Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
heading-up
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Sens de
"heading-up"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 314 résultat(s)
Catégorie
Anglais
Espagnol
Common
1
Common
heading
encabezamiento
[m]
General
2
General
heading
rubro
[m]
3
General
heading
rótulo
[m]
4
General
heading
enunciado
[m]
5
General
page heading
folio
[m]
6
General
heading
membrete
[m]
7
General
heading
rúbrica
[f]
8
General
heading
partida
[f]
9
General
heading
leyenda
[f]
10
General
heading
título
[m]
11
General
heading
rumbo
[m]
12
General
page heading
folio
[m]
13
General
heading
rumbo
[m]
14
General
heading
cabecera
[f]
15
General
heading for
enfilación
[f]
16
General
heading
preámbulo
[m]
17
General
heading (of a document)
encabezamiento
[m]
18
General
heading
arrumbamiento
[m]
19
General
heading
cintillo
[m]
20
General
heading
concepto
[m]
21
General
heading
cabecera
[f]
22
General
heading
epígrafe
[m]
23
General
heading
miembro
[m]
24
General
heading of a barrel
témpano
[m]
25
General
heading
galería
[f]
26
General
heading
cabeceador
[adj]
27
General
put a heading/title to
encabezar
[v]
28
General
heading
témpano
[m]
29
General
heading
tapa
[f]
30
General
heading for
con destino a
[prep]
31
General
chapter-heading
rubro
[m]
AMER
32
General
heading
acápite
[m]
PA
CU
DO
PR
PE
BO
AR
33
General
double heading
doble tracción
[m]
CR
EC
BO
34
General
double heading
doble
[m]
CR
35
General
heading for
adeliño
[m]
disused
36
General
double heading
doble tracción
[f]
CR
CU
CO
EC
BO
PY
UY
37
General
double heading
chancha
[f]
CR
38
General
put a heading/title to
encabezonar
[v]
disused
Idioms
39
Idioms
be heading/riding for a fall
encomendar las ovejas al lobo
[v]
40
Idioms
be heading/riding for a fall
buscar bronca
[v]
41
Idioms
be heading/riding for a fall
buscar camorra
[v]
42
Idioms
be heading/riding for a fall
ir en busca de dificultades
[v]
43
Idioms
be heading/riding for a fall
ir en busca de problemas
[v]
44
Idioms
be heading/riding for a fall
comportarse como para tener problemas
[v]
45
Idioms
be heading for a fall
estar mal encaminado
[v]
46
Idioms
be heading/riding for a fall
buscarse problemas
[v]
47
Idioms
be heading/riding for a fall
cava su propia tumba
[v]
48
Idioms
be heading towards a disaster
estar abocado al desastre
[v]
49
Idioms
be heading towards a disaster
ir en dirección al fracaso
[v]
50
Idioms
heading to
camino de
[prep]
Speaking
51
Speaking
i am heading off
estoy regresando
52
Speaking
heading home already?
¿vas a casa ya?
53
Speaking
we know where this is heading
sabemos adónde se dirige esto
54
Speaking
where are you heading?
¿adónde te diriges?
55
Speaking
where are you heading?
¿adónde vas?
56
Speaking
where is the world heading to?
¿hacia dónde va el mundo?
57
Speaking
where is the world heading?
¿hacia dónde va el mundo?
58
Speaking
where is Turkey heading to?
¿hacia dónde va turquía?
59
Speaking
where is turkey heading?
¿hacia dónde va turquía?
60
Speaking
i know where this is heading
yo sé adónde lleva esto
Colloquial
61
Colloquial
be heading/riding for a fall
buscar cinco pies al gato
[v]
62
Colloquial
be heading/riding for a fall
buscar tres pies al gato
[v]
63
Colloquial
be heading for
ir con rumbo a
[v]
Business
64
Business
heading
membrete
[m]
65
Business
account heading
nombre de la cuenta
66
Business
bank heading
muestra de encabezamientos
Finance
67
Finance
heading
rubro
[m]
68
Finance
heading
encabezamiento
[m]
69
Finance
tariff heading
partida arancelaria
70
Finance
account heading
encabezado de cuenta
71
Finance
balance sheet heading
encabezado del balance
Law
72
Law
heading
capítulo
[m]
73
Law
heading
encabezado
[m]
74
Law
letter heading
encabezado
[m]
75
Law
letter heading
membrete
[m]
76
Law
heading
breve introducción
International Law
77
International Law
tariff heading
partida
[f]
78
International Law
heading
partida arancelaria
79
International Law
tariff heading
partida arancelaria
Computer
80
Computer
subject heading
tema
[m]
81
Computer
page heading
encabezamiento de página (cobol)
82
Computer
main heading
encabezamiento principal
83
Computer
start of heading
inicio de encabezamiento
84
Computer
rh report heading
informe de cabecera
85
Computer
show all heading
mostrar todos encabezamiento
Electricity
86
Electricity
double heading
marcha con doble tracción
Electrics/Electronics
87
Electrics/Electronics
double heading
marcha con doble tracción
Engineering
88
Engineering
heading
socavón
[m]
89
Engineering
heading
apartado
[m]
90
Engineering
one of the cavalry men heading a regiment on parade
batidor
[m]
91
Engineering
heading bond
aparejo a tizón
[m]
92
Engineering
heading stage
espigazón
[m]
93
Engineering
heading
frente
[m]
94
Engineering
heading
encabezamiento
[m]
95
Engineering
heading
preámbulo
[m]
96
Engineering
heading tool
encabezador
[m]
97
Engineering
heading
encabezamiento
[m]
98
Engineering
heading
encabezamiento
[m]
99
Engineering
chapter heading
encabezamiento del capítulo
[m]
100
Engineering
heading
denominación
[f]
101
Engineering
heading
derrota
[f]
102
Engineering
heading
orientación
[f]
103
Engineering
heading
espigadura
[f]
104
Engineering
heading
galería
[f]
105
Engineering
page heading
encabezamiento de página
106
Engineering
composite heading
encabezamiento compuesto
107
Engineering
cold heading
extrusión en frío
108
Engineering
start of heading
inicio de encabezamiento
109
Engineering
heading course
hilada de tizones
110
Engineering
heading marker
indicador de la proa
111
Engineering
double-heading operation
tracción doble en cabeza
112
Engineering
heading marker
indicador de proa
113
Engineering
cold-heading
encabezamiento en frío
114
Engineering
mean average heading
trayectoria promedio
115
Engineering
true heading
rumbo verdadero
116
Engineering
subject heading
encabezamiento de materias
117
Engineering
group heading
cabecera de grupo
118
Engineering
heading correction
corrección de rumbo
119
Engineering
qualified heading
encabezamiento calificado
120
Engineering
heading die
matriz encabezadora
121
Engineering
heading synchronizer
sincronizador de rumbo
122
Engineering
ideographic heading
encabezamiento ideográfico
123
Engineering
cold-heading
recalcado en frío
124
Engineering
heading machine
máquina de hacer cabezas en frío
125
Engineering
pilot heading
galería de avance
126
Engineering
air heading
galería de ventilación
127
Engineering
heading repeater
repetidor de rumbo
128
Engineering
heading stope
galería de avance
129
Engineering
daily heading
avance diario
130
Engineering
heading marker
línea de la proa
131
Engineering
message heading
encabezamiento del mensaje
132
Engineering
magnetic heading
rumbo magnético
133
Engineering
magnetic heading
encaminamiento magnético
134
Engineering
nail heading
cabecera de clavo
135
Engineering
quadrantal heading
rumbo de cuadrante
136
Engineering
radar heading
rumbo por radar
137
Engineering
relative heading
rumbo relativo
138
Engineering
ship-heading marker
indicador de rumbo del barco
139
Engineering
ship-heading marker
marcador de rumbo del barco
140
Engineering
spherical attitude heading indicator
indicador giroscópico de posición
141
Engineering
spherical attitude heading indicator
indicador esférico de posición
142
Engineering
bolt-heading tool
encabezador de pernos
143
Engineering
cold-heading (bolt)
encabezamiento en frío
144
Engineering
heading die
matriz encabezadora
145
Engineering
heading
galería de avance
Informatics
146
Informatics
heading
encabezamiento
[m]
147
Informatics
heading
