tipo - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

tipo

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "tipo" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 104 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
tipo [m] type
tipo [m] kind
tipo [m] sort
tipo [m] guy
tipo [m] form
tipo [m] rate
tipo [m] category
General
tipo [m] build
tipo [m] average
tipo [m] model
tipo [m] model
tipo [m] example
tipo [m] type
tipo [m] emblem
tipo [m] symbol
tipo [m] class
tipo [m] nature
tipo [m] specimen
tipo [m] prototype
tipo [m] bearing
tipo [m] demeanor
tipo [m] carriage
tipo [m] appearance
tipo [m] strange person
tipo [m] weirdo
tipo [m] type character
tipo [m] bust
tipo [m] figure
tipo [m] strain
tipo [m] genre
tipo [m] buster
tipo [m] class
tipo [m] composure
tipo [m] brand
tipo [m] pattern
tipo [m] standard
tipo [m] model
tipo [m] bleeder
tipo [m] variety
tipo [m] measure
tipo [m] symbol
tipo [m] version
tipo [m] SV elegantly dressed person
tipo [m] EC pennyroyal
tipo [adj] SV well dressed
tipo [adj] type
tipo [adj] typical
Colloquial
tipo [m] chum
tipo [m] fellow
tipo [m] physique
tipo [m] chap
tipo [m] dude
tipo [m] bloke
tipo [m] customer
tipo [m] person
tipo [m] dude
tipo [m] guy
tipo [m] chick
tipo [adv] SV CR CO EC BO CL PY AR UY around
tipo [adv] SV CR CO EC BO CL PY AR UY about
Slang
tipo [m] chick
tipo [m] bird
tipo [m] man
tipo [m] chappy
tipo [m] chappie
tipo [m] fella
tipo [m] feller
tipo [m] geezer
tipo mac
tipo hombre
tipo blighter
tipo cuss
tipo guy
tipo johnny
Business
tipo [m] market rate
tipo [m] rate
tipo [m] standard
tipo [m] type
tipo [m] kind
Safety
tipo [m] class
Finance
tipo [m] bank rate
Economy
tipo [m] fixed amount
tipo [m] fixed percentage
tipo [m] tax rate
Law
tipo [m] phylum
tipo [m] appearance
tipo [m] type of crime
Engineering
tipo [m] font
tipo [m] type face
Printing
tipo [m] sort
tipo [m] type
Zoology
tipo [m] phylum
Energy
tipo [m] design
tipo [m] standard
Hydrology
tipo [m] make
British Slang
tipo bloke
tipo bod
tipo john
tipo gadge
tipo geezer
tipo old cocker
tipo old cock
tipo old fruit
Botany
tipo [m] phylum

Sens de "tipo" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
tener buen tipo [v] have a good figure
tipo (interés) [m] rate of interest
tipo de interés [m] interest rate
tipo de cambio [m] rate of exchange
tipo de interés [m] prime rate
tipo de dato [m] data type
tipo de cambio [m] exchange rate
tipo de sangre [m] blood type
tipo de conífera [m] arborvitae
horno tipo campana [m] bell type furnace
tipo de ladrillo [m] brick slip
tipo de sostén [m] bralette
tipo de corte de pelo [m] bob haircut
tipo de corte de pelo [m] bob cut
tipo de bordado antiguo con hilo negro [m] blackwork
bolso del tipo canguro [m] belly bag (us)
tipo humano atlético [m] athletic human type
árbol del tipo conocarpus erectus [m] buttonwood
euforbio (tipo de planta de savia lechosa) [m] caper spurge
diente de perro (moldura arquitectónica de forma tipo estrella) [m] dog tooth
tipo de rejilla que recuerda a una huevera [m] eggcrate louver
tipo de serpiente venenosa [m] elapid
tipo de té procedente de china [m] earl grey
un tipo relajado [m] easy going chap
un tipo de trato fácil [m] easy going chap
tipo de acuerdo [m] agreement type
todo tipo de bienes [m] all kinds of goods
todo tipo de medidas [m] all kinds of measures
todo tipo de conversaciones [m] all manner of conversation
tipo de contrato [m] agreement type
todo tipo [m] all sorts
un tipo honesto [m] an honest joe
local tipo establo [m] barn-like room
local tipo granero [m] barn-like room
hierba de ojos azules del tipo sisyrinchium [f] blue eyed grass
habitación tipo granero [f] barn-like room
botas de can can (tipo de calzado) [f] can-can-boot
campanilla (tipo de flor) [f] canary bellflower
prenda femenina tipo capa [f] dolman jacket
todo tipo de condiciones climáticas [adj] all-weather
de tipo angula [adj] eellike
tipo ébano [adj] ebony-like
relativo a un tipo de baile escocés (palabra francesa) [adj] ecossaise
de tipo anguila [adj] eellike
identificar el tipo de [v] type
jugarse el tipo [v] risk one's life
jugarse el tipo [v] risk one's neck
aguantar el tipo [v] keep one's cool
mantener el tipo [v] keep one's cool
comer un tipo de alimento [v] eat one type of food
comer un tipo de comida [v] eat one type of food
estar configurado como tipo (letra/número) [v] be set in type
tipo de subasta donde el precio se obtiene al ofrecer un precio inferior al más alto [adv] by dutch auction
pendientes tipo ear cuff (clips de oreja) [m/pl] ear cuff
dientes de perro (moldura arquitectónica de forma tipo estrella) [m/pl] dogteeth
complementos de todo tipo [m/pl] all accessories
persianas tipo acordeón [f/pl] accordion shades
todo tipo de servicios a full range of services
un tipo corriente a plain kind of guy
tipo b type b
tipo a type a
tipo preferente prime rate
tipo de interés bancario bank rate
tipo de interés base base rate
tipo de cambio exchange rate
tipo de interés en un crédito lending rate
parque de niños tipo cuna playpen
buen tipo good guy
tipo de cambio rate of exchange
tipo de letra type style
tipo de pescado parecido al rodaballo birt
tipo de letra negra black letter type
tipo ideal beau ideal (fr)
tipo de asiento muy blando relleno de bolitas de poliestireno beanbag
tipo de asiento muy blando relleno de bolitas de poliestireno bean bag
tipo de begonia bigonia radicams
tipo de cigarrillo barato surasiático bidi
tipo de begonia de hojas gruesas beefsteak begonia
tipo de juego de cartas beat jack out of doors
tipo de envase que se deja en exteriores para que los pájaros se bañen en él birdbath
tipo de asteroideo bivium
tipo de ojal hecho con hilos a la orilla de la tela button loop
tipo de ojal con costura especial buttonhole facing
tipo de frutilla candleberry
tipo de terrier escocés cairn terrier
tipo de baile extraño cang
tipo de peinado oriundo de áfrica canerows
tipo de caza donde se confina a un animal dentro de una cerca para facilitar la tarea del cazador canned hunt
tipo de ejecución entre dos instrumentos distintos en la orquesta call-and-response
tipo de cangrejo del genus uca calling crab
tipo inmaduro callow guy
tipo de postre italiano cannoli
tipo de cofre para llevar en viajes campaign coffer
tipo de papel para trabajos manuales canson paper
tipo de gavetero para llevar en viajes campaign chest
familia de arbustos del tipo capparaceae o capparidaceae caper family
tipo de malla usada para cubrir la cabeza calle
tipo de hotel japonés con habitaciones muy pequeñas o "cápsulas" capsule hotel
todo tipo y condiciones all sorts and condition
batidor (tipo de peine) [m] haircomb
tipo modelo [m] antitype
tipo grueso y compacto [m] clarendon
tipo nacional [m] john
tipo (de interés) [m] rate
ropa (de todo tipo) [f] clothes
tipo del pueblo inglés john bull
Idioms
hacer avances de tipo sexual a una persona [v] come on to someone
tomar todo tipo de riesgos [v] go through fire and water
tomar todo tipo de riesgos por alguien [v] go through fire and water for someone
no ser del tipo que se casa [v] not be the marrying kind
jugarse el tipo [v] take a (great) risk
jugarse el tipo [v] put one's neck on the line
jugarse el tipo [v] put oneself at great risk
jugarse el tipo [v] stick one's neck out
aguantar el tipo [v] keep one's composure
mantener el tipo [v] keep one's composure
aguantar el tipo [v] keep one's temper
mantener el tipo [v] keep one's temper
aguantar el tipo [v] keep cool
mantener el tipo [v] keep cool
aguantar el tipo [v] keep one's hair
mantener el tipo [v] keep one's hair
aguantar el tipo [v] remain calm
mantener el tipo [v] remain calm
aguantar el tipo [v] hold one's temper
mantener el tipo [v] hold one's temper
tener buen tipo [v] be sturdy
dar el tipo [v] adjust one's expectations
un tipo frío a cold fish
tipo ganador con las mujeres big wheel
vivir con todo tipo de lujos live in the lap of luxury
es un gran tipo he's a heck of a nice man
tipo inteligente wise guy
tipo listo wise guy
tipo vago idle fellow
ser un tipo antipático be a disagreeable sort
un tipo difícil an awkward customer
sr. buen tipo mr. nice guy
tipo conflictivo awkward customer
tipo difícil awkward customer
buen tipo mr. nice guy
un tipo extraño a queer fish
un tipo raro a queer fish
un tipo duro a tough cookie
tipo desagradable dirty dog
tipo asqueroso dirty dog
tipo sospechoso shady character
tipo común y corriente regular guy
tipo duro tough cookie
dos del mismo tipo two of a kind
un mal tipo a bad penny
el tipo de la película [m] BO:W big man on campus
el tipo de la película [m] BO:W the boss
tener buen tipo ES have a good figure
tener buen tipo ES have a good body
Speaking
yo era un tipo común i was just a regular guy
algún tipo de señal some kind of signal
ese tipo es inofensivo that guy is harmless
¿qué tipo eres tú? what type are you?
¿quién es tu tipo? who's your type?
¿estás completamente seguro de que puedes confiar en este tipo? are you 100% sure you can trust this guy?
¿estamos hablando del mismo tipo? are we talking about the same guy?
tipo importante big guy
eres un tipo afortunado you're a lucky guy
te metiste con el tipo equivocado you messed up the wrong guy
te metiste con el tipo equivocado you messed with the wrong guy
me hizo pensar que tal vez nuestro tipo se hizo el tatuaje en la tienda de tatuajes del barrio it just got me to thinking maybe our guy got his tattoo from a parlor in the neighborhood
es sólo un tipo it's just some guy
pareces un buen tipo you seem like a nice guy
¿hay entre tú y él algún tipo de relación? is there something going on between you and him?
¿hay entre tú y él algún tipo de relación? is there something between you and him?
¿hay entre tú y ella algún tipo de relación? is there something between you and her?
¿hay entre tú y ella algún tipo de relación? is there something going on between you and her?
¿hay entre ustedes algún tipo de relación? is there something between you and her?
¿hay entre ustedes algún tipo de relación? is there something between you and him?
¿hay entre ustedes algún tipo de relación? is there something going on between you and him?
¿hay entre ustedes algún tipo de relación? is there something going on between you and her?
no eres mi tipo you are not my type
no es el tipo de música (que me gusta) it's just not my kind of music
no es mi tipo de música it's just not my kind of music
no soy el tipo que le gusta las relaciones i am not much of a relationship guy
¿tiene algún tipo de relación con él? do you have some sort of connection with him?
¿luce como el tipo de persona con la que saldría yo? does he look like the kind of person i'd go out with?
¿hace algún tipo de diferencia? does it make any difference?
¿le gusto a este tipo o qué? does this guy like me or what?
¿será que le gusto a este tipo? does this guy like me or what?
no soy ese tipo de chica i'm not that kind of girl
¿tiene pinta de ser el tipo con el que saldría yo? does he look like the kind of person i'd go out with?
eres un mal tipo you a bad hat
¿estás saliendo con este tipo? are you on a date with this guy?
ese tipo tiene algo that guy is something
¿tienes algún tipo de problema? are you in some kind of trouble?
no es ese tipo de hombre he isn't that kind of man
tener buen tipo have a good body
tener buen tipo have a good figure
nunca vi nada de ese tipo i've never seen the like of it
¡qué tipo! what a guy!
¿qué tipo de coche es? what kind of car is it?
¿por qué contrataste un tipo así? why did you hire a guy like that?
no puedo tomar ese tipo de responsabilidad I can't take on that kind of responsibility
no puedo aceptar ese tipo de rechazo I can't take that kind of rejection
no puedo trabajar con un tipo así I can't work with a guy like that
el tipo no bebe the guy doesn't drink
el tipo tiene una larga historia the guy had a long track record
el tipo de las orejas puntiagudas the guy with the pointy ears
¿qué tipo de comida te gusta? what kind of food do you like?
¿en qué tipo de casa vives? what kind of house do you live in?
¿qué tipo de trabajo estás buscando? what kind of job are you looking for?
¿qué tipo de amor es ese? what kind of love is it?
¿qué tipo de amor es este? what kind of love is this?
¿qué tipo de música escuchas? what kind of music do you listen to?
¿qué tipo de pregunta es esa? what kind of question is that?
qué tipo de planes what kind of plans
¿qué tipo de lugares te gustan? what kind of sites do you like?
¿qué tipo de canciones cantas? what kind of songs do you sing?
¿qué tipo de habitación estás buscando? what kind of room are you looking for?
¿qué tipo de canciones escribes? what kind of songs do you write?
qué tipo de estudios what kind of studies
¿qué tipo de problemas? what kind of trouble?
¿qué tipo de programas de televisión te gustan? what kind of tv programmes do you like
(ella) estaba allí con otro tipo she was there with another guy
(ella) estaba con un tipo anoche she was with a guy last night
¿qué tipo de música te gusta escuchar? what music are you into?
¿qué tipo de música te agrada escuchar? what music do you like to listen?
¿qué tipo de música escuchas? what music are you into?
¿qué tipo de música te gusta escuchar? what music do you like to listen?
¿qué tipo de música te gusta escuchar? what music do you listen to?
¿qué tipo de música te agrada escuchar? what music do you listen to?
¿qué tipo de música te agrada escuchar? what music do you listen?
¿qué tipo de música te gusta escuchar? what music do you listen?
necesitamos algún tipo de alivio we need some kind of relief
me encanta cómo habla ese tipo i love the way this guy talks
qué tipo what sort
¿qué tipo de trabajo estás buscando? what sort of job are you looking for?
¿qué tipo de programas de televisión te gustan? what sort of tv programmes do you like?
¿qué tipo de gente te agrada más? what sort of people do you like best?
qué tipo what type
¿qué tipo de trabajo estás buscando? what type of job are you looking for?
¿qué tipo de árboles son esos? what type of trees are those?
¿qué estaba haciendo ella con ese tipo? what was she doing with that guy?
no me gusta ese tipo de lenguaje i don't like that kind of talk
no me gusta este tipo de comentario I don't like that kind of talk
¿qué tipo de persona es él? what's he like?
no confío en ese tipo I don't trust that guy
¡hay por ahí cada tipo! (para decir que alguien que está enfrente nuestro es tonto) we've got a right one here!
son de diferente tipo they differ in kind
¿cuál es el problema de este tipo? what's this guy's problem?
¿qué problema tiene este tipo? what's this guy's problem?
¿qué tipo de trabajo haces? what's your line?
ese tipo de cosas no deberían hacerse a las apuradas things like this should not be hastened
no tengo ningún problema en sacarle dinero a un tipo como él i got no problem taking money from a guy like him
¿qué tipo de trabajo haces? what do you do?
¿qué tipo de negocio tienes? what do you do?
¿qué les ves a este tipo? what do you see in this guy?
¿quién es este tipo? who is this guy?
conozco hace tiempo a este tipo i have known this guy for a long time
¿quién mierda es este tipo? who the fuck is this guy?
¿qué tipo de clima prefieres? what is your favorite kind of weather?
(ella) empezó a salir con un tipo she hooked up with a guy
no sabemos quién es este tipo we don't know who this guy is
qué tipo what kind
qué tipo de what kind of
¿qué tipo de libros te gustan? what kind of books do you like?
¿qué tipo de accidente? what kind of accident?
¿qué tipo de libros lees? what kind of books do you read?
¿qué tipo de negocio? what kind of business?
¿qué tipo de cámara tienes? what kind of camera do you have?
¿qué tipo de coche conduces? what kind of car do you drive?
Phrases
un tipo de a kind of
a qué tipo at what rate
tipo de cosa kind of thing
ese tipo de cosas these kinds of things
¿qué tipo de...? what sort of...?
esta máquina es la mejor de su tipo this machine is functionally top
de todo tipo y color of every stripe and colour
de uno u otro tipo one kind or another
y ese tipo de cosas and stuff like that
todo tipo de all sorts of
determinado tipo de a certain type of
Colloquial
tipo estupendo [m] ripper
no ser su tipo [v] not to be one's type
aguantar el tipo [v] put on a brave face
mantener el tipo [v] put on a brave face
aguantar alguien el tipo [v] keep one's cool
jugarse el tipo [v] risk one's life
mantener el tipo [v] keep one's cool
ser alguien su tipo [v] be someone's type
tipo buen mozo big rig
mira ese tipo look at that weirdo
un tipo con un sentido de la moda propio a guy with his own sense of style
un tipo con estilo a guy with his own sense of style
de todo tipo imaginable of all descriptions
del mismo tipo que algo along the lines of something
un tipo normal que hizo algo extraordinario a regular guy doing something remarkable
no es mi tipo not my type
de buena pasta (un tipo) good guy
un tipo raro odd fish
un buen tipo good old boy
tipo exitoso baller
tipo raro queer fish
tipo raro kook
tipo raro odd man out
tipo raro weirdo
tipo raro weirdie
tipo raro odd fellow
tipo raro screwball
tipo raro queer duck
tipo raro queer bird
tipo raro curio
tipo raro space cadet
tipo raro odd fish
tipo raro a space cadet
tipo raro queer as a clockwork orange
tipo raro odd-one-out
un tipo estupendo a hell of a nice guy
un tipo estupendo a hell of a guy
un tipo estupendo one hell of a nice guy
tipo duro tough guy
tipo medio average person
tipo solitario loner
tipo solitario lone wolf
un tipo some dude
un tipo some guy
un tipo de sorta (sort of)
Slang
ese tipo [expr] that guy
este tipo es un maldito policía this guy's a fucking cop
¿qué es lo que le pasa a ese tipo? what the fuck is wrong with that guy?
¿qué es lo que le pasa a ese tipo? what the fuck's up with that guy?
¿qué es lo que le pasa a ese tipo? what the hell is wrong with that guy?
tipo poco amistoso billy-no-mates
un buen tipo a brick
tipo huraño billy-no-mates
tipo duro bimbo
tipo con suerte lucky dog
tipo tranquilo chill dude
un mal tipo a bad lot
un mal tipo a bad hat
un tipo cachondo a randy bugger
un tipo raro a queer card
un tipo extraño a space cadet
tipo duro bad ass
tipo que causa problemas bad hat
tipo agresivo badass
tipo duro badass
tipo jodido whack job
¡qué tipo más servicial! what a helpful chap!
¿quién demonios es este tipo? who the fuck is this guy?
tipo inteligente y atractivo cat
un tipo de medusas bluebottle jellyfish
un tipo de medusas bluey
tipo de la campaña bumpkin
tipo innecesario e inútil good-for-naught
tipo innecesario e inútil good-for-nothing
tipo innecesario e inútil goof-off
tipo que siempre ve la televisión y no trabaja nada do-nothing
tipo que solo tiene amigas mujeres gal-pal
tío, eres un gran tipo man, you are one hell of a guy
tipo problemático helf
soldados dado de baja por algún tipo de discapacidad jody
tipo que causa problemas jitter
un tipo de sombrero/boina kangol
tipo que sale con la novia de un recluso mientras está en prisión sport coat
tipo que sale con la novia de un recluso mientras está en prisión sport's coat
tipo excéntrico odd fellow
tipo extraño odd fellow
tipo extraño odd fish
tipo excéntrico odd fish
tipo extraño odd man out
tipo excéntrico odd man out
tipo que gusta de ir a fiestas party animal
tipo inepto oxygen thief (uk)
tipo inservible oxygen thief (uk)
tipo improductivo oxygen thief (uk)
familia tipo (padres y dos hijos) ozzie and harriet
tipo adinerado vestido de esmoquin penguin
tipo rudo/maleducado toolshed
tipo duro tough guy
tipo fuerte/sólido tuff guy
tipo de pelo enmarañado y barba descuidada wookie
tipo raro queer bird
tipo raro queer duck
tipo violento yobbo
tipo agresivo yobo
tipo agresivo yobbo
tipo grosero/ignorante yokel
un tipo cualquiera some guy
Business
tipo de arancel [m] tariff rate
contrato-tipo [m] standard agreement
tipo de empleo lícito [m] lawful type of employment
tipo de interés [v] rate
aumentar el tipo [v] increase the rate
aumentar el tipo de interés [v] increase the interest rate
tipo medio de cambio average rate of exchange
tipo de interés preferencial preferential rate
