matar - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

matar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "matar" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 89 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
matar [v] put out
matar [v] dull
matar [v] round off
matar [v] butcher
matar [v] extinguish
matar [v] slaughter
General
matar [v] kill
matar [v] quench
matar [v] postmark
matar [v] cancel
matar [v] take
matar [v] slake
matar [v] file down
matar [v] slay
matar [v] execute
matar [v] destroy
matar [v] murder
matar [v] put to death
matar [v] round (carpentry)
matar [v] bevel (carpentry)
matar [v] extinguish (a fire)
matar [v] put out (a light)
matar [v] worry
matar [v] slake (lime)
matar [v] spot (cards)
matar [v] mat (metal)
matar [v] make a horse's back sore (of harness)
matar [v] vex
matar [v] bag
matar [v] cut down
matar [v] assassinate
matar [v] slack
matar [v] stave off
matar [v] gall
matar [v] ruin
matar [v] mortify
matar [v] eliminate
matar [v] AR soundly beat
matar [v] AR make a great impression
matar [v] PA EC BO UY put one's heart and soul into
matar [v] HN BO scuff
matar [v] CU end something
matar [v] SV give someone an std
matar [v] PR drug eat a roach
matar [v] HN BO tear
matar [v] AR trounce
matar [v] HN BO rip
matar [v] HN BO fray
matar [v] AR soundly defeat
matar [v] AR kill
matar [v] PA EC BO UY study diligently
matar [v] PR drug swallow a roach
matar [v] AR kill it
matar [v] CU kill something
matar [v] PR drug kill a joint
matar [v] despatch
matar [v] make away with
matar [v] polish off
matar [v] stick
matar [v] sacrifice
matar [v] scotch
Colloquial
matar [v] molest
matar [v] do
matar [v] finish
matar [v] drop
Phrasals
matar [v] do somebody in
matar [v] put down
Slang
matar [v] flatline
matar [v] liquidate
matar [v] murk (also mirk)
matar [v] murk (also mirk) (rap slang)
matar [v] send to kingdom come
Law
matar [v] slain
Electricity
matar [v] disconnect
Geology
matar [v] kill
Technical
matar [v] clobber
matar [v] overprint
matar [v] take off
Woodworking
matar [v] bevel
matar [v] deadmelt
matar [v] slake (lime)
matar [v] round off
Metallurgy
matar [v] kill
British Slang
matar [v] do in
matar [v] snuff
matar [v] top
matar blow away
Arts
matar [v] subdue
matar [v] tone down (a colour)

Sens de "matar" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 304 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
matar el tiempo [v] kill time
entrar a matar [v] go in for the kill
bajar (matar) [v] HN CO PE UY do in
matar con crueldad [v] annihilate
matar la sed [v] quench
matar la sed [v] satisfy a thirst
matar a alguien a tiros [v] shoot someone dead
matar a tiros [v] shook
matar a alguien [v] murder someone
disparar a matar [v] shoot to kill
matar el hambre [v] satisfy one's hunger
matar a alguien [v] bump someone off
matar el tiempo [v] fill the time
tirar a matar [v] shoot dead
tirar a matar [v] shoot to kill
matar a alguien de un balazo [v] shoot to kill
matar a alguien a cuchilladas [v] stab someone to death
matar a alguien a pedradas [v] stone someone to death
matar a alguien de un balazo [v] shoot someone dead
matar a alguien a cuchilladas [v] kill someone with a knife
matar de hambre [v] starve to death
matar a alguien con una bomba [v] blow somebody up
no-matar [m] nonkilling
a matar [loc/adv] PA urgently
como matar culebra [loc/adv] GT vigorously
como matar culebra [loc/adv] GT energetically
como matar culebra [loc/adv] GT insistently
a matar [loc/adv] PA needed yesterday
un hombre obsesionado con matar a man with a murderous obsession
matar a pesadumbres [v] break one's heart
matar (en la caza) [v] bring down
matar de hambre [v] famish
matar reses [v] butcher
matar atrozmente [v] butcher
matar alevosamente [v] assassinate
matar de frío [v] freeze
matar (el polvo) [v] lay
matar (la luz) [v] put out
matar (luz/fuego) [v] quench
matar de un pistolazo [v] pistol
matar con preguntas [v] ply with questions
matar (moscas) [v] swat
querer matar a uno [v] seek one's life