encabezamiento
[m]
148
Informatics
heading
título
[m]
149
Informatics
row heading
encabezado de fila
150
Informatics
column heading
encabezado de columna
Biotechnology
151
Biotechnology
heading
fondo
[m]
Astronomy
152
Astronomy
heading indicator
indicador de rumbo
[m]
153
Astronomy
heading
rumbo
[m]
154
Astronomy
heading indicator
indicador de rumbo
Geology
155
Geology
heading
rayo de barrido
[m]
156
Geology
heading
frente
[m]
157
Geology
advance heading
galería de avance
[f]
158
Geology
heading
avance en galería
Medicine
159
Medicine
medical subject heading
encabezamiento del tema médico
Psychology
160
Psychology
heading stage
espigado
[m]
Construction
161
Construction
heading bond
aparejo a tizón
[m]
162
Construction
heading course
ladrillo a tizón
[m]
163
Construction
heading bond
aparejo de tizones
[m]
164
Construction
heading
avance
[m]
165
Construction
heading chisel
formón de perno
[m]
166
Construction
heading bond
aparejo a tizón
[m]
167
Construction
heading
cabecera
[f]
168
Construction
top heading
calota
[f]
AR
169
Construction
enlarge a heading
encapillar
[v]
170
Construction
intake heading
[us]
obras de toma
171
Construction
intake heading
[us]
obra de llegada
172
Construction
heading course
hilada de tizones
173
Construction
heading joint
junta a tope
174
Construction
heading
galería de avances
175
Construction
heading
galería de ataque
176
Construction
top heading
galería dé avance superior
177
Construction
advance heading
galería de dirección
178
Construction
heading and bench
avance y banco
179
Construction
bottom heading
galería inferior de avance
180
Construction
side heading
galería lateral de avance
Architecture
181
Architecture
laid in heading bond
de asta
[adv]
Technical
182
Technical
heading
rumbo
[m]
183
Technical
form heading
encabezamiento de formulario
[m]
184
Technical
advance heading
túnel piloto
185
Technical
document heading
encabezamiento de documento
Mechanics
186
Mechanics
heading
galería de avance
187
Mechanics
heading machine
rozadora de galería de avance
Printing
188
Printing
page-heading
titulillo
[m]
189
Printing
page heading
titulillo
[m]
Woodworking
190
Woodworking
heading joint
junta a tope
Aeronautics
191
Aeronautics
heading (hdg)
rumbo
[m]
192
Aeronautics
heading
tizón
[m]
193
Aeronautics
heading angle
ángulo de rumbo
[m]
194
Aeronautics
maintenance of heading
conservación del rumbo
[f]
195
Aeronautics
heading
dirección
[f]
196
Aeronautics
be heading up
remachar
[v]
197
Aeronautics
maintain heading
mantener rumbo
[v]
198
Aeronautics
heading repeater
repetidor de rumbo
199
Aeronautics
bearing distance heading indicator (bdhi)
distancia y rumbo
200
Aeronautics
on course heading
rumbo proa
201
Aeronautics
true heading (th)
rumbo geográfico
202
Aeronautics
message heading
encabezamiento del mensaje
203
Aeronautics
heading selector (hdsl)
selector de rumbo
204
Aeronautics
heading
rumbo a
205
Aeronautics
bearing distance heading indicator
indicador de dirección
206
Aeronautics
compass heading
rumbo de brújula
207
Aeronautics
heading information
información de rumbo
208
Aeronautics
heading (hdg)
rumbo a
209
Aeronautics
turn to heading
virar por proa
210
Aeronautics
intercept heading
rumbo de interceptación
211
Aeronautics
compass heading (ch)
rumbo con relación al norte de la brújula
212
Aeronautics
compass heading
rumbo de la brújula
213
Aeronautics
heading
proa a
214
Aeronautics
heading indicator
indicador de rumbo
215
Aeronautics
compass heading (ch)
rumbo brújula
216
Aeronautics
true heading (th)
rumbo verdadero
217
Aeronautics
magnetic heading
dirección magnética
218
Aeronautics
heading hold
mantenimiento del rumbo
219
Aeronautics
heading indication
marcación de proa
220
Aeronautics
runway heading
orientación de la pista
221
Aeronautics
true heading (th)
avance en dirección horizontal
222
Aeronautics
quadrantal heading
rumbo intercardinal
223
Aeronautics
heading marker circuit (hmc)
circuito de la radiobaliza de rumbo
224
Aeronautics
heading error
diferencia de rumbo
225
Aeronautics
heading monitoring
vigilancia de rumbo
226
Aeronautics
bearing distance heading indicator
distancia y rumbo
227
Aeronautics
altitude and heading reference system
sistema de referencia de altura y rumbo
228
Aeronautics
heading select autopilot
piloto automático con control de dirección
229
Aeronautics
magnetic heading (mh)
rumbo con relación al norte magnético
230
Aeronautics
heading mode
modo de mantenimiento del rumbo
231
Aeronautics
heading remote indicator
indicador remoto de rumbo
232
Aeronautics
runway heading marking