tipo del mercado market rate
tipo de cambio desfavorable unfavourable exchange rate
tipo de interés para clientes preferenciales prime rate
tipo techo interest rate cap
tipo de interés interbancario interbank rate
tipo de interés neto net rate
tipo de impuesto tax rate
tipo efectivo de interés effective interest rate
tipo de interés normal standard rate
tipo de interés interbancario para préstamos en madrid madrid interbank offered rate (mibor)
muestra tipo representative sample
tipo de cambio oficial official exchange rate
tipo regulado controlledrate
tipo de interés efectivo effective interest rate
tipo de bono emitido por empresas debenture stock
tipo de interés a corto plazo short term rate
tipo de cambio para operaciones a plazo forward rate
tipo de interés a 24 horas overnight rate
tipo vigente en el mercado prevailing market rate
tipo de interés vigente standard rate
tipo de interés base prime lending rate
tipo de cambio real real exchange rate
contrato tipo standard agreement
tipo contributivo tax rate
tipo de interés efectivo real interest rate
estabilidad del tipo de cambio exchange-rate stability
tipo de sueldo rate of pay
tipo de interés interbancario para préstamos en londres london interbank offered rate (libor)
tipo de mercado market rate
tipo de carga útil payload type
tipo de interés base prime
tipo vendedor selling rate
tipo de cambio comprador buying rate
tipo de interés mínimo para préstamos minimum lending rate
tipo flotante floating rate
tipo de interés fijo fixed interest rate
tipo de depreciación depreciation rate
tipo de interés no regulado free rate
tipo impositivo marginal marginal tax rate
tipo fiscal revenue stamp
tipo de gravamen tax rate
tipo de alquiler rental rate
tipo de interés preferencial preference rate
tipo de interés coupon rate
tipo de emisión issue price
tipo efectivo current rate
tipo de cambio de divisas foreign exchange rate
tipo de interés simple simple interest rate
tipo de interés a largo plazo long term rate
tipo de interés price of money
tipo de interés por 24 horas overnight rate
tipo de interés a corto plazo call rate
tipo fijo flat rate
tipo de venta selling rate
tipo oficial de cambio official exchange rate
tipo preferencial de interés bancario prime rate
tipo de interés controlado regulated rate
tipo de descuento bank rate
tipo regulado controlled rate
tipo impositivo tax rate
tipo de cambio flexible flexible exchange rate
tipo de cambio flotante floating exchange rate
tipo de interés rate of interest
tipo bancario bank rate
tipo de interés bank rate
tipo base base rate
tipo base base lending rate
tipo de descuento discount rate
tipo variable variable rate
tipo de compra buying rate
contrato-tipo standard agreement
tipo de cambio parity
tipo de interés interest rate
tipo de cambio efectivo effective exchange rate
riesgo de tipo de cambio exchange rate risk
tipo de cambio fijo set exchange rate
tipo de cambio administrado administered exchange rate
tipo de cambio especificado specified exchange rate
tipo de cambio estable stable exchange rate
tipo de cambio administrado managed exchange rate
tipo de cambio a término forward exchange rate
tipo intermedio middle rate
tipo de opción type of option
tipo de cambio múltiple multiple exchange rate
tipo de cambio nominal nominal exchange rate
tipo de cambio nominal nominal rate of exchange
tipo de cambio variable variable exchange rate
tipo oficial official rate
tipo de interés del mercado internacional de capitales london interbank offered rate
tipo de interés rate
tipo real actual rate
tipo de cambio administrado administered exchange rate
hipoteca con tipo de interés variable variable-rate mortgage
hipoteca de tipo ajustable adjustable-rate mortgage
hipoteca de tipo ajustable convertible convertible adjustable-rate mortgage
hipoteca de tipo constante constant rate mortgage
hipoteca de tipo de interés fijo fixed-rate mortgage
hipoteca de tipo fijo convencional conventional fixed-rate mortgage
hipoteca de tipo flexible flexible-rate mortgage
hipoteca de tipo flotante floating-rate mortgage
hipoteca de tipo fluctuante fluctuating rate mortgage
hipoteca de tipo renegociable renegotiable-rate mortgage
hipoteca de tipo variable variable-rate mortgage
tipo de interés efectivo annual percentage rate
cláusula tipo model clause
tipo de interés de referencia benchmark interest rate