die - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

die

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "die" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 220 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
die morir [v]
die morirse [v]
General
die troquel [m]
die matriz [f]
die acabarse [v]
die perecer [v]
die fallecer [v]
die fenecer [v]
die finar [v]
die encontrar la muerte [v]
die molde (imprenta) [m]
die ir [v]
die cuño [m]
die dado [m]
die matriz [f]
die acabar [v]
die apagarse [v]
die fallecer [v]
die faltar [v]
die fenecer [v]
die finar [v]
die morir [v]
die pasar [v]
die pudrir [v]
die quedarse [v]
die sucumbir [v]
die muera [expr]
die mueran [expr]
die cuña [f]
die irse [v]
die reventar [v]
die pringarla [v]
die caer [v]
die agostarse [v]
die colgar los guayos [v]
die cader [v]
die pasar a mejor vida [v]
die diñarla [v]
die estirar la pata [v]
die diñar [v]
die palmar [v]
die irse al otro barrio [v]
die palmarla [v]
die morder la tierra [v]
die acabarse [v]
die acabar [v]
die expirar [v]
die faltar [v]
die espichar [v]
die pasar [v]
die sucumbir [v]
die cuño [m]
die azar [m]
die suerte [f]
die cesar [v]
die marchitarse [v]
die extinguirse [v]
die estampar con troquel [v]
die quedarse [v]
die fallecer [v] formal
die fenecer [v] rare
die descoñetar [v] VE derog.
die descoñetarse [v] VE derog.
die jetearse [v] NI
die levar [v] disused
Idioms
die entregar su alma a dios [v]
die entregar el alma [v]
die irse al corral de los quietos [v]
die rendir el alma [v]
die dar el espíritu [v]
die rendir el espíritu [v]
die despedir el espíritu [v]
die exhalar el último suspiro [v]
die entregar los aniseros [v]
die volar al cielo [v]
die dar el alma [v]
die dar el alma a dios [v]
die despedir el alma [v]
die entregar el alma [v]
die entregar el alma a dios [v]
die exhalar el alma [v]
die rendir el alma [v]
die rendir el alma a dios [v]
die salírsele a alguien el alma [v]
die volar al cielo [v]
die diñarla [v]
die dar el espíritu [v]
die despedir el espíritu [v]
die exhalar el espíritu [v]
die dar fin [v]
die salir de este mundo [v]
die hincar el pico (una persona/un animal) [v]
die bajar al sepulcro [v]
die picar el tiquete [v] CR
die pasar alguien a mejor vida [v]
die perder alguien la vida [v]
die estirar la jeta [v] SCN
die clavar las guampas [v] AR UY
die clavar los cachos [v] AR UY
die hacerse bolsa [v] AR UY
die dar el barquinazo [v] HN NI
die colgar los caites [v] GT SV NI HN
die entregar los caites [v] HN NI
die estirar el caite [v] SV NI
die irse de cajón [v] CO
die pegar el barquinazo [v] HN NI
die marcar calavera [v] EC
die parar los caites [v] GT HN NI SV
die pelar el ajo [v] NI
die arrancársele a alguien [v] CU
die colgar alguien las botas [v] NI CO
die dejar el cacaste [v] HN SV NI
die colgar los guantes [v] DO CO
die irse al tacho alguien o algo [v] BO AR UY
die colgar los tenis [v] MX SV
die irse de viaje [v] NI
Colloquial
die morir (irse al olimpo) [v]
die entregar el equipo [v]
die entregar el alma a dios [v]
die dar la piel [v]
die soltar el pellejo [v]
die dar el pellejo [v]
die doblar la servilleta [v]
die despichar [v]
die irse al otro barrio [v]
die dar las boqueadas [v]
die dar las últimas boqueadas [v]
die torcer la cabeza [v]
die caer [v]
die despichar [v]
die entregarla [v]
die espichar [v]
die espicharla [v]
die liarlas [v]
die palmar [v]
die palmarla [v]
die estirar la pata [v]
die dar alguien la pelleja [v]
die dejar alguien la pelleja [v]
die perder alguien la pelleja [v]