número de orientación de pista
233
Aeronautics
relative heading
rumbo proa
234
Aeronautics
radar heading
rumbo radarico
235
Aeronautics
magnetic heading (mh)
rumbo magnético
236
Aeronautics
intercept heading
dirección de interceptación
237
Aeronautics
alter heading
alteración del rumbo
238
Aeronautics
heading marker circuit
circuito de la radiobaliza de rumbo
239
Aeronautics
heading synchronizer
sincronizador de rumbo
240
Aeronautics
altitude and heading reference system (ahrs)
sistema de referencia de altura y rumbo
241
Aeronautics
corrected compass heading
rumbo con relación al norte magnético
242
Aeronautics
true heading (th)
rumbo con relación al norte geográfico
243
Aeronautics
heading (hdg)
proa a
244
Aeronautics
true heading (th)
rumbo real
245
Aeronautics
compass heading
dirección magnética
246
Aeronautics
abbreviated heading
encabezamiento abreviado
247
Aeronautics
bearing distance heading indicator (bdhi)
indicador de dirección
248
Aeronautics
aircraft heading
rumbo de la aeronave
249
Aeronautics
approach heading
rumbo de aproximación
250
Aeronautics
ditching heading
rumbo de amaraje
251
Aeronautics
runway heading
rumbo de pista
252
Aeronautics
true heading
rumbo verdadero
253
Aeronautics
initial heading
rumbo inicial
254
Aeronautics
aircraft heading
rumbo del avión
Marine
255
Marine
heading hold
mantenimiento del rumbo
256
Marine
compass heading
rumbo de aguja
257
Marine
heading
línea de proa
Maritime
258
Maritime
heading
rota
[f]
259
Maritime
stall out by heading too high
pararse por ceñir demasiado
[v]
260
Maritime
compass heading
proa de aguja
261
Maritime
heading south
rumbo al sur
Nautical
262
Nautical
quadrantal heading
rumbo al noreste o sureste
Transportation
263
Transportation
dead heading
retorno del contenedor vacío
[m]
264
Transportation
heading data generator
generador de información de dirección
[m]
265
Transportation
heading
rumbo
[m]
266
Transportation
heading selector
selector de rumbo
[m]
267
Transportation
heading
arrumbamiento
[m]
268
Transportation
heading remote indicator
indicador remoto de rumbo
[m]
269
Transportation
compass heading
rumbo de aguja
[m]
270
Transportation
compass heading
rumbo de la brújula
[m]
271
Transportation
boat heading
rumbo del bote
[m]
272
Transportation
localizer beam heading
rumbo del haz localizador
[m]
273
Transportation
radar heading
rumbo radárico
[m]
274
Transportation
outbound heading
rumbo de salida
[m]
275
Transportation
heading hold
mantenedor de rumbo
[m]
276
Transportation
heading hold
mantenimiento del rumbo
[m]
277
Transportation
heading information
información de rumbo
[f]
278
Transportation
magnetic heading
dirección magnética
[f]
279
Transportation
heading
línea de proa
[f]
280
Transportation
inbound-heading
hacia la base
[adv]
Agriculture
281
Agriculture
heading back
poda de extremos
[f]
282
Agriculture
after heading
después del espigamiento
283
Agriculture
dates of heading
fechas de espigamiento
Mining
284
Mining
heading
avance
[m]
285
Mining
face of a heading
tope
[m]
286
Mining
heading
frente
[m]
287
Mining
cross heading
crucero
[m]
288
Mining
heading foreman
laborero
[m]
CL
289
Mining
heading face
frente de avance
[m]
290
Mining
heading
excavación
[f]
291
Mining
timber frame in a heading
portada
[f]
292
Mining
face of the heading
frente de avance de la galería
293
Mining
heading blasting
voladura al frente
294
Mining
cross heading
galería de acceso transversal
295
Mining
parallel heading
nivel paralelo
296
Mining
drift heading
galería de ataque
297
Mining
heading-overhand bench method
laboreo por testeros
298
Mining
wood-framed heading
galería entibada con madera
299
Mining
heading and bench mining
laboreo por bancos
300
Mining
intake heading
galería de llamada de aire
301
Mining
parallel heading
galería paralela
302
Mining
pilot heading
galería de avance
303
Mining
drift heading
galería de avance
304
Mining
parallel heading
galería en dirección
305
Mining
cross heading
galería de acceso
Metallurgy
306
Metallurgy
cold heading
recalcado en frío
Mineralogy
307
Mineralogy
heading
hurto
[m]
308
Mineralogy
heading
contramina
[f]
Energy
309
Energy
parallel heading
galería en dirección
310
Energy
face heading
laboreo por tajos en dirección
Military
311
Military
heading
rumbo
[m]
312
Military
heading indicator
indicador de rumbos
Photography
313
Photography
heading
orientación
[f]
Football
314
Football
heading
palomita
[f]
GT
HN
SV
CR
CO
PE
BO
CL
PY
AR
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of heading-up
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire