provision - Alemán Inglés Diccionario
Historia

provision



Meanings of "provision" in German English Dictionary : 77 result(s)

Inglés Alemán
General
provision Bereitstellung [f]
provision Regelung [f]
provision Rückstellung [f]
provision Vorsorge [f]
provision Beistellung [f]
provision Beschaffung [f]
provision Bestimmung [f]
provision Versorgung [f]
provision Vorkehrung [f]
provision Vertragsregelung [f]
provision Verordnung [f]
provision Vorschrift [f]
provision Klausel [f]
provision Verfügung [f]
provision Vorrat [m]
Business
provision Reserve [f]
provision Fürsorge [f]
provision Vorschrift [f]
provision Bestimmung [f]
provision Bereitstellung [f]
provision Beschaffung [f]
provision Versorgung [f]
provision Eindeckung [f]
provision Rückstellung [f]
provision Rücklage [f]
provision Verfügung [f]
provision Vorsorge [f]
provision Maßnahme [f]
provision Klausel [f]
provision Verordnung [f]
provision Bereitstellung
provision Reserve
provision Klausel
provision Versorgung
provision Beschaffung
provision Verordnung
provision Bestimmung
Finance
provision Rückstellung [f]
Economy
provision Rücklage [f]
Accounting
provision Übergangsvorschrift [f]
provision Provision [f]
provision Rückstellung [f]
Employment
provision Bestimmung [f]
Quality Management
provision Versorgung [f]
EU Terms
provision Betriebsrücklage [f]
Swiss Law
provision Klausel [f]
Administration
provision Stellung (jemandem/etwas) [f]
provision Stellung [f]
Technical
provision Beschaffung [f]
provision Bereitstellung [f]
provision Verordnung [f]
provision Verfügung [f]
provision Vorschrift [f]
provision Maßnahme [f]
provision Erbringung [f]
provision gesetzliche Regelung
Construction
provision Vorschrift [f]
provision Verfügung [f]
provision Bestimmung [f]
provision Sicherung [f]
provision Vorschrift
Aeronautics
provision Kondition [f]
provision Vorrichtung [f]
provision Bedingung [f]
provision Voraussetzung [f]
Automotive
provision Vorrichtung [f]
provision Versorgung [f]
provision Vorrat [m]
Telecommunications
provision Bereitstellung [f]
Insurance
provision Verordnung [f]
provision Versorgung [f]
provision Rücklage [f]
provision Klausel [f]
provision Reserve [f]
provision Bestimmung [f]
provision Vorschrift [f]
Laboratory
provision Vorsorge [f]

Meanings of "provision" with other terms in English German Dictionary : 16 result(s)

Alemán Inglés
General
Provision [f] percentage
Provision [f] kickback
Provision [f] commission
Provision [f] factorage
Provision [f] brokerage
Provision [f] premium
Provision [f] bonus
Provision [f] finder's fee
Provision [f] key money
Business
Provision [f] commission
Provision commission
Finance
Provision [f] commission
Economy
Provision [f] fee
Accounting
Provision [f] provision
Technical
Provision [f] commission
Statistics
Provision [f] commission

Meanings of "provision" in English German Dictionary : 198 result(s)

Inglés Alemán
General
retirement provision Altersversorgung [f]
multiplicity of provision Angebotsvielfalt [f]
optional provision Kannbestimmung [f]
mandatory provision Mussbestimmung [f]
implementing provision Durchführungsbestimmung [f]
incidental provision Nebenbestimmung [f]
hardship provision Härtefallregelung [f]
discretionary provision Kannbestimmung [f]
contract provision Regelung [f]
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftsverteilung [f]
bench provision Tischvorrichtung [f]
supplementary provision Zusatzbestimmung [f]
safety provision Schutzart [f]
service provision Leistungserbringung [f]
provision for old age Altersversorgung [f]
provision (for) Einrichtung [f]
provision of food and drink Bewirtung [f]
provision for one's old age Alterssicherung [f]
provision for surviving dependants Hinterbliebenenversorgung [f]
provision of services Dienstleistung [f]
provision of information (to someone) Auskunftserteilung (an jemanden) [f]
provision of services Leistungserbringung [f]
provision of work Arbeitsbeschaffung [f]
provision of seating Bestuhlung [f]
provision(s) for the future Zukunftsvorsorge [f]
transitory provision Übergangsbestimmung [f]
permissive provision Kannvorschrift [f]
self-provision Eigenvorsorge [f]
self provision Eigenversorgung [f]
provision of work politics Arbeitsbeschaffungspolitik [f]
provision of moneys Bereitstellung von Geldern [f]
statutory provision Rechtsvorschrift [f]
reservation provision Vorbehaltsklausel [f]
social provision Bereitstellung von Sozialleistungen [f]
administration provision Verordnungsbestimmung [f]
legal provision Rechtsvorschrift [f]
provision of information Informationsbeschaffung [f]
peremptory provision zwingende Vorschrift [f]
mandatory provision Mussvorschrift [f]
optional provision Kann-Bestimmung [f]
mandatory provision Unabdingbarkeit [f]
implementing provision Durchführungsverordnung [f]
hardship provision Überforderungsklausel [f]
discretionary provision Kann-Bestimmung [f]
contract provision Vertragsregelung [f]
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftseinteilung [Ös.] [f]
provision for old age Altervorsorge [f]
provision (for) Vorrichtung (für) [f]
provision for one's old age Altersvorsorge [f]
provision under building law baurechtliche Vorschrift [f]
provision of services Leistung [f]
peremptory provision Mussvorschrift [f]
statutory provision gesetzliche Vorschrift [f]
optional provision Kannregelung [f]
discretionary provision Kannregelung [f]
contract provision Bestimmung [f]
provision for old age Alterssicherung [f]
provision for old age Ruhestandsversorgung [f]
provision of information Bereitstellung von Informationen [f]
provision for old age Pensionsvorsorge [Ös.] [f]
provision under building law Bauvorschrift [m]
provision fee Bereitstellungspreis [m]
make provision vorbauen [v]
negligently contravene a provision fahrlässig gegen eine Bestimmung verstoßen [v]
perfect a provision die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen [v]
provision mit Proviant beliefern [v]
provision (for) Vorsorge treffen (für) [v]
provision die Verpflegung liefern [v]
provision verproviantieren [v]
prescribe something (legal provision) etwas vorschreiben [v]
come under an exemption (provision)/a statutory exemption unter eine Ausnahmeregelung fallen [v]
stipulate that something is/will be done (legal provision) vorsehen, dass etwas geschieht [v]
notwithstanding any provision to the contrary unbeschadet etwaiger gegenteiliger Bestimmungen
made provision vorgebaut
making provision vorbauend
social provision Bereitstellung {f} von Sozialleistungen
make provision for Vorsorge treffen
provision of information Beschaffung von Information
Phrases
with or without the provision of interpretation mit oder ohne Dolmetschung
with provision to ... mit der Maßgabe, dass ...
contrary to (a provision) entgegen (einer Bestimmung)
contrary to (a provision) entgegen
Speaking
there to be no provision for ... nicht vorgesehen sein
Colloquial
balanced budget provision Schuldenbremse [f]
Business
provision for taxes Steuerrückstellung [f]
provision governing entrance Zugangsbestimmung [f]
retirement provision Altersvorsorge [f]
provision clause Vorbehaltsklausel [f]
global loans loss provision (GLLP) Pauschalwertberichtigung [f]
special loans loss provision (SLLP) Einzelwertberichtigung [f]
legislative provision Rechtsvorschrift [f]
provision for Berücksichtigung von
violation of a provision Verletzung einer Vorschrift
under any provision of this article unter irgendeiner Bestimmung dieses Artikels
provision governing entrance Zugangsbestimmung
Finance
default provision Verzugsklausel [f]
loan loss provision Wertberichtigung [f]
provision of collateral (for something) Besicherung (etwas) [f]
provision of fresh capital Beschaffung neuen Kapitals [f]
provision of collateral (for something) Beistellung einer Sicherheit (für etwas) [f]
provision of collateral (for something) Beistellung einer Sicherheit [f]
provision of collateral (for something) Besicherung [f]
provision rates Bereitstellungszinsen [pl]
financial provision for children Unterhaltszahlung für Kinder
cross default clause/provision reziproke Verzugsklausel
Accounting
final provision Schlußbestimmung [f]
preference provision Vorrangbestimmung [f]
pension provision Pensionsrückstellung [f]
liability provision Rückstellung [f]
provision for expenses Aufwandsrückstellung [f]
provision for contingent losses Drohverlustrückstellung [f]
bad debt provision Rückstellung für Dubiose [f]
to set up a provision eine Rückstellung bilden [v]
Employment
provision governing entrance Zugangsbestimmung [f]
violation of a provision Verletzung einer Vorschrift
Vocational Training
educational provision Bildungsangebot [n]
education provision Bildungsangebot [n]
Law
legal provision Rechtsvorschrift [f]
legal provision gesetzliche Regelung [f]
legislative provision Rechtsvorschrift [f]
penal provision Strafbestimmung (in einer Rechtsvorschrift) [f]
peremptory provision zwingende Vorschrift [f]
patient's provision Patientenverfügung [f]
treaty provision Vertragsbestimmung [f]
directory provision Sollvorschrift [f]
legal provision gesetzliche Bestimmung [f]
peremptory provision Mussvorschrift [f]
statutory provision Gesetzesbestimmung [f]
penal provision Strafbestimmung [f]
contractual provision/stipulation vertragliche Vereinbarung
Politics
sunset provision Auslaufregelung [f]
provision of work politics Arbeitsbeschaffungspolitik [f]
EU Terms
provision of documents Dokumentenlieferung [f]
provision of services Erbringung von Dienstleistungen
Swiss Law
final provision Schlussbestimmung [f]
penal provision Strafbestimmung [f]
transitional provision Übergangsbestimmung [f]
Patent
provision for reversing drive Umsteuereinrichtung
provision for travelling up or down stairs Treppenbefahreinrichtung
systems without provision for follow-up control Systeme ohne Nachlaufsteuerung
provision for narrowing or widening Vorkehrung zum Mindern oder Weiten
weft knitting machine with provision for incorpora Kulierwirkmaschine mit Einarbeitung von Schussfäde
provision for changing light source Lampenwechsler
provision for incorporating wefts extending from s Langschusseinrichtung
provision for disengaging thills Deichselauslösevorrichtung
flat-bed knitting machine with provision for incor Flachstrickmaschine mit Einarbeitung von Schussfäd
Administration
exceptional provision Ausnahmeregelung [f]
exemption provision Ausnahmeregelung [f]
housing provision Wohnraumbereitstellung [f]
exceptional provision Ausnahmebestimmung [f]
exemption provision Ausnahmebestimmung [f]
administration provision Verwaltungsvorschrift [f]
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftseinteilung [f]
(provision on the) assignment/distribution of functions Geschäftsverteilung [f]
provision/supply of a substitute (employee) Stellung einer Ersatzkraft
Technical
water provision Wasserversorgung [f]
Education
provision of instruction Unterrichtsversorgung [f]
Construction
special provision Sonderregelung [f]
provision on building permission Genehmigungsvorbehalt [m]
application of the provision Anwendung der Vorschrift
enforcement measures under the provision of federal state law state Vollstreckungsmaßnahme aufgrund landesrechtlicher Vorschrift
statutory provision for redevelopment sanierungsrechtliche Vorschrift
ample public infrastructure provision ausreichende Erschließung
physical provision bauliche Vorkehrung
statutory provision gesetzliche Vorschrift
provision under building law baurechtliche Vorschrift
level of provision of infrastructure Ausstattung mit Infrastruktur
Environment
incidental provision Nebenbestimmung [f]
provision for sufficient cover Deckungsvorsorge [f]
Diamond
provision of rough diamonds Bevorratung mit Rohdiamanten
Logistics
provision of material Kundenbeistellung [f]
IT
provision of personnel Personalgestellung [f]
provision and operation of Bereitstellen und Betreiben von
SAP Terms
provision planning Bereitstellungsplanung [f]
provision of information Beauskunftung [f]
provision for years of service Dienstjahresregelung [f]
order for provision of material Beistellbestellung [f]
provision method Rückstellungsmethode [f]
payment provision Vergütungsregelung [f]
provision of data Datenversorgung [f]
provision for freight charges Frachtrückstellung [f]
material provision Materialbereitstellung [f]
material provision coverage Bereitstellungsdecke [f]
provision of material Beistellung [f]
provision for taxation Steuerrückstellung [f]
provision of material by customer Kundenbeistellung [f]
material provision deadline Materialbereitstellungsdatum [n]
material provision indicator Beistellteilkennzeichen [n]
provision date Bereitstellungsdatum [n]
provision of components Beistellung der Komponenten
Insurance
self-provision Selbstvorsorge [f]
Statistics
exemption provision Ausnahmeregelung [f]
provision of information Auskunftserteilung [f]
old-age provision Altersvorsorge [f]
provision of information Bereitstellung von Informationen
corporate retirement provision betriebliche Altersversorgung
Military
materiel provision Materialausstattung [f]
Industry
provision of goods and services Leistungserstellung [pl]