die soltar alguien la pelleja [v]
die dar el pellejo [v]
die dejar el pellejo [v]
die perder el pellejo [v]
die soltar el pellejo [v]
die torcer el pescuezo [v]
die liar el petate [v]
die pringarla [v]
die guindar alguien el sable [v]
die doblar la servilleta [v]
die petatearse [v] CL SV MX PA
die comerla [v] AR
die crepar  [v] AR
die finiquitar [v] AR
die virarse [v] CAR
die guindar los tenis [v] VE child
die guindar el piojo [v] CU
die quedar alguien al campo [v] CU
die cantar para el carnero [v] AR UY
die entregar alguien el equipo [v] MX SV
die clavar la guampa [v] UY
die entregar la guardia [v] VE
die pelearse con la huesuda [v] MX
die marchar [v] UY
die largar el pelero [v] VE
die doblar el petate [v] MX
die petatearse [v] MX SV
die piantarse [v] UY
die guindar alguien el piojo [v] CU
die pegar el riendazo [v] HN
die sonar [v] BO AR UY
die entregar la zalea [v] MX
die estacar la zalea [v] MX
Slang
die palmar
die tarafe [m] delinq.
die cagar  [v] AR
die estirar la pata [v] CR
die colgar los tennis [v] CR
die patear el balde [v] CR
Computer
die pastilla [f]
Engineering
die molde [m]
die dado [m]
die forjado [m]
die molde [m]
die estampa [f]
die terraja [f]
die sufridera [f]
die matriz [f]
die boquilla [f]
die caja de terraja [f]
die estampa [f]
die dado de roscar
Architecture
die cubo [m]
Technical
die cuadrado [m]
die cojinete [m]
die hijo de estirar [f]
die troquelar [v]
die estampar [v]
die hilera de estirar
Mechanics
die terraja [f]
die terraja de roscar [f]
die estampa [f]
die matriz de trefilar
die terraja de roscar
die punzón de mano
die hilera de trefilar
die cojinete de roscar
die hilera de estirar
Machinery
die dado de roscar
Automotive
die terraja troquel
die terraja hembra
Mining
die triturador de mineral
Petrol
die dado [m]
Mineralogy
die agarradero [m]
die forjado [m]
Cinema
die caja de terraja
die matriz de trefilar
die cojinete de terraja
die cojinete de roscar
Production
die forjado [m]

Sens de "die" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
(gaming) a die or dice dado [m]
Conjugations
you die muere [v]
I die muero [v]
you/he/she will die morirá [v]
I die muera [v]
you die muera [v]
you/they die mueren [v]
you die mueres [v]
you will die morirás [v]
General
die cut troquelado [m]
die-stamp cuño [m]
die-stamping matricería [f]
sine die sine die [adj]
die in harness morir al pie del cañón [v]
die down aplacarse [v]
die out extinguirse [v]
die out fenecer [v]
die-cut troquelar [v]
take (to cause to die; kill or destroy) matar [v]
die laughing morirse de risa (coloquial) [v]
ride-or-die atlante [m]
coin die cuadrado [m]
die cutter troquel [m]
die casting troquelado [m]
weighted die brocha [f]
die-stamping matricería [f]
die-stamping matricero [adj]
die down ablandar [v]
die down ablandarse [v]
die out acabarse [v]
die out acabarse [v]
die down desenconar [v]
die of love perecerse [v]
die-cast troquelar [v]
die-cut troquelar [v]
die for milling coins cerrillos [m/pl]
the die is cast alea iacta est (latín) [expr]
die holder portatroquel [m]
die (device) troquel [m]
die-hard acérrimo [adj]
die before one's time malograrse [v]
to die palmar (coloquial) [v]
(fire) die down extinguirse (el fuego) [v]
die for para morirse (coloquial) [v]
die down ceder [v]
die away amortecer [v]
die away apagarse [v]
die out agonizar [v]
die an agonizing death agonizar [v]
die down amainar [v]
succumb (to die as a result of something, such as disease, injury, old age) morir [v]
die from loss of blood desangrarse [v]
