cat - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

cat

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "cat" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 24 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
cat morronga [f]
cat felino [m]
cat morrongo [m]
cat tala [f]
cat felina [f]
cat gata [f]
cat gatuno [adj]
cat tipo [m]
cat tío [m]
cat cucho [m] CL
cat mozo [m/f]
Colloquial
cat minino [m]
cat morroño [m]
cat miche [m] MX
cat pacho [m] CO
Slang
cat mujer inteligente y atractiva
cat tipo inteligente y atractivo
Engineering
cat oruga [f]
Medicine
cat tac [m]
Construction
cat oruga [f]
Nautical
cat gata [f]
Zoology
cat gato salvaje
Petrol
cat tractor [m]
Mineralogy
cat catálisis [f]

Sens de "cat" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 2 résultat(s)

Espagnol Anglais
Biology
cat [m] arabian tea
cat [m] khat

Sens de "cat" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
female cat gata [f]
female cat moza [f]
General
civet cat civeta [f]
cat scan tac (tomografía axial computarizada) [f]
civet-cat algalia [f]
civet-cat civeta [f]
tip-cat (a game) bigarda [f] rur. rare
tip-cat (children's game) billalda [f]
cat-gut cuerda [f]
cat-trick gatada [f]
she-cat gata [f]
little she-cat gatica [f]
cat-o'nine-tails plomada [f]
tip-cat (boys' game) tala [f]
cat (in the game) tala [f]
tip-cat toña [f]
cat-tail/red mace totora [f] SA
cat-head serviola [f]
little she-cat gatita [f]
little she-cat gatilla [f]
tip-cat (children's game) billarda [f]
miaow (a cat) maullar [v]
mew (as a cat) miar [v]
purr (a cat) ronronear [v]
make cat-calls rechiflar [v]
curled up (like a cat/dog) acurrucado [adj]
thievish (like a cat) engatado [adj]
miauling (a cat) maullador [adj]
tabby (cat) romano [adj]
sound imitating the snarling of a cat fu [interj]
tip-cat calderón [m] rur. rare
mouser (cat) desmurador [m] rur. rare
wild cat colocolo [m] CL
cat-castle galápago [m]
cat-o'-nine-tails escorpión [m]
large cat gatazo [m]
tom-cat gato [m]
tiger-cat ocelote [m]
leopard-cat ocelote [m]
mew of a cat miau [m]
word used for calling a cat minino [m]
pet name for a cat mío [m]
cat-call pito [m]
word used for calling a cat mino [m]
ends of a cat-o'-nine-tails thicker and more twisted than the rest canelones [m/pl]
cat-o'nine-tails disciplinas [f/pl]
curled up (like a cat/dog) acurrucada [adj/f]
thievish (like a cat) engatada [adj/f]
tabby (cat) romana [adj/f]
miauling (a cat) maulladora [adj/f]
cat o' nine tails abrojo [m]
cat door gatera [f]
cat litter arena para gato [f]
cat flap gatera [f]
adult female cat gata [f]
young cat gatita [f]
scaredy-cat apendejada [f] US HN NI PA CU DO PR
scaredy-cat acundangada [f] CU
scaredy-cat ahuevada [f] GT HN SV
scaredy-cat arratonada [f] CU CL
scaredy-cat apencada [f] CU
scaredy-cat apendejeada [f] VE
dried cat food comida seca para gatos [f]
cat paw cebolla [f] GT
cat paw print cebolla [f] GT
cat paw print cebolleta [f] HN SV
fraidy cat mantilla [f] HN rur.
pet cat misha [f] GT SV
pet cat misinga [f] HN NI CR
house cat misha [f] GT SV
house cat misinga [f] HN NI CR
domesticated cat misha [f] GT SV
domesticated cat misinga [f] HN NI CR
leather cat-o'-nine-tails penca [f] CL rur.
cat nap roncada [f] BO AR:Nw
walk like a cat gatear [v]
make a hissing noise like a cat fufar [v]
bell the cat ponerle el cascabel al gato [v]
play cat and mouse jugar al gato y el ratón [v]
adopt a cat adoptar un gato [v]
(a cat) caterwaul (make a shrill howling or wailing noise) marramizar (hacer marramao) [v]
let the cat out of the bag chamuscar (portuguesa) [v] MX
let the cat out of the bag chispotear [v] DO MX SV
scaredy-cat miedoso [adj]
scaredy-cat miedica [adj]
pertaining to cat felino [adj]
scaredy-cat batido [adj] NI
stray (dog or cat) canequero [adj] CO rare
(cat) purring a lot jirjiroso [adj] HN:C,E
meow (sound of a cat) mio [interj]
the hissing of a cat fu [interj]
used to call a cat ¡cucho! [interj] CL
andean cat osjo [m]
chilean pampa cat osio [m]
catalogue (cat) catálogo [m]
copy cat copión [m]
male cat gato [m]
sand cat gato de las arenas [m]
sand cat gato del desierto [m]
cat-o'-nine-tails gato de nueve colas [m]
bay cat gato de borneo [m]
young cat gatito [m]
young cat minino [m]
fat cat pez gordo [m]
huge cat gatazo [m]
siamese cat siamés [m]
abyssinian cat gato abisinio [m]
hairy cat bicho quemador [m] AR
scaredy-cat arratonado [m] CU CL
scaredy-cat acundangado [m] CU
scaredy-cat apencado [m] CU
scaredy-cat ahuevado [m] GT HN SV
scaredy-cat apendejeado [m] VE
scaredy-cat chayote [m] HN derog.
alley cat chori [m] PR teen
long cat-o'-nine-tails foete (francés) [m] MX HN CU DO EC PE
pet cat mincho [m] SV
pet cat mish [m] GT SV
pet cat misingo [m] HN NI CR
house cat mincho [m] SV
house cat mish [m] GT SV
house cat misingo [m] HN NI CR
domesticated cat mincho [m] SV
domesticated cat mish [m] GT SV
domesticated cat misingo [m] HN NI CR
cat-o'-nine-tails rebenque [m] CU
cat-o'-nine-tails sacarronchas [m] PE disused
cat-o'-nine-tails rejo [m] NI CR PA DO CO VE
kitten (young cat) gatito [m/f]
abyssinian cat gato abisinio [m/pl]
scaredy-cat batida [adj/f] NI
play cat and mouse jugar a la boa y al ratón [loc/v]
tabby cat gato atigrado
cheshire cat gato de cheshire
cat meat carne de gato
schrödinger's cat gato de schrödinger
cat food comida para gatos
cat litter arena higiénica (para gatos)
cat litter arena para gatos
cat litter bandeja higiénica
cat litter piedras sanitarias
tabby (cat) gato atigrado
tortoiseshell cat gato pardo atigrado
whiskers of a cat los bigotes de un gato
black cat gato negro
civet cat algalia [f]
kit-cat tertulia política [f]
pussy-cat gata [f]
hell-cat mujer fiera [f]
hell-cat bruja [f]
cat-burglar gato [m]
wild cat gato montés [m]
cat o' nine tails azote de nueve ramales [m]
civet-cat gato de algalia [m]
gib-cat gato castrado [m]
pussy-cat gato [m]
he-cat gato macho [m]
wild-cat scheme proyecto fantástico [m]
wild cat gato silvestre [m]
wild-cat scheme proyecto quimérico [m]
tom-cat gato no castrado [m]
cat-eyed que tiene ojos de gato
Colloquial
old cat mujeraza [f]
a cat toga [f] AR
letting the cat out of the bag loreada [f] BO UY
be a fat cat tener muchas campanillas [v]
shoot the cat echar la primera papilla [v]
shoot the cat cambiar la peseta [v]
let the cat out of the bag aflojar la pepa [v]
shoot the cat echar la pota [v]
shoot the cat cambiar la pela [v]
shoot the cat echar la pela [v]
bell the cat poner el cascabel al gato [v]
shoot the cat echar las potas [v]
let the cat out of the bag irse de la muy [v]
pet a cat the wrong way acariciar un gato a contrapelo [v]
let the cat out of the bag echar al agua [v] CL
let the cat out of the bag lorear [v] BO UY
scaredy-cat caco [adj] disused
black (animal, especially a cat) cholo [adj] CL disused
fat cat cacique [m]
cat-killer gaticida [m]
pet cat michi [m] AR child
pet cat michi [m] BO:C PY
domesticated cat michi [m] AR child
domesticated cat michi [m] BO:C PY
domestic cat pisico [m] BO:W
cat nap repelón [m] CU rare
cat nap repelón [m] PA
fat cat papacote [m/f]
pet cat misifús [m/f] PA
house cat misifús [m/f] PA
domesticated cat misifús [m/f] PA
look at what the cat dragged in! ¡miren quién está aquí!
look at what the cat dragged in! ¡miren quién acaba de llegar!
a scaredy-cat un cobarde
has the cat got your tongue? ¿te ha comido la lengua el gato?
fat cat un pez gordo
mad enough to kick a cat de rabia mató la perra
scaredy-cat cobarde
scaredy-cat miedoso
fat cat palo grueso MX
Phrasals
claw at something (cat) arañar algo [v]
claw at something (cat) intentar agarrarse a algo [v]
Phrases
so small you could barely swing a cat (el sitio es) tan pequeño que no cabe ni un alfiler
alley cat gato de la calle
alley cat gato callejero
cat has nine lives siete vidas tiene el gato
when the cat is away, the mice will play cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta
Idioms
have no room to swing a cat estar de bote en bote [v]
put/set the cat among the pigeons encomendar las ovejas al lobo [v]
see which way the cat jumps esperar a ver de qué lado caen las peras [v]
see which way the cat jumps esperar a ver por dónde van los tiros [v]
be as lean as an alley cat estar hecho un costal de huesos [v]
be as lean as an alley cat quedarse en el chasis [v]
be as lean as an alley cat ser un costal de huesos [v]
be as lean as an alley cat estar en los huesos [v]
fight like cat and dog andar a palos [v]
fight like cat and dog pelear como perro y gato [v]
fight like cat and dog llevarse como perro y gato [v]
turn cat in pan cambiar de chaqueta [v]
turn cat in pan cambiar la chaqueta [v]
turn cat in pan cambiar de camisa [v]
turn cat in pan cambiar la camisa [v]
turn cat in pan cambiarse la chaqueta [v]
turn cat in pan cambiarse de camisa [v]
turn cat in pan cambiarse la camisa [v]
turn cat in pan volver la chaqueta [v]
turn cat in pan ser un chaquetero [v]
turn cat in pan cambiarse de chaqueta [v]
ask someone cat got your tongue comerle/comérsele a alguien la lengua el gato [v]
grin like a cheshire cat sonreír abiertamente [v]
grin like a cheshire cat grin sonreír de oreja a oreja [v]
grin like a cheshire cat mostrar una sonrisa amplia [v]
grin like a cheshire cat estar radiante [v]
grin like a cheshire cat estar muy contento [v]
grin like a cheshire cat sonreír de oreja a oreja [v]
let the cat out of the bag destapar el tamal [v]
let the cat out of the bag destapar el pastel [v]
let the cat out of the bag descubrir el pastel [v]
let the cat out of the bag levantar la liebre [v]
let the cat out of the bag saltar la liebre [v]
let the cat out of the bag irse de la lengua [v]
let the cat out of the bag delatar [v]
let the cat out of the bag tirar de la manta [v]
let the cat out of the bag tirar el diablo de la manta [v]
not have a cat in hell's chance no tener la menor probabilidad [v]
not have a cat in hell's chance no tener ninguna oportunidad [v]
not have a cat in hell's chance estar frito [v]
not have a cat in hell's chance no tener esperanzas [v]
not have a cat in hell's chance no tener ninguna posibilidad [v]
not have a cat in hell's chance no tener la más mínima probabilidad [v]
not stand a cat in hell's chance no tener ninguna probabilidad [v]
be like a cat on a hot tin roof estar inquieto [v]
be like a cat on a hot tin roof estar nervioso [v]
be like a cat on hot bricks estar inquieto [v]
be like a cat on a hot tin roof estar con los pelos de punta [v]
be like a cat on hot bricks estar nervioso [v]
be like a cat on hot bricks estar con los pelos de punta [v]
be like a cat on hot bricks estar intranquilo [v]
be like a cat on hot bricks estar desasosegado [v]
be like a cat on tin roof estar nervioso [v]
be like a cat on tin roof estar inquieto [v]
be mad enough to kick a cat estar muy enojado [v]
be nervous than a long-tailed cat in a room full of rocking chairs estar más nervioso que un cocodrilo en una fábrica de carteras [v]
put the cat among the pigeons encomendar las ovejas al lobo [v]
put the cat among the canaries encomendar las ovejas al lobo [v]
be as conceited as a barber's cat erguir el cuello [v]
fight like cat and dog estar zarpa a la greña [v]
let the cat out of the bag írsele a alguien la lengua [v]
set the cat among the pigeons meter al zorro en el gallinero [v]
set the cat among the pigeons provocar un revuelo [v]
set the cat among the pigeons alborotar el avispero [v]
set the cat among the pigeons meter un gato en el palomar [v]
set the cat among the pigeons armar un alboroto [v]
put the cat among the canaries meter un gato en el palomar [v]
put the cat among the pigeons meter un gato en el palomar [v]
put the cat among the pigeons provocar un gran malestar [v]
put the cat among the pigeons provocar una gran conmoción [v]
put the cat among the pigeons provocar una gran alarma [v]
put the cat among the pigeons provocar un gran alboroto [v]
purr like a cat tener una marcha suave [v]
purr like a cat ronronear como un gato [v]
purr like a cat estar muy satisfecho [v]
purr like a cat funcionar sin fisuras [v]
purr like a cat marchar a la perfección [v]
play a game of cat and mouse jugar al juego del gato y el ratón [v]
play cat and mouse jugar al gato y al ratón [v]
play cat and mouse with someone jugar al gato y al ratón con alguien [v]
play cat and mouse with jugar al gato y al ratón con [v]
see which way the cat jumps actuar de acuerdo con el flujo de los acontecimientos [v]
put the cat among the canaries armar un gran revuelo [v]
put the cat among the pigeons armar un gran revuelo [v]
put the cat among the pigeons revolver el gallinero [v]
give oneself a cat-lick lavarse como los gatos [v]
let the cat out of the bag levantar la perdiz [v]
give a cat-lick limpiar por donde ve la suegra [v]
give a cat-lick limpiar lo que ve la suegra [v]
be conceited as a barber's cat ser más chulo que un ocho [v]
put the cat among the pigeons meter los perros en danza [v]
not have enough room to swing a cat no caber ni un alfiler [v]
not have enough room to swing a cat no caber un alfiler [v]
put the cat among the pigeons poner la iglesia en manos de lutero [v]
know which way the cat jumps saber por dónde van los tiros [v]
let the cat out of the bag soltar la lengua [v]
be like a cat on hot bricks estar en espinas [v]
be a fat-cat tener el riñón bien cubierto [v]
be a fat-cat tener su buen pasar [v]
be a fat-cat tener un buen pasar [v]
let the cat out of the bag escupir el asado [v] AR
have cat eyes tener ojos de gato [v] PR
let the cat out of the bag largar la pepa [v] BO CL
play cat and mouse jugar a la boa y al ratón [v] HN
let the cat out of the bag levantar la paloma [v] CU
let the cat out of the bag mandar al frente [v] AR
not let the cat out of the bag morir callado [v] VE
not let the cat out of the bag morir pollo [v] CL
get into a cat fight tirarse de las mechas [v] NI PA EC BO CL UY
let the cat out of the bag soltar el tapón [v] HN
there’s more than one way to skin a cat cada quien tiene su manera de matar pulgas
raining cat and dogs lloviendo a cantaros
not have a cat in hell's chance no tener ni la más remota posibilidad
not have a cat in hell's chance sin la más minima posibilidad
not have a cat in hell's chance no tener ni la menor posibilidad
mad enough to kick a cat enfadado
look at what the cat dragged in! ¡sorpresa, a quién tenemos aquí!
look like something the cat dragged in verse como algo con lo que jugó el gato
look like the cat that swallowed the canary pareces un perro con dos colas
look like something the cat dragged in verse como algo que arrastró el gato
a cat may look at a king cuando el juego acaba, el rey y el peón vuelven a la misma caja
mad enough to kick a cat furioso
busy as a cat on a hot tin roof ocupadísimo
look like the cat that swallowed the canary pareces un niño con juguete nuevo
busy as a cat on a hot tin roof muy ocupado
look like something the cat brought in parece que agarró un tornado
look like something the cat brought/dragged in estar en un estado deplorable
busy as a cat on a hot tin roof ser muy laborioso
a cat has nine lives un gato tiene nueve vidas
look what the cat dragged in! ¡miren lo que trajo la marea!
busy as a cat on a hot tin roof atareadísimo
mad enough to kick a cat enfurecido
a fat cat un magnate
look like something the cat brought parece que vienes de la guerra
turn cat in pan dar vuelta la tortilla
it's enough to make a cat laugh es para morirse de risa
it's enough to make a cat laugh muy divertido
it's enough to make a cat laugh hace reír a cualquiera
doesn't have enough sense to bell a cat está mal de la cabeza
when the cat is away the mice will play cuando el gato no está los ratones bailan
let the cat out of the bag abrir la boca
let the cat out of the bag alcahuetear
let the cat out of the bag revelar un secreto
let the cat out of the bag desvelar un secreto
doesn't have enough sense to bell a cat no tener sentido común
doesn't have enough sense to bell a cat no tiene dos dedos de frente
see which way the cat jumps esperar a ver de qué pie cojea
let the cat out of the bag descubrir el pastel
like a cat on hot bricks estar sobre ascuas
like the cat that swallowed the canary radiante de felicidad
let the cat out of the bag tirar de la manta
see which way the cat jumps esperar a ver de qué lado caen las peras
cat get one's tongue comérsele la lengua el gato
play cat and mouse with someone jugar al gato y al ratón con alguien
curiosity killed the cat la curiosidad mata al hombre
look like the cat that swallowed the canary no caber en sí de gozo
curiosity killed the cat la curiosidad mató al gato
put the cat among the pigeons armar un lío
rain cat and dogs llover a cántaros
let the cat out of the bag irse de la lengua
as busy as a cat on a hot tin roof ocupadísimo
as cat in gloves catches no mice como gato con guantes que no caza ratones
as busy as a cat on a hot tin roof lleno de ocupaciones
as cat in gloves catches no mice a veces es mejor no ser refinado para lograr algo
as busy as a cat on a hot tin roof muy atareado
as busy as a cat on a hot tin roof muy ocupado
as conceited as a barber's cat muy presumido/a
as busy as a cat on a hot tin roof muy trabajador
as cat in gloves catches no mice a veces la destreza no está en la delicadeza
as cat in gloves catches no mice para logar algo uno debe contar con los medios necesarios
you can't swing a dead cat without hitting a ... no puedes mover un dedo sin que…
as cat in gloves catches no mice en este momento los modales no sirven
as busy as a cat on a hot tin roof atareadísimo
as innocent as a cat who's just swallowed the family parrot inocente como un niño
as innocent as a cat who's just swallowed the family parrot tan inocente el gato que derramó la leche
as nervous as a long-tailed cat in a room full of rockers presa del pánico
as lean as an alley cat más flaco que un saco de pulgas
like the cat that ate the canary como el gato que se comió al ratón
like the cat that got the cream como el gato que se comió al ratón
wait for the cat to jump esperar hasta que se despeje el panorama
like a cat with nine lives más vidas que un gato
like the cat that got the cream muy satisfecho por algo realizado
like the cat that ate the canary (us) muy satisfecho por algo realizado
like the cat that ate the canary muy satisfecho por algo realizado
like the cat that got the cream (uk) muy satisfecho por algo realizado
like the cat that stole the cream muy satisfecho por algo realizado
a fraidy-cat un asustadizo
a fraidy-cat un cobarde
a scaredy-cat un cobarde
a scaredy-cat un miedoso
a fraidy-cat un miedoso
a fraidy-cat un gallina
cat got your tongue? ¿te ha comido la lengua el gato?
fat cat pez gordo
let the cat out of the bag levantar la liebre
cat got your tongue? ¿el gato te comió la lengua?
cat in gloves catches no mice gato dormilón no pisa ratón
cat in gloves catches no mice gato con guantes no caza ratones
cat got your tongue? ¿te comieron la lengua los ratones?
cat got your tongue? ¿se te comió la lengua el gato?
copy cat imitador
care killed a cat la curiosidad mata el gato
care killed a cat la cautela mató al gato
fraidy cat cobarde
fraidy cat temeroso
dead cat on the line (algo) ha salido mal
dead cat on the line equivocación
dead cat on the line error
the cat is out of the bag el secreto fue revelado
the cat out of the bag el secreto revelado
the cat is out of the bag se desveló el secreto
the cat is out of the bag el secreto salió a la luz
dead cat on the line olor a chamusquina (algo malo ha sucedido)
like cat and dog como el perro y el gato
grin like a cheshire cat grin mostrar una sonrisa amplia
not enough room to swing a cat no caber ni un alfiler
not enough room to swing a cat estar atiborrado
not enough room to swing a cat no haber lugar
not enough room to swing a cat el camarote de los (hermanos) marx
conceited as a barber's cat más chulo que un ocho
there's more than one way to skin a cat hay varias formas de hacer algo
bell the cat poner el cascabel al gato
see which zoay the cat will jump ver qué sesgo toma el asunto
a cat lick una manita de gato
smile like a cheshire cat reírse a mandíbula batiente
smile like a cheshire cat reírse a carcajadas
smile like a cheshire cat reírse de oreja a oreja
Speaking
look what the cat dragged in! ¡miren quién está aquí!
look what the cat dragged in! ¡miren lo que trajo la corriente!
have you ever owned a cat? ¿alguna vez ha tenido un gato?
whose cat is this? ¿de quién es este gato?
have you ever had a cat? ¿alguna vez ha tenido un gato?
have you ever owned a cat? ¿alguna vez has sido el dueño de un gato?
has anyone seen the cat? ¿han visto al gato?
has anyone seen the cat? ¿alguien ha visto al gato?
has the cat got your tongue? ¿se te ha comido la lengua el gato?
has the cat got your tongue? ¿te has quedado mudo?
has the cat got your tongue? ¿te comieron la lengua?
has the cat got your tongue? ¿te quedaste muda?
has the cat got your tongue? ¿te quedaste sin palabras?
cat got someone's tongue ¿te ha comido la lengua el gato?
the cat is behind the box el gato está detrás de la caja
i don't even have a cat ni siquiera tengo un gato
let the cat out of the bag desvelar el secreto
let the cat out of the bag revelar el secreto
let the cat out of the bag desvela el secreto
let the cat out of the bag descubre el pastel
let the cat out of the bag descubrir el pastel
let the cat out of the bag revela el secreto
I thought I saw a cat me pareció ver un gato
I thought I saw a cat creí ver un gato
when the cat is away the mice will play cuando el gato no está los ratones hacen fiesta
not room to swing a cat no cabe un alfiler
where is the cat? ¿dónde está el gato?
Proverbs
there's more than one way to skin a cat. hay muchas maneras de matar pulgas [v]
when the cat is away the mice will play cuando el gato no está los ratones están de fiesta
a cat in gloves catches no mice gato con guantes no caza ratones
there's more than one way to skin a cat cada maestrillo tiene su librillo
there's more than one way to skin a cat cada quien tiene su manera de matar pulgas
there's more than one way to skin a cat cada quien tiene su modo de matar pulgas
curiosity killed the cat la curiosidad mató al gato
the cat would eat fish and would not wet her paws el que quiera peces que se moje el culo
cat in gloves catches no mice gato con guantes no caza ratón
a meowing cat catches no rats gato maullador, nunca buen cazador
the cat would eat fish but would not wet her feet hasta los gatos quieren zapatos
the meat is not upon the hook for want of a cat no esta la carne en el garabato por falta de gato
a cat in mittens is no mouser gato enguantado no caza ratones
Slang
fat cat cuña [f]
shoot the cat echar la pava [v]
shoot the cat echar las entrañas [v]
shoot the cat echar las papas [v] ES
shoot the cat echar las tripas [v]
let the cat out of the bag irse de la mui [v]
shoot the cat vomitar [v]
sling the cat vomitar [v]
scaredy-cat caquero [m] HN SV derog.
cat burglar güiña [m/f] CL delinq.
cat burglar huiña [m/f] CL delinq.
a fat cat un ricachón
a fat cat un pez gordo
a fat cat un potentado
as busy as a cat burying shit muy atareado
as busy as a cat burying shit tan ocupado como un castor
as busy as a cat burying shit muy ocupado
fat cat pájaro de cuenta
fat cat pájaro gordo
cat nap siestecita
cat-j presos que necesitan tratamiento psiquiátrico en prisión
fat cat potentado
fat cat millonario
fat cat pez gordo