeitsbeschaffung [f]
provision of seating Bestuhlung [f]
provision of information (to someone) Auskunftserteilung (an jemanden) [f]
provision(s) for the future Zukunftsvorsorge [f]
transitory provision Übergangsbestimmung [f]
self provision Eigenversorgung [f]
social provision Bereitstellung von Sozialleistungen [f]
peremptory provision Mussvorschrift [f]
administration provision Verordnungsbestimmung [f]
reservation provision Vorbehaltsklausel [f]
provision of moneys Bereitstellung von Geldern [f]
statutory provision Rechtsvorschrift [f]
provision of work politics Arbeitsbeschaffungspolitik [f]
mandatory provision Mussvorschrift [f]
statutory provision gesetzliche Vorschrift [f]
peremptory provision zwingende Vorschrift [f]
legal provision Rechtsvorschrift [f]
provision of information Informationsbeschaffung [f]
permissive provision Kannvorschrift [f]
provision of information Bereitstellung von Informationen [f]
self-provision Eigenvorsorge [f]
retirement provision Altersversorgung [f]
energy provision Energieversorgung [f]
energy provision Energiebereitstellung [f]
make provision vorbauen [v]
negligently contravene a provision fahrlässig gegen eine Bestimmung verstoßen [v]
perfect a provision die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen [v]
prescribe something (legal provision) etwas vorschreiben [v]
provision die Verpflegung liefern [v]
provision mit Proviant beliefern [v]
provision verproviantieren [v]
provision (for) Vorsorge treffen (für) [v]
come under an exemption (provision)/a statutory exemption unter eine Ausnahmeregelung fallen [v]
stipulate that something is/will be done (legal provision) vorsehen, dass etwas geschieht [v]
notwithstanding any provision to the contrary unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen
made provision vorgebaut
making provision vorbauend
social provision Bereitstellung {f} von Sozialleistungen
provision of information Beschaffung von Information
make provision for Vorsorge treffen
provision of services Leistung [f]
provision (for) Einrichtung [f]
Phrases
with or without the provision of interpretation mit oder ohne Dolmetschung
with provision to ... mit der Maßgabe, dass ...
contrary to (a provision) entgegen
contrary to (a provision) entgegen (einer Bestimmung)
Speaking
there to be no provision for ... nicht vorgesehen sein
Colloquial
balanced budget provision Schuldenbremse [f]
Business
legislative provision Rechtsvorschrift [f]
global loans loss provision (GLLP) Pauschalwertberichtigung [f]
special loans loss provision (SLLP) Einzelwertberichtigung [f]
provision for taxes Steuerrückstellung [f]
retirement provision Altersvorsorge [f]
provision clause Vorbehaltsklausel [f]
provision governing entrance Zugangsbestimmung [f]
provision for Berücksichtigung von
violation of a provision Verletzung einer Vorschrift
under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels
provision governing entrance Zugangsbestimmung
Finance
default provision Verzugsklausel [f]
loan loss provision Wertberichtigung [f]
provision of collateral (for something) Beistellung einer Sicherheit [f]
provision of collateral (for something) Beistellung einer Sicherheit (für etwas) [f]
provision of collateral (for something) Besicherung (etwas) [f]
provision of collateral (for something) Besicherung [f]
provision of fresh capital Beschaffung neuen Kapitals [f]
provision rates Bereitstellungszinsen [pl]
cross default clause/provision reziproke Verzugsklausel
financial provision for children Unterhaltszahlung für Kinder
Accounting
bad debt provision Rückstellung für Dubiose [f]
preference provision Vorrangbestimmung [f]
final provision Schlußbestimmung [f]
liability provision Rückstellung [f]
pension provision Pensionsrückstellung [f]
provision for expenses Aufwandsrückstellung [f]
provision for contingent losses Drohverlustrückstellung [f]
to set up a provision eine Rückstellung bilden [v]
Employment
provision governing entrance Zugangsbestimmung [f]
violation of a provision Verletzung einer Vorschrift
Vocational Training
educational provision Bildungsangebot [n]
education provision Bildungsangebot [n]
Law
legal provision gesetzliche Regelung [f]
legal provision gesetzliche Bestimmung [f]
legislative provision Rechtsvorschrift [f]
penal provision Strafbestimmung [f]
penal provision Strafbestimmung (in einer Rechtsvorschrift) [f]
peremptory provision zwingende Vorschrift [f]
peremptory provision Mussvorschrift [f]
treaty provision Vertragsbestimmung [f]
statutory provision Gesetzesbestimmung [f]
patient's provision Patientenverfügung [f]
directory provision Sollvorschrift [f]
legal provision Rechtsvorschrift [f]
contractual provision/stipulation vertragliche Vereinbarung
Politics
provision of work politics Arbeitsbeschaffungspolitik [f]
sunset provision Auslaufregelung [f]
EU Terms
provision of documents Dokumentenlieferung [f]
provision of services Erbringung von Dienstleistungen
Swiss Law
penal provision Strafbestimmung [f]
transitional provision Übergangsbestimmung [f]
final provision Schlussbestimmung [f]
Patent
provision for reversing drive Umsteuereinrichtung
provision for travelling up or down stairs Treppenbefahreinrichtung
systems without provision for follow-up control Systeme ohne Nachlaufsteuerung
provision for narrowing or widening Vorkehrung zum Mindern oder Weiten
weft knitting machine with provision for incorpora Kulierwirkmaschine mit Einarbeitung von Schussfäde
flat-bed knitting machine with provision for incor Flachstrickmaschine mit Einarbeitung von Schussfäd
provision for incorporating wefts extending from s Langschusseinrichtung
provision for disengaging thills Deichselauslösevorrichtung
provision for changing light source Lampenwechsler
Administration
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftseinteilung [f]
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftsverteilung [f]
exceptional provision Ausnahmebestimmung [f]
exceptional provision Ausnahmeregelung [f]
exemption provision Ausnahmebestimmung [f]
exemption provision Ausnahmeregelung [f]
housing provision Wohnraumbereitstellung [f]
administration provision Verwaltungsvorschrift [f]
provision/supply of a substitute (employee) Stellung einer Ersatzkraft
Technical
water provision Wasserversorgung [f]
Education
provision of instruction Unterrichtsversorgung [f]
Construction
provision on building permission Genehmigungsvorbehalt [m]
special provision Sonderregelung [f]
ample public infrastructure provision ausreichende Erschließung
physical provision bauliche Vorkehrung
statutory provision gesetzliche Vorschrift
application of the provision Anwendung der Vorschrift
enforcement measures under the provision of federal state law state Vollstreckungsmaßnahme aufgrund landesrechtlicher Vorschrift
provision under building law baurechtliche Vorschrift
level of provision of infrastructure Ausstattung mit Infrastruktur
statutory provision for redevelopment sanierungsrechtliche Vorschrift
Environment
incidental provision Nebenbestimmung [f]
provision for sufficient cover Deckungsvorsorge [f]
Diamond
provision of rough diamonds Bevorratung mit Rohdiamanten
Logistics
provision of material Kundenbeistellung [f]
IT
provision of personnel Personalgestellung [f]
provision and operation of Bereitstellen und Betreiben von
SAP Terms
provision for freight charges Frachtrückstellung [f]
provision of data Datenversorgung [f]
provision of material by customer Kundenbeistellung [f]
provision method Rückstellungsmethode [f]
payment provision Vergütungsregelung [f]
order for provision of material Beistellbestellung [f]
provision of information Beauskunftung [f]
provision planning Bereitstellungsplanung [f]
provision for years of service Dienstjahresregelung [f]
provision of material Beistellung [f]
material provision Materialbereitstellung [f]
material provision coverage Bereitstellungsdecke [f]
provision for taxation Steuerrückstellung [f]
material provision indicator Beistellteilkennzeichen [n]
material provision deadline Materialbereitstellungsdatum [n]
provision date Bereitstellungsdatum [n]
provision of components Beistellung der Komponenten
Insurance
self-provision Selbstvorsorge [f]
Statistics
provision of information Auskunftserteilung [f]
old-age provision Altersvorsorge [f]
exemption provision Ausnahmeregelung [f]
provision of information Bereitstellung von Informationen
corporate retirement provision betriebliche Altersversorgung
Military
materiel provision Materialausstattung [f]
Industry
provision of goods and services Leistungserstellung [pl]