die laughing caerse muerto de risa [v]
die of morir a causa de [v]
die in harness morir con las botas puestas [v]
die of natural causes morir de causas naturales [v]
die in childbirth morir de sobreparto [v]
die of natural causes morir de muerte natural [v]
die at the stake morir en la hoguera [v]
die as a result of morir por [v]
die inside morir por dentro [v]
die of old age morirse de viejo [v]
die laughing morirse de risa [v]
die of natural causes fallecer de muerte natural [v]
die on the spot quedarse en el sitio [v]
die instantly quedarse en el sitio [v]
change or die renovarse o morir [v]
die by stoning morir lapidada [v]
die of old age morir de viejo [v]
die for something morir por algo [v]
die of something morirse de algo [v]
die of starvation morir de hambre [v]
die of starvation morir de inanición [v]
die by hanging morir ahorcado [v]
die from blood loss morir de desangramiento [v]
die from blood loss morir por hemorragia [v]
die of blood loss morir de desangramiento [v]
die of hunger morir de hambre [v]
die of blood loss morir por hemorragia [v]
die of hunger morir de inanición [v]
die of cold morir de frío [v]
die a natural death morir de muerte natural [v]
die of old age morir de vejez [v]
die of a heart attack muere de un ataque al corazón [v]
never say die nunca te rindas [interj]
(fire) die down amainar (el fuego/el viento) [n]
the die is cast la suerte está echada
tool die maker fabricante de herramientas y matrices
die (pl. dice) dado [m]
punch for stamping-die contrapunzón [m]
die (for coining) cuadrado [m]
impression made by the die cuño [m]
die for coining money cuño [m]
counter-die punzón [m]
die (for coins) troquel [m]
die-sinker tallador [m]
die for milling coins cerrilla [f]
die-stock terraja [f]
tap with the die aterrajar [v]
die down agonizar [v]
die out apagarse [v]
die young desgraciarse [v]
remove the die desacuñar [v]
die of love perecerse [v]
die of grief pudrirse [v]
expire (to breathe one's last breath; die) morir [v]
die sinker tallador en hueco [m]
die sinker abridor en hueco [m]
die sinker grabador en hueco [m]
die off rapidly morir como chinches [v]
die in the flower of one's age caer en flor [v]
bleed (to die, as for a cause or one's country) morir [v]
pass (to cease to exist; die. often used with on) morir [v]
sine die hasta nueva orden [adv]
person cursed to have their siblings die (based on the yoruba-derived religion of cuba) abicúo [m] CU
die rigged so that a certain number comes up dado compuesto [m] HN DO
die (game) chivo [m] HN
betting on numbers that depending on the die rolled can double or triple one's winnings vironay [m] DO
person cursed to have their siblings die (based on the yoruba-derived religion of cuba) abicúa [f] CU
game of chance played with three die that have a sun, a gold nugget, a cup, a star, a moon, and an anchor maraca [f] PE CL rare
play in which the five die thrown land with the same face up dormida [f] BO
die-hard fan barrabrava [f] AR
die-hard fans barra brava [m/f] CO EC PE BO PY AR UY
die-hard fan barra brava [m/f] CO EC PE BO PY AR UY
cursed to have their siblings die abicúo [adj] CU
die grinder baldado [adj] disused
die-marked cuñal [adj] disused
die from exposure to the cold (in the extreme south) emparamarse [v] CO EC VE
die laughing arrastrarse [v] DO
die (animals) aventarse [v] DO
die slowly apagarse [v] VE
die slowly apagarse [v] AR:W
die progressively due to fungus, bacteria or nutritional deficiencies bajerearse [v] NI rur.
(a baby cow) to die ahorrarse [v] VE rur.
die from over-watering (referring to a plant) derretirse [v] CR rur.
die from chasparria (plant) chasparriarse [v] CR rur.
die laughing espampanillarse [v] PR
die (person) crepar [v] BO AR UY
die in an accident destarrarse [v] CU
die out mayarse [v] CR rur.
die for agonizar [v] disused
Idioms
die in the last ditch batalla sin cuartel [f]
roll over and die abandonar la lucha [v]
die laughing partirse de risa [v]
die laughing troncharse de risa [v]
die with your boots on morir vestido [v]
not to die a natural death morir vestido [v]
not to die of natural causes morir vestido [v]
die of boredom pudrirse de aburrimiento [v]
die in large numbers morir como chinches [v]
die like flies morir como chinches [v]
die in large numbers caer como chinches [v]
die like flies caer como chinches [v]
die too early caer en flor [v]
die young caer en flor [v]
curl up and die morirse [v]
curl up and die estirar la pata [v]
curl up and die palmarla [v]
die of fright cagarse por las patas abajo [v]
die a coward's death morir de manera cobarde [v]
die a coward's death morir cobardemente [v]
die a death (brit) morir de muerte natural [v]
die a death (brit) morir de causas naturales [v]
die a natural death (us) morir de muerte natural [v]
die a thousand deaths morir cien veces [v]
die a natural death (us) morir de causas naturales [v]
die a thousand deaths morir mil veces [v]
die behind the wheel morir al volante [v]
be doomed to die on the vine estar condenado al fracaso [v]
die behind the wheel morir al mando [v]
die a thousand deaths mil veces morir [v]
die behind the wheel morir al timón [v]
die by one's own hand suicidarse [v]
die by one's own hand quitarse la vida [v]
die for nothing morir en vano [v]
die for nothing morir por nada [v]
die for no reason morir sin motivo [v]
die from curiosity morirse de intriga [v]
die from the cold morirse de frío [v]
die from curiosity morirse de curiosidad [v]
die in one's boots morir al pie del cañón [v]
die in a pile-up morirse en un accidente [v]
die in one's boots morir con las botas puestas [v]
die of boredom morir de aburrimiento [v]
die of a broken heart morir de tristeza [v]
die of boredom morir de hastío [v]
die of a broken heart morir de pena [v]
die of boredom morir de tedio [v]
die of curiosity morirse de intriga [v]
die of the cold morirse de frío [v]
die of curiosity morirse de curiosidad [v]
die on the vine quedarse por el camino [v]
die on the vine morir poco a poco [v]
die on the vine marchitarse [v]
die with your boots on morir con tus botas puestas [v]
assume that someone will die very soon dar a alguien por muerto [v]
die like flies morir como moscas [v]
die like flies caer como moscas [v]
die with one's boots on morir con las botas puestas [v]
die with one's boots on morir al pie del cañón [v]
die of boredom estar muerto de aburrimiento [v]
nearly die of shame estar muerto de vergüenza [v]
nearly die of shame morirse de vergüenza [v]
die of embarrassment estar muerto de vergüenza [v]
die of embarrassment morirse de vergüenza [v]
it's do or die for something irle la vida en ello a alguien [v]
die with one's boots on irse al cielo vestido y calzado [v]
die with one's boots on irse al cielo calzado y vestido [v]
check out (die) irse al otro barrio [v]
die in the last ditch luchar hasta quemar el último cartucho [v]
die laughing mondarse de risa [v]
die in the line of duty morir en acto de servicio [v]
die without leaving issue morir sin dejar descendencia [v]
die a violent death morir a mano airada [v]
die without leaving issue morir sin sucesión [v]
die in a christian way morir cristianamente [v]
die like a dog morir como un perro [v]
die miserably or shamefully morir como un perro [v]
die of emotional distress morir de pena [v]
die of emotional distress morir de la pena [v]
die without issue morir sin dejar descendencia [v]
die a low and dishonorable death morir como un perro [v]
die without issue morir sin sucesión [v]
die childless morir sin dejar descendencia [v]
die childless morir sin sucesión [v]
die in a state of grace morir cristianamente [v]
die as a christian morir cristianamente [v]
die without having any children morir sin dejar descendencia [v]
die without having any children morir sin sucesión [v]
die of a broken heart morir de pena [v]
die of a broken heart morir de la pena [v]
die to do something agonizar por hacer algo [v]
die of a broken heart morir de pesadumbre [v]
die abruptly quedar seco [v]
die suddenly quedar seco [v]
die in peace morirse como un pajarito [v]
die peacefully quedarse muerto como un pajarito [v]
die without suffering quedarse como un pajarillo [v]
die without suffering quedarse como un pajarito [v]
die without suffering quedarse como un pájaro [v]
die without suffering quedarse muerto como un pajarito [v]
die without suffering morirse como un pajarito [v]
die peacefully quedarse como un pajarillo [v]
die without suffering quedarse como un pajarito [v]
die peacefully quedarse como un pajarito [v]
die in peace quedarse como un pajarito [v]
die peacefully quedarse como un pájaro [v]
die peacefully quedarse como un pajarito [v]
die in peace quedarse como un pajarillo [v]
die in peace quedarse como un pajarito [v]
die in peace quedarse como un pájaro [v]
die in peace quedarse muerto como un pajarito [v]
die peacefully morirse como un pajarito [v]
die laughing reírse embobado [v]
die laughing echarse a reír [v]
die laughing reír a mandíbula batiente [v]
die laughing reírse a mandíbula batiente [v]
die laughing retorcerse de risa [v]
die laughing reventar de risa [v]
die laughing revolcarse de la risa [v]
die laughing romper a reír [v]
die laughing soltar la risa [v]
die laughing soltar una risotada [v]
die laughing estar muerto de risa [v]
die laughing devanarse de risa [v]
die laughing derrengarse de risa [v]
die laughing cantar el trágala a alguien [v]
die laughing descoserse de la risa [v]
die laughing descoserse de risa [v]
die laughing descoyuntarse de risa [v]
die laughing descuajaringarse de risa [v]
die laughing despatarrarse de risa [v]
die laughing desternillarse de la risa [v]
die laughing hincharse de reír [v]
cause someone to die causar la muerte a alguien [v]
sit around waiting to die sentarse a esperar la muerte [v]
sit around and wait to die sentarse a esperar la muerte [v]
be willing to die for romperse la cara por [v]
die for pasar a cuchillo [v]
die young caer alguien en flor [v]
live by the sword die by the sword volar con pólvora [v]
die laughing estar muerto de risa alguien [v]
die laughing estar para reventar de risa alguien [v]
die trying quedarse alguien en el sitio [v]
die suddenly quedarse alguien en el sitio [v]
sine die sine die (latín) [adv]
I want to curl up and die ábrete tierra [interj]
I want to curl up and die trágame tierra [interj]
they that live by the sword shall die by the sword quien a hierro mata, a hierro muere
never say die nunca te rindas
never say die no claudiques
never say die no te entregues
whether we live or whether we die vivamos o muramos
as straight as a die más derecho que una vela
cross my heart and hope to die que se muera mi madre
cross my heart and hope to die que me quede aquí muerto si no es verdad
die in the last ditch quemar el último cartucho
as straight as a die muy recto
as straight as a die honrado a carta cabal
want to curl up and die tierra trágame
want to curl up and die trágame tierra
want to curl up and die morirse de vergüenza
a man can only die once solo se muere una vez
old habits die hard genio y figura hasta la sepultura
the die is cast la suerte está echada
live by the sword, die by the sword quien a hierro mata, a hierro muere
to die for que te mueres
die laughing morirse de risa
cross my heart (and hope to die) que me caiga muerto si miento
cross my heart (and hope to die) te lo juro por mi honor
cross my heart (and hope to die) te lo juro por mi vida
cross my heart (and hope to die) que me muera si miento
old habits die hard es difícil deshacerse de los malos hábitos
old habits die hard los viejos hábitos no se abandonan fácilmente
die in the last ditch lucha sin cuartel
die in the last ditch lucha sin tregua
die in the last ditch guerra sin cuartel
the die has already been cast la suerte está echada
the die is cast los dados están echados
do or die a parir o reventar [adj] SV
be as straight as a die ser de una pieza [v] LAM
be as straight as a die ser de una sola pieza [v] LAM
be as straight as a die ser de una sola línea [v] CAR
be as straight as a die ser una sola línea [v] CAR
be about to die (someone) andar con los algodones en la nariz [v] HN
die in large numbers caer como baraja [v] CU
die during sex morir como el caguamo [v] PA
die (someone) pegar botones [v] MX
to die darse de baja en la libreta [v] CU
be in danger or about to die verse bajito [v] DO
be about to die caminar con la corona al lomo [v] HN
be about to die caminar con la correa al lomo [v] HN
be about to die caminar con el calendario a la espalda [v] HN
die laughing desmondingarse de la risa [v] CU
be about to die estar en la raya [v] HN
be about to die estar en la raya [v] CR disused
be about to die estar más del lado de allá que del lado de acá [v] CU
die laughing estar con los dientes al sol [v] DO
die laughing escocotarse de la risa [v] PR
die laughing descoserse de la risa [v] AR:Nw
live fast die young darse a la garufa [v] BO:W
die laughing comer payaso [v] MX
die under violent circumstances hacerse bosta [v] AR UY
be about to die llegarle la china [v] PR
be about to die llevar la corona al lomo [v] HN
die laughing matarse de risa [v] SV NI CR PA DO PE BO CL PY AR UY
die in the line of duty morir en la raya [v] MX PR
die in the line of duty morirse en la raya [v] MX PR
die from drunkenness morir como chompipe [v] NI
die on that hill morir en su ley [v] GT CO EC BO PY UY
die in the line of duty morir en su línea [v] PR
die on that hill pararse en dos patas [v] DO CL
die on that hill pararse en dos pies [v] NI BO:E
live and die by penar y morir [v] CL
die in an accident or strange way no quedarse ni para contar el cuento [v] EC CL
die laughing tener la cajetilla abierta [v] CU
about to die con un pie aquí y otro allá [adv] DO VE
do or die hasta la tabla [adv] CU
Speaking
i'm gonna die voy a morir
he had to die in the first place pero tuvo que morir primero
he left us here to die nos dejó aquí para morir
i don't want to die yo no quiero morir
i'm gonna die me voy a morir
you're not gonna die no vas a morir
never say die no te des por vencido
never say die no te doblegues
never say die no te sometas
don't die wondering no te mueras con la duda
never say die no capitules
are you afraid to die? ¿le tienes miedo a la muerte?
don't let the children die no permitas que los niños mueran
don't die on me no te me mueras
you can't take it with you when you die no te lo puedes llevar cuando mueras
it's good to die es bueno morir
it's do or die es cosa de vida o muerte
you should not die because of me no tienes que morir por mí
you will die within three days morirás dentro de tres días
you should not die because of me no deberías morir por mí
you know what's gonna happen when you die? ¿sabes lo que va a pasar cuando mueras?
it's do or die a matar o morir
you die your way i'll die mine cada uno vive como le da la gana
you die your way i'll die mine cada uno hace con su vida lo que quiere
do or die matar o morir
i'll die alone moriré solo
he deserved to die se merecía morir
he deserved to die merecía morir
he'll be the third to die será la tercera persona que muera
never say die! ¡nunca abandone!
never say die! ¡no te rindas!
cross my heart and hope to die! ¡palabrita del niño jesús!
do you want him to die? ¿quieres que él muera?
do you want her to die? ¿quieres que ella muera?
the die is cast es asunto concluido
how many more people have to die before this is over? ¿cuántas personas más tienen que morir antes de que esto termine?
memories never die los recuerdos nunca mueren
how did he die? ¿cómo falleció?
if i knew i would die si supiera que moriría
if i knew i would die si supiera que iba a morir
i'd rather die on my feet than die on my knees prefiero morir de pie que morir de rodillas
i'd rather die on my feet than die on my knees prefiero morir de pie que morir arrodillado
i'd sooner die! ¡preferiría morir!
