Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
A propos de nous
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
por delante
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"por delante"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 4 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
por delante
[adv]
ahead
2
General
por delante
[adv]
past
Phrases
3
Phrases
por delante
in the first place
Hairdressing
4
Hairdressing
por delante
in front
Sens de
"por delante"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 99 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
estar un paso por delante
[v]
be a step ahead
2
General
ir por delante
[v]
go first
3
General
ir por delante
[v]
be ahead
4
General
estar por delante
[v]
be ahead
5
General
llevar la sabiduría por delante
[v]
bring the wisdom forward
6
General
pasar por delante de la escuela en un vehículo
[v]
drive past one's school
7
General
estar un paso por delante
[v]
be one step ahead
8
General
ir por delante
[v]
be one step ahead
9
General
ir por delante de
[v]
be one step ahead of
10
General
conducir por delante de la escuela de uno
[v]
drive past one's school
11
General
estar por delante de los tiempos
[v]
be ahead one's time
12
General
(tiempo pasado) por delante de
[prep]
by
13
General
por delante de
[prep]
ahead of
Idioms
14
Idioms
no ponérsele a alguien nada por delante
[v]
not to let anything stop someone
15
Idioms
no ponérsele a alguien nada por delante
[v]
face any difficulty
16
Idioms
pasar rápidamente por delante de alguien o de algo
[v]
thunder past someone or something
17
Idioms
estar un paso por delante de alguien
[v]
have the upper hand on someone
18
Idioms
salir con los pies por delante
[v]
kick the bucket
19
Idioms
ir con la verdad por delante
[v]
be open to things
20
Idioms
estar lejos por delante
[v]
stand head and shoulders above
21
Idioms
llevarse a alguien por delante
[v]
crush someone
22
Idioms
llevarse a alguien por delante
[v]
hit someone (by car)
23
Idioms
llevarse todo por delante
[v]
make a mess of everything
24
Idioms
llevarse a alguien por delante
[v]
run over someone
25
Idioms
llevarse todo por delante
[v]
mess things up
26
Idioms
llevarse todo por delante
[v]
destroy everything
27
Idioms
estar dos pasos por delante de alguien
[v]
be two jumps ahead of someone
28
Idioms
pasar por delante de alguien
[v]
swim before someone's eyes
29
Idioms
estar muy por delante
[v]
be well ahead
30
Idioms
tener algo por delante
[v]
lie ahead
31
Idioms
tener algo por delante
[v]
be lying ahead
32
Idioms
ir un por delante de
[v]
hold upper hand against
33
Idioms
no ponérsele a alguien cosa por delante
[v]
face any difficulty
34
Idioms
no ponérsele a alguien cosa por delante
[v]
let nothing stop you
35
Idioms
llevar alguien por delante algo
[v]
hold near
36
Idioms
poner por delante a alguien algo
[v]
provoke
37
Idioms
poner por delante a alguien algo
[v]
cause
38
Idioms
poner por delante a alguien algo
[v]
arouse
39
Idioms
poner por delante a alguien algo
[v]
raise
40
Idioms
poner por delante a alguien algo
[v]
stir up
41
Idioms
no ponérsele a alguien nada por delante
[v]
not let anything stop one
42
Idioms
vivir lo que nos quede por delante
live out one's life
43
Idioms
por delante de la manada
ahead of the pack
44
Idioms
por delante del resto
ahead of the pack
45
Idioms
estar por delante de sus competidores
be ahead of the game
46
Idioms
estar lejos por delante
be head and shoulders above
47
Idioms
con los pies por delante
feet first
48
Idioms
con los pies por delante
after death; as a corpse
49
Idioms
con los pies por delante
with the feet leading
50
Idioms
con los pies por delante
with the feet foremost
51
Idioms
con los pies por delante
without hesitation or preparation
52
Idioms
con los pies por delante
feetfirst
53
Idioms
con los pies por delante
in the manner of a deceased person
54
Idioms
con los pies por delante
after dying
55
Idioms
real por delante
[m]
VE
payment in advance
56
Idioms
real por delante
[m]
VE
payment upfront
57
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
deceive
58
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
cheat
59
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
swindle
60
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
take to the cleaner
61
Idioms
llevarse por delante
[v]
SV
DO
PR
trick
62
Idioms
picar por delante
[v]
PA
AR
make the first move
63
Idioms
picar por delante
[v]
PA
AR
be one step ahead
64
Idioms
ser como el alcatraz, come por delante y come por detrás
[v]
PR
be an opportunist
Speaking
65
Speaking
estoy un paso por delante de ti
I'm one step ahead of you
66
Speaking
tienes toda la vida por delante
you have your whole life in front of you
67
Speaking
tienes un largo recorrido por delante
you have a long way to go
68
Speaking
pasa por delante
go past
69
Speaking
tenemos una larga noche por delante
we have a long night ahead of us
Phrasals
70
Phrasals
pasar por delante de
[v]
go by
71
Phrasals
mantenerse por delante
[v]
be ahead
72
Phrasals
mantenerse por delante de
[v]
be ahead of
73
Phrasals
pasear por delante de alguien/algo
[v]
walk by someone/something
74
Phrasals
tener por delante
[v]
lie ahead
75
Phrasals
tener por delante
[v]
lie ahead of
76
Phrasals
tener por delante
[v]
lie before
77
Phrasals
desfilar por delante de alguien
[v]
march past someone
78
Phrasals
pasar por delante de alguien
[v]
pull ahead of someone
79
Phrasals
rodar por delante de
[v]
putt along
80
Phrasals
colocar por delante
[v]
put ahead
81
Phrasals
poner a alguien por delante de alguien más
[v]
put someone before someone
Phrases
82
Phrases
un paso por delante
one step ahead
Colloquial
83
Colloquial
ir por delante
[v]
be in the lead
84
Colloquial
ir por delante
[v]
be first
85
Colloquial
ir por delante
[v]
be leading
86
Colloquial
estar por delante
[v]
be leading
87
Colloquial
llevarse por delante a alguien o algo
[v]
run over
88
Colloquial
llevarse por delante a alguien o algo
[v]
destroy
89
Colloquial
llevarse por delante a alguien o algo
[v]
deceive
90
Colloquial
sacara con los pies por delante a alguien
[v]
take someone out feet first
91
Colloquial
muy por delante de
far ahead from
92
Colloquial
por delante de nosotros
ahead of us
Electricity
93
Electricity
contacto liberable por delante
front release contact
Engineering
94
Engineering
mantenimiento por delante
forward hold
95
Engineering
propagación hacia delante por dispersión
forward scatter propagation
Telecommunication
96
Telecommunication
mantenimiento por delante
[m]
forward hold
Cycling
97
Cycling
atacar por delante
[v]
go off from the front
American Football
98
American Football
ponerse por delante en el marcador
take the lead
Basketball
99
Basketball
bote con cambio de mano por delante
crossover dribble
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of por delante
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire