caerse - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

caerse

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "caerse" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 30 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
caerse [v] fall
General
caerse [v] fall down
caerse [v] fall off
caerse [v] fall over
caerse [v] collapse
caerse [v] fall out
caerse [v] give in
caerse [v] overfall
caerse [v] tumble
caerse [v] be spilled
caerse [v] become distressed
caerse [v] become afflicted
caerse [v] become low-spirited
caerse [v] languish
caerse [v] flop
caerse [v] overbalance
caerse [v] pitch
caerse [v] tumble over
caerse [v] topple over
caerse [v] slump
Phrasals
caerse [v] come off
caerse [v] roll over
caerse [v] topple over
Colloquial
caerse [v] GT CR UY be discovered to have committed crimes
Employment
caerse [v] come to grief
Engineering
caerse [v] overset
caerse [v] fall
caerse [v] drop
Agriculture
caerse [v] crash
British Slang
caerse [v] go tits-up

Sens de "caerse" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 405 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
caerse de risa [v] fall about laughing
allanarse (caerse abajo) [v] give way
caerse a pedazos [v] fall to pieces
caerse de espaldas [v] fall on one's back
caerse (el yeso/el enlucido) [v] (plaster) peel off
caerse (el yeso/el enlucido) [v] (plaster) take off
caerse (la pintura) [v] (paint) peel
caerse a pedazos [v] fall over
allanarse (caerse abajo) [v] submit
caerse de bruces [v] fall flat
caerse (yeso) [v] crumble
caerse a pedazos [v] fall apart
caerse redondo [v] collapse in a heap
caerse de risa [v] roll on the floor laughing
caerse muerto [v] drop dead
caerse muerto de risa [v] die laughing
caerse de bruces [v] fall face down
caerse al mar [v] fall overboard
caerse de algo [v] fall off something
caerse de algo [v] fall out of something
caerse de algo [v] fall from something
caerse al mar [v] fall into the sea
caerse al mar [v] go overboard
caerse dormido [v] dozing off
caerse (hojas de un árbol) [v] be shed
caerse dormido [v] drift into sleep
caerse en el retrete [v] drop in the toilet
caerse al agua [v] drop into the water
caerse las hojas [v] drop leaves
caerse del bolsillo [v] drop out of one's pocket
caerse de [v] deviate from one's path
caerse con estrépito [v] crash
caerse hacia adelante [v] prolapse
caerse hacia abajo [v] pitch
caerse con estruendo [v] whop [us]
estar para caerse [v] totter
Idioms
caerse de bruces [v] fallen flat on its face
caerse el alma en los pies [v] be down in the dumps
no tener donde caerse muerto [v] not to have a penny to one’s name
no tener dónde caerse muerto [v] live from hand to mouth
desplomarse (caerse todo a lo largo de lo que uno es) [v] measure out one's length
caerse a pedazos [v] break apart at the seams
caerse muerto de miedo [v] have one's heart in one's boots
caerse muerto de miedo [v] have one's heart in one's mouth
caerse muerto de miedo [v] be scared to death
caerse muerto de miedo [v] dread
caerse muerto de miedo [v] be frightened to death
caerse muerto de miedo [v] be scared stiff
caerse muerto de miedo [v] be scared out of one's skin
caerse muerto de miedo [v] shake in one's shoes
caerse muerto de miedo [v] shiver in one's shoes
caerse muerto de miedo [v] be scared shitless
caerse muerto de miedo [v] be scared shit
caerse muerto de miedo [v] be scared out of one's life
caerse muerto de miedo [v] be shaking in your shoes
caerse muerto de miedo [v] be shaking in your boots
caerse muerto de miedo [v] shake in one's boots
caerse muerto de miedo [v] quake in one's boots
caerse muerto de miedo [v] nearly jump out of one's skin
caerse muerto de miedo [v] shiver in one's boots
caerse muerto de miedo [v] almost jump out of one's skin
caerse a pedazos [v] fall down
caerse a pedazos [v] fall pieces
no tener donde caerse muerto [v] not to have two nickels to rub together
no tener donde caerse muerto [v] not have two pennies to rub together
no tener donde caerse muerto [v] not have two cents to rub together
no tener donde caerse muerto [v] not have a penny to one's name
no tener donde caerse muerto [v] not have a red cent
no tener donde caerse muerto [v] be without a red cent
no tener donde caerse muerto [v] not to have a red cent to one's name
no tener donde caerse muerto [v] be broke
no tener donde caerse muerto [v] not have a bean
caerse de las manos [v] be boring
caerse de las manos [v] be dull
caerse de las manos [v] be irrelevant
caerse de las manos [v] be tedious
caerse redondo [v] faint
caerse redondo [v] fall in a heap
caerse de narices [v] hit the buffers
caerse redondo [v] pass out
caerse de narices [v] fall flat
caerse de narices [v] fall flat on one’s face
caerse redondo [v] swoon
caerse de narices [v] land on one’s nose
caerse de un nido [v] be an infant in arms
caerse redondo [v] collapse
caerse de un nido [v] be green
caerse de un nido [v] be quite naive
caerse de un nido [v] be totally innocent
caerse de bruces [v] fall flat on the ground
caerse de bruces [v] hit the buffers
caerse de bruces [v] fall flat on one’s face
caerse de bruces [v] land on one’s nose
caerse de narices [v] fall flat on the ground
caerse de boca [v] fall flat on the ground
caerse de boca [v] hit the buffers
caerse de boca [v] fall flat
caerse de boca [v] fall flat on one’s face
caerse de boca [v] land on one’s nose
caerse de su propio peso [v] be something true and obvious
caerse de su propio peso [v] be true
caerse de su propio peso [v] be obvious
caerse por su propio peso [v] be something true and obvious
caerse por su propio peso [v] be true
caerse por su propio peso [v] be obvious
caerse aparatosamente en el piso [v] crash to the floor
caerse del machito [v] back down/off
caerse del macho [v] back off
caerse de la burra [v] back down/off
caerse del machito [v] back off
caerse del burro [v] back down from
caerse de espaldas [v] be puzzled
caerse del guindo [v] be too naive or gullible
caerse de la burra [v] back off
caerse de un guindo [v] be too naive or gullible
caerse del macho [v] back down from
caerse del nido [v] be too naive or gullible
caerse de espaldas [v] be bewildered
caerse de un nido [v] be too naive or gullible
caerse algo a pedazos [v] be too old
caerse del machito [v] back down from
caerse algo a pedazos [v] be run-down
caerse del guindo [v] be wet behind the ears
caerse de un guindo [v] be wet behind the ears
caerse del nido [v] be wet behind the ears
caerse de la burra [v] back down from
caerse redondo [v] drop like a sack of potatoes
caerse de un nido [v] be wet behind the ears
caerse de espaldas [v] be befuddled
caerse redondito [v] drop like a sack of potatoes
caerse del guindo [v] be born yesterday
caerse de un guindo [v] be born yesterday
caerse del nido [v] be born yesterday
caerse de un nido [v] be born yesterday
caerse con todo el equipo [v] muddle something up
caerse algo a pedazos [v] be totally worn-out
caerse de un guindo [v] finally figure out
caerse redondo [v] fall flat on one’s face
caerse redondito [v] fall flat on one’s face
caerse del burro [v] back down
caerse del macho [v] back down
caerse redondo [v] fall down
caerse redondito [v] fall down
caerse del machito [v] back down
caerse de la burra [v] back down
caerse de un guindo [v] finally understand
caerse con todo el equipo [v] mess something up
caerse con todo el equipo [v] make a mess of something
caerse al suelo [v] fall to the ground
beber hasta caerse al suelo [v] drink till you drop
caerse algo a pedazos [v] fall apart
caerse con [v] contribute with
caerse con todo el equipo [v] make a mess
caerse con todo el equipo [v] make a hash of something
caerse de espaldas [v] be amazed
caerse de un coco [v] be disappointed
caerse de un guindo [v] finally get it
caerse del burro [v] back off
caerse del guindo [v] leave (fall out of) the nest
caerse de un guindo [v] leave (fall out of) the nest
caerse del nido [v] leave (fall out of) the nest
caerse con todo el equipo [v] foul up something
caerse de un nido [v] leave (fall out of) the nest
caerse con todo el equipo [v] screw things up
caerse de espaldas [v] be shocked
caerse al suelo [v] tumble down
caerse del burro [v] back down/off
caerse del macho [v] back down/off
caerse a pedazos [v] fall apart at the seams
caerse de bruces [v] fall flat on its face
caerse de bruces [v] fall flat on one's face
caerse al agua [v] fall in the drink
caerse de la agenda [v] drop off the radar
caerse de la agenda de alguien [v] drop somebody's radar
caerse de la agenda [v] fall off the radar
no tener dónde caerse muerto [v] don't have a pot to piss in
no tener dónde caerse muerto [v] not to have a pot to piss in
no tener dónde caerse muerto [v] not have a penny to one's name
no tener dónde caerse muerto [v] don't have a window to throw it out of
no tener dónde caerse muerto [v] be as poor as church mice
caerse a pedazos [v] go to pieces
caerse de bruces [v] hit the dirt (us)
caerse de risa [v] split one's sides laughing
no tener donde caerse muerto [v] not have a pot to piss in
no tener donde caerse muerto [v] not having a pot to piss in nor a window to throw it out of
caerse del susto [v] be scared out of one's life
caerse de ánimo [v] lose courage
caerse del susto [v] be scared stiff
caerse de ánimo [v] lose one's nerve
caerse de ánimo [v] lose heart
caerse del susto [v] be scared out of one's skin
caerse del susto [v] be frightened to death
caerse de ánimo [v] be disheartened
caerse del susto [v] be scared to death
caerse de sueño [v] be dog-tired
caerse a pedazos [v] fall to bits
caerse de sueño [v] be all done in
caerse de sueño [v] be dead tired
caerse de sueño [v] be very tired
caerse de sueño [v] weary
caerse de sueño [v] be tuckered out
caerse de la burra [v] suddenly realize something
caerse de la burra [v] finally understand something
caerse de ánimo [v] become discouraged
caerse de ánimo [v] feel down
caerse algo de suyo [v] fall apart
caerse algo de suyo [v] come natural
caerse de maduro alguien decrépito [v] be at death's door
caerse muerto [v] drop dead
caerse redondo [v] faint
caerse redondo [v] pass out
caerse redondo [v] fall flat
caerse algo de la memoria [v] forget about
caerse algo por su peso [v] go without saying
caerse algo por su peso [v] be obvious
caerse algo de su peso [v] go without saying
caerse algo de su peso [v] be obvious
caerse en fall in on someone
no tener donde caerse muerto don't have a window to throw it out of
no tener donde caerse muerto not to have two pennies to rub together
no tener donde caerse muerto not to have a penny to his name
no tiene dónde caerse muerto as poor as a church mouse
no tiene dónde caerse muerto as poor as lazarus
caerse de cajón [v] BO (something unexpected) to come up
caerse de la cama [v] CU be gullible
caerse de la cama [v] US PA CU VE get sick
caerse de cajón [v] CL AR be evident or obvious
caerse los calzones [v] AR UY be very surprised
caerse la chapa [v] PA be taken aback
caerse la chapa [v] PA be surprised
caerse los chones [v] MX be astonished
caerse los chones [v] MX be nervous
caerse de la guajana [v] PR chicken out
caerse como guanábana madura [v] DO lose an important position
caerse como guanábana podrida [v] PR fall like a bag of bricks
caerse de la guajana [v] PR become frightened
caerse de la guajana [v] PR become intimidated
caerse como guanábana madura [v] DO fall from grace
caerse el caché [v] CU lose fame and prestige
caerse el caché [v] CU become washed up
Speaking
caerse (pagar una apuesta) MX cough it up
Phrasals
caerse (por el peso de una carga o un problema) [v] stagger under something
caerse de [v] fall off
caerse en la cuenta de [v] tumble to
caerse del guindo [v] cotton on
caerse redondo [v] peg out
caerse de [v] tumble out of
Phrases
no tener donde caerse muerto [v] be penniless
caerse el alma a los pies [v] be down in the dumps
Colloquial
caerse de diez pisos [v] fall ten stories
no tener donde caerse muerto [v] not have a bean
caerse de cansancio [v] weary
caerse de sueño [v] weary
caerse de cansancio [v] flat out
caerse de sueño [v] flat out
caerse de cansancio [v] be tired
caerse de sueño [v] be tired
caerse de cansancio [v] be dog-tired
caerse de sueño [v] be dog-tired
caerse de cansancio [v] flat on one's ass
caerse de sueño [v] flat on one's ass
caerse de cansancio [v] get exhausted
caerse de sueño [v] get exhausted
caerse de cansancio [v] cheese off
caerse de sueño [v] cheese off
caerse de cansancio [v] be on the ragged edge
caerse de sueño [v] be on the ragged edge
caerse de cansancio [v] be done in
caerse de sueño [v] be done in
caerse de cansancio [v] get tuckered out
caerse de sueño [v] get tuckered out
caerse de cansancio [v] be all done in
caerse de sueño [v] be all done in
caerse de cansancio [v] get all tuckered out
caerse de sueño [v] get all tuckered out
caerse de cansancio [v] be all beat up
caerse de sueño [v] be all beat up
caerse de cansancio [v] give out
caerse de sueño [v] give out
caerse de cansancio [v] be pooped out
caerse de sueño [v] be pooped out
caerse de cansancio [v] become tired
caerse de sueño [v] become tired
caerse de cansancio [v] be worn out
caerse de sueño [v] be worn out
caerse de cansancio [v] be tired out
caerse de sueño [v] be tired out
caerse de cansancio [v] be tuckered out
caerse de sueño [v] be tuckered out
caerse de cansancio [v] be all tuckered out
caerse de sueño [v] be all tuckered out
caerse de cansancio [v] be dead tired
caerse de sueño [v] be dead tired
caerse de cansancio [v] grow weary
caerse de sueño [v] grow weary
caerse del burro [v] get off one’s high horse
caerse del burro [v] strike one's flag
caerse del burro [v] admit defeat
no tener dónde caerse muerto [v] not have two nickels to rub together
no tener dónde caerse muerto [v] not have two pennies to rub together
no tener dónde caerse muerto [v] be without a red cent
no tener dónde caerse muerto [v] not have a bean
no tener dónde caerse muerto [v] not have two cents to rub together
no tener dónde caerse muerto [v] not have a red cent
no tener dónde caerse muerto [v] be broke
no tener dónde caerse muerto [v] be penniless
no tener dónde caerse muerto [v] not have a pot to piss in
caerse de la cama [v] fall out of bed
caerse de risa [v] laugh one's head off
caerse desde [v] fall from
no tener dónde caerse muerto [v] be dirt-poor
caerse cuan largo es uno [v] measure one's length
caerse alguien de la burra [v] accept one's mistake
caerse alguien del burro [v] accept one's mistake
caerse de culo [v] be left speechless
caerse de culo [v] be astonished
caerse de culo [v] be stunned
caerse con todo el equipo [v] make a mess of things
caerse de espaldas [v] be blown away
caerse del guindo [v] be naive
caerse del guindo [v] be gullible
caerse del guindo [v] be born yesterday
caerse de las manos (un escrito o un libro) [v] be boring
caerse de las manos (un escrito o un libro) [v] be dull
caerse de las manos (un escrito o un libro) [v] be a real drag
caerse del nido [v] be wet behind the ears
caerse del nido [v] be born yesterday
caerse del nido [v] finally figure something out
caerse de un nido [v] be naive
caerse de un nido [v] be gullible
caerse de un nido [v] finally figure something out
caerse las pajarillas [v] hot as a witch's tit
caerse la paletilla [v] drop the shoulder
caerse alguien a pedazos [v] be run down
caerse alguien a pedazos [v] be falling apart
caerse alguien a pedazos [v] break apart at the seams
caerse de risa alguien [v] die laughing
caerse de risa alguien [v] split one's sides laughing
caerse de risa alguien [v] piss oneself laughing
caerse la sopa en la miel [v] exceed all expectations
caerse de sueño alguien [v] be falling asleep
caerse de sueño alguien [v] be half asleep
no tener donde caerse muerto [v] not have a pot to piss in
de caerse de culo big-time
caerse cadáver [v] MX pay the bill
caerse a cobas [v] VE deceive oneself
caerse a embustes [v] VE deceive oneself
caerse a latazos [v] VE kiss passionately
caerse a la botella [v] CL get drunk
caerse a embustes [v] VE deceive one another
caerse a mentiras [v] VE deceive oneself
caerse a mentiras [v] VE deceive one another
caerse cadáver [v] MX pay for something
caerse al frasco [v] CL get drunk
caerse de culo [v] CU affirm something with total security
caerse de cajón [v] BO be evident
caerse como guanábana madura [v] DO lose an important position
caerse como guanábana podrida [v] PR fall down heavily
caerse de eslay [v] PR fall and lie on the ground
caerse de la cama [v] US PA CU VE get sick
caerse de fondillo [v] PR be very surprised
caerse de la cama [v] CU be very gullible
caerse de la guajana [v] PR cower
caerse de la mata [v] PA CU DO PR find out that something is evident
caerse de la mata [v] PA CU DO PR be very evident
caerse del macho [v] HN lose power or privileges
caerse de maduro [v] CL VE AR BO UY be evident or obvious
caerse de un coco [v] VE be disappointed
caerse de poto [v] CL experience surprise or perplexity
caerse el carnet [v] CL show your age by behavior or habits
caerse el caché [v] CU lose prestige or fame
caerse del mecate [v] MX be in evidence
caerse feo [v] CL make a mistake
caerse el cartelito [v] CU fail
caerse el litro [v] CL drink too much
caerse el cartelito [v] CU lose the standing once enjoyed
caerse la estantería [v] AR UY BO (a sport team) plan to collapse
caerse la chapa [v] PA be surprised
caerse la estantería [v] AR UY become aware of something
caerse la estantería [v] AR UY for a well thought-out plan to collapse
caerse las medias [v] AR UY be very surprised or impressed
caerse la mollera [v] HN for a baby to get sick with a light sinking of the skull, causing diarrhea, discomfort and constant crying
caerse las alas del corazón [v] CU DO lose heart in the face of a setback
caerse los calzones [v] AR UY rare be very surprised or impressed
caerse para atrás [v] PA feel admiration, disgust or strangeness for something or someone
caerse los chones [v] MX be startled by something
caerse las medias [v] PR lose heart in the face of a setback
caerse como guanábana podrida [v] PR fall down heavily
caerse como guanábana podrida [v] PR lose an important position
caerse cadáver [v] MX pay the bill
caerse alguien de la cama [v] CU be too gullible
caerse de un coco [v] VE be disappointed
caerse de la higuera [v] AR catch on
caerse de la higuera [v] AR get the point
caerse de la higuera [v] AR put two and two together
caerse de morros [v] derog. fall on one's face
no tener sobre qué caerse muerto [v] rare not have a pot to piss in
Rehabilitation
sensación de caerse sensation of falling
Technical
caerse a pedazos [v] come to pieces
caerse a pedazos [v] go to ruin
caerse a la cuneta [v] ditch
British Slang
quedarse/caerse boca abajo [v] go base over apex
caerse de manera espectacular [v] arse over tea kettle
caerse de manera espectacular [v] arse over kettle
caerse de manera espectacular [v] arse over tip