|
Catégorie |
Anglais |
Espagnol |
|
| Common |
|
| 1 |
Common |
stiff with cold |
aterido [adj]
|
|
| General |
|
| 2 |
General |
stiff neck |
torticolis [f]
|
|
| 3 |
General |
make stiff |
envarar [v]
|
|
| 4 |
General |
become stiff |
envararse [v]
|
|
| 5 |
General |
turning stiff |
adormecimiento [m]
|
|
| 6 |
General |
thin stiff linen |
bofetán (árabe) [m]
|
|
| 7 |
General |
stiff or firm peaks |
punto de nieve [m]
|
|
| 8 |
General |
stiff upper lip |
mandanga [f]
|
|
| 9 |
General |
stiff neck |
tortícolis [f]
|
|
| 10 |
General |
stiff-necked |
carrancudo [adj]
|
|
| 11 |
General |
stiff-necked |
cuellierguido [adj]
|
|
| 12 |
General |
turn stiff |
adormecerse [v]
|
|
| 13 |
General |
become stiff |
alandrearse [v]
|
|
| 14 |
General |
freeze till one is stiff |
arreciarse [v]
|
|
| 15 |
General |
be frozen stiff |
arrecirse [v]
|
|
| 16 |
General |
get stiff with cold |
aterecerse [v]
|
|
| 17 |
General |
get stiff with cold |
aterirse [v]
|
|
| 18 |
General |
be frozen stiff |
engusgarse [v]
|
|
| 19 |
General |
stiff peaks |
punto de nieve [m]
|
|
| 20 |
General |
bindle stiff |
vagabundo que lleva sus pertenencias en un pequeño paquete [m]
|
|
| 21 |
General |
stiff shirt front |
camisolín [m]
|
|
| 22 |
General |
stiff muscles |
agujeta [f]
|
|
| 23 |
General |
frozen stiff |
aterido [adj]
|
|
| 24 |
General |
as stiff as |
tan rígido como [adj]
|
|
| 25 |
General |
as stiff as |
rígido como [adj]
|
|
| 26 |
General |
as stiff as |
tan rígido como [adj]
|
|
| 27 |
General |
become stiff |
acartonarse [v]
|
|
| 28 |
General |
grow stiff |
acartonarse [v]
|
|
| 29 |
General |
get stiff |
anquilosar [v]
|
|
| 30 |
General |
make stiff |
agarrotar [v]
|
|
| 31 |
General |
become stiff |
entiesarse [v]
|
|
| 32 |
General |
become stiff |
endurecerse [v]
|
|
| 33 |
General |
become stiff |
atiesarse [v]
|
|
| 34 |
General |
make stiff |
atiesar [v]
|
|
| 35 |
General |
make stiff |
entiesar [v]
|
|
| 36 |
General |
make stiff |
endurecer [v]
|
|
| 37 |
General |
be scared stiff |
estar muerto de miedo [v]
|
|
| 38 |
General |
bore someone stiff |
aburrir a alguien un montón [v]
|
|
| 39 |
General |
be stiff |
tener agujetas [v]
|
|
| 40 |
General |
bore somebody stiff |
aburrir a alguien [v]
|
|
| 41 |
General |
bore somebody stiff |
aburrir muchísimo a alguien [v]
|
|
| 42 |
General |
bore somebody stiff |
aburrir a alguien soberanamente [v]
|
|
| 43 |
General |
bore somebody stiff |
aburrir mucho a alguien [v]
|
|
| 44 |
General |
become stiff |
griparse [v]
|
|
| 45 |
General |
get stiff |
griparse [v]
|
|
| 46 |
General |
stiff peaks |
picos firmes
|
|
| 47 |
General |
stiff back |
espalda rígida
|
|
| 48 |
General |
growing stiff or benumbed with cold |
aterimiento [m]
|
|
| 49 |
General |
thin stiff cotton material |
bófeta [f]
|
|
| 50 |
General |
stiff-necked |
cuellierguido [adj]
|
|
| 51 |
General |
bound in a stiff cover |
empastado [adj]
|
|
| 52 |
General |
stiff-necked |
lomienhiesto [adj]
|
|
| 53 |
General |
become stiff |
alandrearse [v]
|
|
| 54 |
General |
grow stiff with cold |
aterirse [v]
|
|
| 55 |
General |
become hard/stiff |
atiesarse [v]
|
|
| 56 |
General |
be very stiff with someone |
barbearse [v]
|
|
| 57 |
General |
bind a book in a stiff cover |
empastar [v]
|
|
| 58 |
General |
be stiff and stately |
espetarse [v]
|
|
| 59 |
General |
remain stiff as a pole |
estacarse [v]
|
|
| 60 |
General |
become stiff |
retesarse [v]
|
|
| 61 |
General |
stiff breeze |
brisote [m]
|
|
| 62 |
General |
stiff gale |
viento fuerte [m]
|
|
| 63 |
General |
stiff breeze |
brisa fuerte [f]
|
|
| 64 |
General |
stark and stiff |
rígido [adj]
|
|
| 65 |
General |
stiff-necked |
terco [adj]
|
|
| 66 |
General |
stiff-necked |
testarudo [adj]
|
|
| 67 |
General |
stiff-necked |
obstinado [adj]
|
|
| 68 |
General |
grow stiff |
endurecerse [v]
|
|
| 69 |
General |
grow stiff |
atiesarse [v]
|
|
| 70 |
General |
stiff-neckedness |
pescuezo [m]
fig.
|
|
| 71 |
General |
stiff neck |
golpe de aire [m]
AR
UY
|
|
| 72 |
General |
stiff cow hide waterproofed with wax and used to protect loads |
ijar [m]
AR
rur.
|
|
| 73 |
General |
stiff cow hide waterproofed with wax and used to protect loads |
hijar [m]
AR:Nw
|
|
| 74 |
General |
short stiff hair |
pirincho [m]
AR
UY
|
|
| 75 |
General |
to stiff peaks |
punto de turrón [m]
HN
|
|
| 76 |
General |
turning stiff |
adormimiento [m]
disused
|
|
| 77 |
General |
bed that has a box spring with stiff raw or tempered leather straps |
cama de cuero templado [f]
HN
NI
|
|
| 78 |
General |
thin stiff linen |
bófeta [f]
disused
|
|
| 79 |
General |
stiff upper lip |
melsa [f]
ES
local
|
|
| 80 |
General |
thin, elongated and stiff as a rope |
amecatado [adj]
NI
HN
derog.
|
|
| 81 |
General |
short and stiff (hair) |
chirizo [adj]
HN
NI
PA
|
|
| 82 |
General |
frozen stiff |
engarrotado [adj]
CU
CO
|
|
| 83 |
General |
scared stiff |
enjabonado [adj]
CL
|
|
| 84 |
General |
frozen stiff |
encalambrado [adj]
CO
|
|
| 85 |
General |
frozen stiff |
encanijado [adj]
EC
|
|
| 86 |
General |
having stiff joints |
encarrujado [adj]
NI
|
|
| 87 |
General |
frozen stiff |
esmorecido [adj]
ES
local
|
|
| 88 |
General |
make something stiff |
estiricar [v]
DO
|
|
| 89 |
General |
make something stiff |
estiricarse [v]
DO
|
|
| 90 |
General |
get stiff |
engarrotarse [v]
NI
CR
PA
EC
|
|
| 91 |
General |
get stiff |
engarrotarse [v]
PR
|
|
| 92 |
General |
become frozen stiff |
engarruñarse [v]
PR
VE
|
|
| 93 |
General |
get frozen stiff |
encarrujarse [v]
NI
|
|
| 94 |
General |
turn stiff |
adormentarse [v]
rare
|
|
| 95 |
General |
become stiff |
agriparse [v]
HN
CL
|
|
| 96 |
General |
get stiff |
agriparse [v]
HN
CL
|
|
| 97 |
General |
be freezing stiff |
arrecir [v]
rare
|
|
| 98 |
General |
be frozen stiff |
arrigirse [v]
rare
|
|
| 99 |
General |
become stiff-necked |
encambronarse [v]
disused
|
|
| 100 |
General |
be stiff |
enertarse [v]
disused
|
|
| 101 |
General |
stay stiff as a stake |
estacarse [v]
CO
|
|
| 102 |
General |
short stiff hair |
pilinchos [m/pl]
PY
|
|
| 103 |
General |
stiff with cold |
aterida [adj/f]
|
|
| 104 |
General |
bound in a stiff cover |
empastada [adj/f]
|
|
| 105 |
General |
stiff-necked |
lomienhiesta [adj/f]
|
|
| 106 |
General |
stiff-necked |
cuellierguida [adj/f]
|
|
| 107 |
General |
stark and stiff |
rígida [adj/f]
|
|
| 108 |
General |
stiff-necked |
obstinada [adj/f]
|
|
| 109 |
General |
stiff-necked |
testaruda [adj/f]
|
|
| 110 |
General |
stiff-necked |
terca [adj/f]
|
|
| 111 |
General |
frozen stiff |
aterida [adj/f]
|
|
| Idioms |
|
| 112 |
Idioms |
with stiff peaks |
a punto de nieve [adj]
|
|
| 113 |
Idioms |
bored stiff |
muerto de aburrimiento [adj]
|
|
| 114 |
Idioms |
frozen stiff |
muerto de aburrimiento [adj]
|
|
| 115 |
Idioms |
scare someone stiff |
aterrorizar a alguien [v]
|
|
| 116 |
Idioms |
be scared stiff |
estar con el alma en un hilo [v]
|
|
| 117 |
Idioms |
be scared stiff |
estar con el alma en vilo [v]
|
|
| 118 |
Idioms |
be scared stiff |
tener el alma en un hilo [v]
|
|
| 119 |
Idioms |
be scared stiff |
caerse muerto de miedo [v]
|
|
| 120 |
Idioms |
be scared stiff |
no llegarle a uno la camisa al cuerpo [v]
|
|
| 121 |
Idioms |
be scared stiff |
estar con el alma en un puño [v]
|
|
| 122 |
Idioms |
be scared stiff |
estar con el alma en la boca [v]
|
|
| 123 |
Idioms |
be worried stiff |
estar con el alma en un hilo [v]
|
|
| 124 |
Idioms |
be bored stiff |
pudrirse de aburrimiento [v]
|
|
| 125 |
Idioms |
bore stiff |
aburrir hasta a las ovejas [v]
|
|
| 126 |
Idioms |
bore stiff |
aburrir a las ovejas [v]
|
|
| 127 |
Idioms |
be bored stiff |
estar muerto de aburrimiento [v]
|
|
| 128 |
Idioms |
scare someone stiff |
helar la sangre en las venas [v]
|
|
| 129 |
Idioms |
be scared stiff |
helársele a alguien el corazón [v]
|
|
| 130 |
Idioms |
be scared stiff |
helarse la sangre en las venas [v]
|
|
| 131 |
Idioms |
be scared stiff |
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v]
|
|
| 132 |
Idioms |
scare someone stiff |
asustar mucho a alguien [v]
|
|
| 133 |
Idioms |
scare someone stiff |
atemorizar mucho a alguien [v]
|
|
| 134 |
Idioms |
scare someone stiff |
paralizar de miedo a alguien [v]
|
|
| 135 |
Idioms |
scare someone stiff |
aterrar mucho a alguien [v]
|
|
| 136 |
Idioms |
scare someone stiff |
dejar tieso de miedo a alguien [v]
|
|
| 137 |
Idioms |
be scared stiff |
morirse del susto [v]
|
|
| 138 |
Idioms |
be scared stiff |
no llegarle a alguien la camisa al cuerpo [v]
|
|
| 139 |
Idioms |
be scared stiff |
quedarse helado [v]
|
|
| 140 |
Idioms |
be scared stiff |
caerse del susto [v]
|
|
| 141 |
Idioms |
be scared stiff |
tenerlos de corbata [v]
|
|
| 142 |
Idioms |
be frozen stiff |
quedarse alguien tieso [v]
|
|
| 143 |
Idioms |
be scared stiff |
quedarse alguien yerto [v]
|
|
| 144 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
tener templanza
|
|
| 145 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
mantener la compostura
|
|
| 146 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
mantener la entereza
|
|
| 147 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
mantenerse impasible
|
|
| 148 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
al mal tiempo buena cara
|
|
| 149 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
aguantar impávido sin inmutarse
|
|
| 150 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
ser estoico
|
|
| 151 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
no inmutarse
|
|
| 152 |
Idioms |
keep a stiff upper lip |
aguantar sin rechistar
|
|
| 153 |
Idioms |
stiff as a poker |
tieso como un ajo
|
|
| 154 |
Idioms |
be stiff in the legs |
tener las piernas entumecidas
|
|
| 155 |
Idioms |
as stiff as a ramrod |
tieso como un palo de escoba
|
|
| 156 |
Idioms |
as stiff as a board |
tieso como una tabla
|
|
| 157 |
Idioms |
as stiff as a ramrod |
más tieso que un palo
|
|
| 158 |
Idioms |
as stiff as a board |
más tieso que un palo
|
|
| 159 |
Idioms |
as stiff as a poker |
más tieso que un palo
|
|
| 160 |
Idioms |
bore someone stiff |
aburrir mucho a alguien
|
|
| 161 |
Idioms |
bored stiff |
completamente aburrido
|
|
| 162 |
Idioms |
as stiff as a ramrod |
más tieso que un ajo
|
|
| 163 |
Idioms |
as stiff as a ramrod |
tieso como un ajo
|
|
| 164 |
Idioms |
stiff cheddar! |
¡que se joda!
|
|
| 165 |
Idioms |
stiff cheddar! |
¡mala suerte!
|
|
| 166 |
Idioms |
stiff cheddar! |
¡qué me importa!
|
|
| 167 |
Idioms |
stiff-arm |
alejar a alguien empujándolo con los brazos tiesos
|
|
| 168 |
Idioms |
have a stiff drink |
darse un jinquetazo [v]
PR
|
|
| 169 |
Idioms |
have stiff hair |
ser guatuza [v]
HN
|
|
| 170 |
Idioms |
be scared stiff of someone |
comerle gallina [v]
CR
|
|
| 171 |
Idioms |
have stiff hair |
ser guatuza [v]
HN
|
|
| 172 |
Idioms |
scared shitless, scared stiff |
con los huanos de corbata [adv]
PE
|
|
| 173 |
Idioms |
scared stiff |
como loro en el alambre [adv]
CL
|
|
| 174 |
Idioms |
bored stiff |
aburrido como una ostra
ES
|
|
| 175 |
Idioms |
be bored stiff |
aburrirse como una ostra
ES
|
|
| Speaking |
|
| 176 |
Speaking |
my back is stiff |
mi espalda está rígida
|
|
| Colloquial |
|
| 177 |
Colloquial |
conceited stiff man |
tragavirotes [m]
|
|
| 178 |
Colloquial |
conceited stiff man |
tragavirotes [m]
|
|
| 179 |
Colloquial |
stiff neck |
tortícolis [f]
|
|
| 180 |
Colloquial |
scared stiff |
cagado de miedo [adj]
|
|
| 181 |
Colloquial |
frozen stiff |
patitieso [adj]
|
|
| 182 |
Colloquial |
scared stiff |
patitieso [adj]
|
|
| 183 |
Colloquial |
frozen stiff |
tieso [adj]
|
|
| 184 |
Colloquial |
bore someone stiff |
dar el té a alguien [v]
|
|
| 185 |
Colloquial |
scare someone stiff |
dar un susto de muerte a alguien [v]
|
|
| 186 |
Colloquial |
scare someone stiff |
meterle el tengo en el cuerpo a alguien [v]
|
|
| 187 |
Colloquial |
scare someone stiff |
darle un susto de muerte a alguien [v]
|
|
| 188 |
Colloquial |
be frozen stiff |
estar duro de frío [v]
|
|
| 189 |
Colloquial |
be bored stiff |
estar aburrido como una ostra [v]
|
|
| 190 |
Colloquial |
be bored stiff |
aburrirse soberanamente [v]
|
|
| 191 |
Colloquial |
be bored stiff |
aburrirse como una ostra [v]
|
|
| 192 |
Colloquial |
be stiff as a board |
estar más tieso que un palo [v]
|
|
| 193 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar acojonado [v]
|
|
| 194 |
Colloquial |
be scared stiff |
temblar como un flan [v]
|
|
| 195 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar cagado de miedo [v]
|
|
| 196 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar paralizado de miedo [v]
|
|
| 197 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar espantado [v]
|
|
| 198 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar horrorizado [v]
|
|
| 199 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar aterrado [v]
|
|
| 200 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar atemorizado [v]
|
|
| 201 |
Colloquial |
be scared stiff |
estar petrificado de miedo [v]
|
|
| 202 |
Colloquial |
beat the egg white until it gets stiff |
montar la clara a punto de nieve [v]
|
|
| 203 |
Colloquial |
whisk the egg white until it becomes stiff |
montar la clara a punto de nieve [v]
|
|
| 204 |
Colloquial |
be scared stiff |
morirse de miedo [v]
|
|
| 205 |
Colloquial |
become stiff |
quedarse rígido [v]
|
|
| 206 |
Colloquial |
get stiff |
quedarse rígido [v]
|
|
| 207 |
Colloquial |
grow stiff |
apergaminarse [v]
|
|
| 208 |
Colloquial |
be bored stiff |
aburrirse alguien como una ostra [v]
|
|
| 209 |
Colloquial |
scared stiff |
muy asustado
|
|
| 210 |
Colloquial |
a stiff upper lip |
a mal tiempo buena cara
|
|
| 211 |
Colloquial |
a stiff upper lip |
mantener la compostura
|
|
| 212 |
Colloquial |
be bored stiff |
estar mortalmente aburrido
|
|
| 213 |
Colloquial |
bore someone stiff |
aburrir mortalmente a alguien
|
|
| 214 |
Colloquial |
be bored stiff |
aburrirse como una ostra
|
|
| 215 |
Colloquial |
be bored stiff |
morir de aburrimiento
|
|
| 216 |
Colloquial |
as stiff as a ramrod |
tieso como un ajo
|
|
| 217 |
Colloquial |
as stiff as a poker |
tieso como un ajo
|
|
| 218 |
Colloquial |
keep a stiff upper lip |
a mal tiempo, buena cara
|
|
| 219 |
Colloquial |
scared stiff |
aterrorizado
|
|
| 220 |
Colloquial |
stiff with cold |
yerto de frío
|
|
| 221 |
Colloquial |
stiff with cold |
aterido de frío
|
|
| 222 |
Colloquial |
frozen stiff |
yerto de frío
|
|
| 223 |
Colloquial |
frozen stiff |
aterido de frío
|
|
| 224 |
Colloquial |
a stiff |
fiambre [m]
AR
|
|
| 225 |
Colloquial |
stiff neck |
mal de nuca [m]
GT
|
|
| 226 |
Colloquial |
stiff neck |
mico (cuma) [m]
CO
|
|
| 227 |
Colloquial |
scared stiff |
enjabonado [adj]
AR
|
|
| 228 |
Colloquial |
be bored stiff |
morirse de asco [v]
ES
|
|
| 229 |
Colloquial |
be frozen stiff |
encanijarse [v]
EC
rur.
|
|
| 230 |
Colloquial |
scared shitless, scared stiff |
con los huevos en la garganta [adv]
AR
UY
|
|
| Slang |
|
| 231 |
Slang |
a working stiff |
una persona de clase trabajadora
|
|
| Business |
|
| 232 |
Business |
stiff competition |
competencia dura
|
|
| 233 |
Business |
stiff competition |
competencia tenaz
|
|
| 234 |
Business |
stiff penalty |
penalidad severa
|
|
| Industry |
|
| 235 |
Industry |
stiff log derrick |
de mástil rígido
|
|
| 236 |
Industry |
stiff boom |
armadía flotante
|
|
| Law |
|
| 237 |
Law |
stiff penalty |
penalidad severa
|
|
| Electricity |
|
| 238 |
Electricity |
current stiff a.c./d.c. converter |
convertidor alterna/continua de corriente fija [m]
|
|
| 239 |
Electricity |
voltage stiff a.c./d.c. converter |
convertidor alterna/continua de tensión fija [m]
|
|
| Engineering |
|
| 240 |
Engineering |
stiff concrete |
concreto tieso [m]
|
|
| 241 |
Engineering |
stiff clay |
arcilla dura [f]
|
|
| 242 |
Engineering |
stiff sandy soil |
cancagua [f]
CL
|
|
| 243 |
Engineering |
stiff-legged |
patitieso [adj]
|
|
| 244 |
Engineering |
stiff frame |
bastidor rígido
|
|
| 245 |
Engineering |
stiff boom |
armadía flotante
|
|
| 246 |
Engineering |
stiff frame |
marco rígido
|
|
| 247 |
Engineering |
stiff log derrick |
de mástil rígido
|
|
| 248 |
Engineering |
stiff neck |
cuello rígido
|
|
| 249 |
Engineering |
stiff heart syndrome |
síndrome de corazón rígido
|
|
| 250 |
Engineering |
stiff equation |
ecuación rígida
|
|
| 251 |
Engineering |
stiff-hook block |