let me die que me muera
we will all die todos moriremos
we're all gonna die todos moriremos
i don't want to die no quiero morir
i thought i was going to die pensé que me iba a morir
i thought i was going to die creí que me iba a morir
what did your last servant die of? me tratas como un a un esclavo
i want to die me quiero morir
where did he die? ¿dónde murió él?
where did he die? ¿dónde falleció él?
where did she die? ¿dónde murió ella?
where did she die? ¿dónde falleció ella?
i want you to die ojalá te mueras
old habits die hard los viejos hábitos perduran
top ten things to do before you die diez cosas importantes para hacer antes de morir
i will die alone moriré solo
i would rather die on my feet than die on my knees prefiero morir de pie que vivir de rodillas
Phrasals
die away cesar poco a poco [v]
die down apaciguarse [v]
die away amainar [v]
die away decaer [v]
die down decaer [v]
die out desaparecer [v]
die away extinguirse [v]
die down desvanecerse [v]
die away disminuir [v]
die down disminuir [v]
die of morirse de [v]
die out morir [v]
die down morir [v]
die of something morir de algo [v]
die away desvanecerse [v]
die down remitir [v]
die down amainar (viento) [v]
die down apaciguarse (sonido) [v]
die down calmarse [v]
die away difuminarse [v]
die by hanging morir en la horca [v]
die off extinguirse [v]
die out desaparecer [v]
Phrases
the die is cast la suerte está echada
never say die nunca te rindas
places to see before you die lugares para ver antes de morir
place to see before you die lugar para ver antes de morir
legends never die las leyendas nunca mueren
eat, drink and be merry for tomorrow we die come y bebe, que la vida es breve
every living thing will die one day todos los seres vivos morirán algún día
do-or-die de vida o muerte
do-or-die a todo o nada
Colloquial
to die for de pecado [adj]
cross one's heart and hope to die jurar por la propia vida [v]
die (to do something) reventar [v]
die down apagarse [v]
die in one’s arms morir en los brazos de uno [v]
die of throat trouble ser ahorcado [v]
die of throat trouble morir en la horca [v]
die with one's boots on morirse trabajando [v]
die with one's boots on morirse al pie del cañón [v]
to die palmarla [v]
to die palmar [v]
die laughing descoyuntarse de risa [v]
pop off (die) doblar el espinazo [v]
die suddenly quedarse en el sitio [v]
die for something morirse por algo [v]
die of alcoholism morir alcoholizado [v]
die of impatience morirse de impaciencia [v]
die of tiredness morirse de sueño [v]
die trying morir en la demanda [v]
die trying morir en el empeño [v]
die to do something morirse de ganas de hacer algo [v]
die with one's boots on irse al cielo calzado y vestido [v]
die with one's boots on irse al cielo vestido y calzado [v]
help someone about to die apretar el codo [v]
help someone about to die hincar el codo [v]
be willing to die for dar algo bueno por algo [v]
die for morir de [v]
die violently morir alguien vestido [v]
die in peace morirse como un pajarito [v]
die in peace quedarse como un pajarito [v]
die for morirse por los pedazos de otra persona [v]
die like a dog morir como un perro [v]
die violently reventar [v]
die laughing caerse de risa alguien [v]
die laughing descalzarse de risa alguien [v]
die laughing descoyuntarse de risa alguien [v]
die laughing despedazarse de risa alguien [v]
die laughing desperezarse de risa [v]
die laughing desternillarse de risa alguien [v]
die laughing mearse de risa alguien [v]
die laughing mondarse de risa alguien [v]
die laughing morirse de risa [v]
die laughing partirse de risa [v]
die laughing reventar de risa alguien [v]
die laughing troncharse de risa alguien [v]
die abruptly quedar seco [v]
die suddenly quedar seco [v]
have to die no haber de quedar alguien para simiente de rábanos [v]
die alone morir sin sol, sin luz y sin moscas [v]
die laughing troncharse [v]