matar de hambre [v] starve
matar la sed [v] satisfy one's thirst
matar la sed [v] slake one's thirst
matar a pedradas [v] stone
matar (animales) [v] slaughter
matar de un golpe de tomahawk [v] tomahawk
Colloquial
incapaz de matar a una hormiga [v] couldn't trample on an ant
matar a alguien [v] knock someone off
matar a alguien a golpes [v] beat someone to death
matar la araña [v] pass time
matar al mensajero [v] shoot the messenger
matar clase [v] skip school
matar clase [v] play truant
matar clase [v] play hooky
matar clase [v] play hookie
matar clase [v] wag off [uk]
matar clase [v] hop the wag [uk]
matar clase [v] bunk off
matar al mensajero [v] kill the messenger
matar clase [v] cut class
matar el tiempo [v] pass time
matar la araña [v] kill time
matar la araña [v] waste one’s time
matar con un cuchillo [v] knife
matar a apretones [v] squeeze to death
matar el entusiasmo de alguien [v] kill someone's buzz
matar la gallina [v] CL get it on
matar la gallina [v] CL have sex
matar el chancho [v] BO drink a digestif
matar la gallina [v] CL have sex
matar vampiros [v] HN have dragon breath
matar el chancho [v] BO whet one's appetite
matar vampiros [v] HN have bad breath
matar a golpes a alguien beat to death
matar es pecado murder's a sin
matar a todo su equipo murder one’s entire team
Phrasals
matar a tiros [v] gun down
matar a tiros [v] shoot down
matar a alguien [v] kill off
matar a alguien [v] kiss somebody off
matar el tiempo con alguien [v] dally with someone
matar a alguien [v] put someone away
matar el tiempo bugger around
Phrases
matar el tiempo [v] while away time
Idioms
matar al mensajero [v] kill the mesenger
ser incapaz de matar una mosca [v] wouldn't harm/hurt a fly
ser incapaz de matar una mosca [v] wouldn't say boo to a goose
aplastar hasta matar [v] crush to death
matar a alguien [v] take someone's life
quemar la colcha para matar las pulgas [v] cut off one's nose to spite one's face
quemar la colcha para matar las pulgas [v] throw out the baby with the bath water
matar a alguien [v] cancel someone's christmas
matar dos pájaros de un tiro [v] kill two birds with one stone
matar el gusanillo [v] keep hunger at bay
matar el gusanillo [v] keep someone going
estar vestida para matar [v] be dressed to kill
matar el tiempo [v] dillydally
matar dos pájaros de un tiro [v] enjoy the best of both worlds
matar el tiempo [v] fill in time
matar moscas a cañonazos [v] use a sledgehammer to crack a nut
matar a alguien [v] bump off somebody
matar a alguien [v] bump somebody off
matar el tiempo sin hacer nada [v] hack around
matar moscas a cañonazos [v] break a butterfly on the wheel
matar a alguien a sangre fría [v] kill someone in cold blood
matar la gallina de los huevos de oro [v] kill the goose that lays the golden egg
no matar ni una mosca [v] not hurt a flea
no matar ni una mosca [v] not hurt a fly
no matar ni una pulga [v] not hurt a flea
estar a matar [v] be in bad odor with
llevarse a matar [v] be in bad odor with
estar a matar [v] be in bad with
estar a matar [v] be in bad odour with
llevarse a matar [v] be in bad odour with
llevarse a matar [v] be in bad with
estar a matar [v] be at loggerheads
llevarse a matar [v] be at loggerheads
mandar matar a alguien [v] put a hit on someone
matar a un animal de manera piadosa [v] put an animal down
contratar un asesino para matar a alguien [v] put out a contract on somebody
matar a alguien a fuego lento [v] make someone's life miserable
matar a alguien a fuego lento [v] make someone’s life a misery
matar con la mirada [v] stare daggers at
matar a alguien a fuego lento [v] make life hell for someone
matar el gusanillo [v] stave off hunger
matar a alguien a fuego lento [v] turn someone's life into a living hell
matar a alguien a fuego lento [v] make someone’s life a living hell
matar a alguien a pedradas [v] stone someone to death
matar con la mirada [v] look daggers at
matar el gusanillo [v] curb one's appetite
matar moscas a cañonazos [v] crack a nut with a sledgehammer
matar el gusanillo [v] avert or hold off hunger
matar el tiempo [v] tread water
estar a matar con alguien [v] be at daggers drawn with someone
llevarse a matar con alguien [v] be at daggers drawn with someone
estar a matar con alguien [v] be at loggerheads with someone
llevarse a matar con alguien [v] be at loggerheads with someone
estar a matar con alguien [v] be at odds with someone
llevarse a matar con alguien [v] be at odds with someone
estar a matar con alguien [v] be on bad terms with someone
llevarse a matar con alguien [v] be on bad terms with someone
matar a alguien a disgustos [v] treat someone very bad
matar a alguien a disgustos [v] make life miserable for someone
matar el gallo a alguien [v] silence someone
matar el gallo a alguien [v] shut someone up
matar el gallo a alguien [v] make someone stop talking
matar el polvo [v] allay
matar el polvo [v] calm
matar el bicho [v] quench/slake one's thirst
vestirse para matar [v] get all dolled up
matar el chucho a tiempo [v] GT EC foresee
matar la chiva [v] DO be idle
matar el chuncho [v] CL put an end to a bad streak
matar el chucho a tiempo [v] GT EC anticipate
matar el gallo [v] CU stick a fork in it
matar un diablo [v] CO:Ne speak at the same time
matar carita [v] MX be the best
matar clase [v] MX cut class as group
matar clases [v] MX cut class as group
matar el chucho a tiempo [v] GT EC catch in time
matar el chuncho [v] CL have one's luck turn around
matar el disgusto [v] BO drink to forget
matar el gallo [v] CU end something
matar el oso a puñaladas [v] MX have sex
matar el pollo [v] GT pitch a tent
matar el punto [v] CL AR UY be better than someone at something
matar la changa [v] PR eat a roach
matar la chiva [v] DO kill time
matar la culebra [v] NI CR pretend to work
matar la jugada [v] CU do something
matar la lombriz [v] GT HN SV BO CL eat something
matar los ojos [v] DO make eyes at someone
matar mil [v] PY AR be stunning
matar su toro [v] CL split the check
matar un diablo [v] CO:Ne jinx
matar un tigre a sombrerazos [v] VE be very brave
matar clase [v] MX play hooky as a group
matar clases [v] MX play hooky as a group
matar el chucho a tiempo [v] GT EC realize in time
matar el chucho a tiempo [v] GT EC anticipate
matar la culebra [v] NI CR run down the clock at work
matar mil [v] PY AR be a real head-turner
matar un tigre a sombrerazos [v] VE be very daring
matar carita [v] MX stand out
matar el punto [v] CL AR UY surpass someone
matar la changa [v] PR swallow a roach
matar un diablo [v] CO:Ne talk over each other
matar la chiva [v] DO waste time
matar el disgusto [v] BO drink to feel better
matar el chucho a tiempo [v] GT EC prepare
matar el chucho a tiempo [v] GT EC get ready
matar la lombriz [v] GT HN SV BO CL have a snack
matar el chuncho [v] CL have one's luck change
matar el chucho a tiempo [v] GT EC foresee
matar la chiva [v] DO hang out
matar el gallo [v] CU kill something
matar el chucho a tiempo [v] GT EC take precautions
matar la changa [v] PR kill a joint
matar el gallo [v] CU put an end to something
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI leap before looking
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI count one's chickens before they hatch
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI hurry
vender el cuero antes de matar el venado [v] GT HN SV NI rush
cada quien tiene su manera de matar pulgas there’s more than one way to skin a cat
amenazar con matar a alguien hold a gun to someone's head
matar a alguien con una bomba blast somebody to kingdom come
matar a alguien hose someone down
matar a la gallina de los huevos de oro kill the goose that lays the golden eggs
matar de risa leave them rolling in the aisles
matar a la gallina de los huevos de oro kill the goose that laid the golden egg
matar el tiempo kill time
matar un cordero cebado kill the fatted calf
matar a la gallina de los huevos de oro kill the goose that lays the golden egg
casi matar a uno del susto frighten one out of one's mind
casi matar a uno del susto frighten one out of one's wits
casi matar a uno del susto frighten one out of wits
casi matar a alguien de un susto frighten someone out of a year's growth
casi matar a alguien de un susto frighten someone to death
casi matar a alguien de un susto frighten the daylights out of somebody
casi matar a alguien de un susto frighten the hell out of someone
casi matar a alguien de un susto frighten the life out of somebody
casi matar a alguien de un susto frighten the living daylights out of somebody
casi matar a alguien de un susto frighten the living daylights out of someone
matar del susto frighten to death
matar dos pájaros de un tiro kill two birds with one stone
matar a uno a palos beat somebody to death
incapaz de matar una mosca wouldn't harm/hurt a fly
incapaz de matar una mosca wouldn't hurt a fly
matar a alguien blow away somebody
matar a alguien blow somebody away
matar a golpes a alguien beat up to a pulp
matar a palos a alguien beat the hell out of someone
matar a palos a alguien beat the living daylights out of someone
estar a matar be at loggerheads
estar vestida para matar dressed to the nines
vestida para matar dressed to kill
vestida para matar dressed fit to kill
vestida para matar dressed up fit to kill
no matar ni una mosca not harm a fly
matar dos pájaros de una pedrada kill two birds with one stone
no sabe ni matar una mosca she wouldn't hurt a fly
Speaking
vivir para matar live to kill
a matar o morir it's do or die
¡te voy a matar! i'll wring your neck
matar o morir do or die
lo voy a matar i'm gonna kill him
por esto vale la pena matar, vale la pena morir, vale la pena ir al infierno worth killing for, worth dying for, worth going to hell for
matar o morir kill to live
juro por dios que te voy a matar i swear to god i will kill you
Proverbs
hay muchas maneras de matar pulgas [v] there's more than one way to skin a cat.
cada quien tiene su manera de matar pulgas there's more than one way to skin a cat
cada quien tiene su modo de matar pulgas there's more than one way to skin a cat
Slang
matar el tiempo [v] waste one's time
matar a alguien [v] waste someone
matar el tiempo [v] waste time
matar a alguien [v] cap someone
matar (a alguien) [v] kill (someone)
matar a alguien [v] kiss someone off
matar a alguien [v] rub out somebody
matar a alguien [v] rub someone out
matar a alguien [v] rub somebody out
matar a todos a tiros [v] shoot someone all to hell
matar a alguien a tiros [v] shoot someone to hell
matar a alguien [v] put someone away
matar y enterrar (a alguien) [v] put to bed with a shovel
limpiar (matar a alguien) [v] snuff someone out
matar las amebas a cabezazos [v] HN NI have anal sex
me quería matar I mentally kicked myself
matar a alguien hush someone up
matar a alguien flatline
matar a alguien para ingresar a una pandilla making your bones
Law
matar a tiros shoot to death
ánimo de matar assault with intent to kill
asalto con intención de matar assault with intent to kill
matar la prole prolicide
dinero obtenido por matar a otro blood money
intento de matar attempt to kill
ánimo de matar intent to kill
intención de matar intent to kill
Engineering
matar las aristas [v] bevel the edges
matar las aristas [v] round off
Geology
matar un pozo [v] kill a well
Construction
matar las esquinas [v] remove edges
matar las esquinas [v] break corners
Technical
col matar [v] clog
matar las reses [v] butcher
matar a tiros [v] shoot death
matar el brillo [v] mat
matar con un arma de fuego [v] gun
Agriculture
matar animales en la carnicería [v] slaughter
Mining
matar un pozo [v] kill a well
matar un pozo kill a well
matar el pozo desde arriba top kill
Petrol
cánula (para inyectar fluido de matar) [f] stinger
matar el pozo desde arriba top kill
líneas de estrangular y matar choke and kill lines
línea de matar kill line
tarugo de matar kill slug
línea de estrangular y matar choke and kill line
matar un pozo kill a well
American Football
matar el reloj kill the clock