motón con gancho rígido
|
|
| 252 |
Engineering |
stiff-mud brick |
ladrillo de barro duro
|
|
| Geology |
|
| 253 |
Geology |
stiff clay |
arcilla firme [f]
|
|
| 254 |
Geology |
stiff clay |
arcilla dura [f]
|
|
| Medicine |
|
| 255 |
Medicine |
stiff toe |
dedo del pie rígido [m]
|
|
| 256 |
Medicine |
stiff joint |
articulación rígida
|
|
| 257 |
Medicine |
stiff lung |
pulmón rígido
|
|
| 258 |
Medicine |
stiff heart syndrome |
síndrome de corazón rígido
|
|
| 259 |
Medicine |
stiff toe |
dedo rígido
|
|
| 260 |
Medicine |
stiff-man syndrome |
síndrome del hombre rígido
|
|
| 261 |
Medicine |
stiff lamb disease |
enfermedad del cordero rígido
|
|
| 262 |
Medicine |
stiff neck |
cuello rígido
|
|
| 263 |
Medicine |
stiff spine |
espina dorsal rígida
|
|
| 264 |
Medicine |
stiff-man syndrome |
síndrome del hombre rígido
|
|
| Psychology |
|
| 265 |
Psychology |
stiff neck |
cuello tieso
|
|
| Nursing Terms |
|
| 266 |
Nursing Terms |
stiff neck |
rigidez del cuello [n]
|
|
| Anatomy |
|
| 267 |
Anatomy |
stiff joint |
anquilosis [f]
|
|
| Construction |
|
| 268 |
Construction |
stiff or soft soil |
suelo firme o blando [m]
|
|
| 269 |
Construction |
stiff clay |
arcilla rígida [f]
|
|
| 270 |
Construction |
stiff frame |
pórtico rígido
|
|
| 271 |
Construction |
stiff frame |
marco rígido
|
|
| Aeronautics |
|
| 272 |
Aeronautics |
stiff breeze |
brisa fuerte [f]
|
|
| 273 |
Aeronautics |
stiff gale |
viento fuerte
|
|
| 274 |
Aeronautics |
flexural stiff ness |
rigidez flexural
|
|
| 275 |
Aeronautics |
stiff wind |
viento fuerte
|
|
| Nautical |
|
| 276 |
Nautical |
stiff wind |
cascarrón [m]
|
|
| 277 |
Nautical |
stiff breeze |
viento fuerte [m]
|
|
| 278 |
Nautical |
carry a stiff sail |
aguantar [v]
|
|
| Gastronomy |
|
| 279 |
Gastronomy |
beat until stiff |
batir a punto de nieve [v]
|
|
| Petrol |
|
| 280 |
Petrol |
stiff-neck socket |
enchufe sólido para cable
|
|
| 281 |
Petrol |
stiff-leg crane |
grúa de pedestal
|
|
| 282 |
Petrol |
stiff-leg crane |
grúa de columna
|
|
| 283 |
Petrol |
stiff crane |
grúa de pedestal
|
|
| 284 |
Petrol |
stiff-neck socket |
portacable fijo
|
|
| 285 |
Petrol |
stiff-neck socket |
enchufe rígido
|
|
| Metallurgy |
|
| 286 |
Metallurgy |
stiff slag |
escoria pastosa
|
|
| Sports |
|
| 287 |
Sports |
stiff muscle |
agarrotado [m]
|
|
| American Football |
|
| 288 |
American Football |
stiff arm |
brazo extendido
|
|
| 289 |
American Football |
stiff arm |
brazo recto
|
|
| 290 |
American Football |
stiff arm |
brazo rígido
|
|
| British Slang |
|
| 291 |
British Slang |
be bored stiff |
estar muriéndose de aburrimiento
|
|
| Botany |
|
| 292 |
Botany |
a hairless shrub, with evergreen, stiff, dentate leaves, with axillary inflorescence and generally white flowers |
huayo [m]
PE
CL
|
|
| 293 |
Botany |
a hairless shrub, with evergreen, stiff, dentate leaves, with axillary inflorescence and generally white flowers |
guayo [m]
CL
|
|
| Archaic |
|
| 294 |
Archaic |
stark and stiff (dead, motionless) |
muerto [adj]
|
|