fassen - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

fassen

Play ENDEDEde


Meanings of "fassen" in English German Dictionary : 39 result(s)

Almanca İngilizce
General
Fassen [n] bite
Fassen [n] prehension
fassen [v] contain
fassen [v] hold
fassen [v] catch
fassen [v] catch hold of
fassen [v] seize
fassen [v] take hold of
fassen [v] to take hold of
fassen [v] to hold
fassen [v] clasp
fassen [v] to apprehend
fassen [v] to comprehend
fassen [v] hold
fassen [v] hold (held, held)
fassen [v] grab hold of
fassen hent
fassen clutch
Idioms
fassen [v] catch hold of
Business
fassen [v] hold
fassen [v] comprehend
fassen [v] grasp
Technical
fassen [v] frame
fassen [v] seize
fassen [v] grasp
fassen [v] embrace
fassen [v] catch
fassen [v] contain
fassen [v] grab
fassen [v] take
fassen [v] grip
fassen [v] hold
fassen contain
Construction
fassen [v] catch
Engineering
fassen [v] apprehend
Automotive
fassen [v] seize
Maritime
fassen [v] grip
Production
fassen [v] bite (tool)
fassen [v] hold (liquid)

Meanings of "fassen" with other terms in English German Dictionary : 89 result(s)

Almanca İngilizce
General
schwer zu fassen [adj] elusive
schwer zu fassen [adj] evasive
kaum zu fassen [adj] barely fathomable
schwer zu fassen [adj] lubricous
sich kurz fassen [adv] to be brief
sich an den Händen fassen [v] link hands
den Vorsatz/Entschluss fassen, etwas zu tun [v] make a resolution/resolve to do something
einen Entschluss fassen [v] make up your mind
in andere Worte fassen [v] paraphrase something
etwas in andere Worte fassen [v] paraphrase something
etwas in Worte fassen [v] put something into words
den Vorsatz/Entschluss fassen, etwas zu tun [v] resolve to do something
jemanden fassen [v] collar someone
etwas ins Auge fassen [v] contemplate something
durch etwas (wieder) Vertrauen fassen [v] draw confidence from something
etwas ins Auge fassen [v] envisage something
ins Leere fassen/greifen [v] grasp at nothing
etwas fassen [v] grasp something
Mut fassen [v] bear up
jemanden fassen [v] capture someone
fassen (Halle, Stadion) [v] seat
weit fassen (Gesetz) [v] stretch
einen Entschluss fassen [v] take a decision
sich ein Herz fassen [v] take heart
etwas ins Visier fassen/nehmen [v] train one's sights on something
etwas in Worten fassen [v] verbalise something
etwas in Worten fassen [v] verbalize something
etwas fassen [v] to set something
einen Entschluss fassen [v] to resolve
kurz fassen [v] to condense
etwas fassen [v] to contain something
einen Beschluss fassen [v] adopt a resolution
nicht zu fassen sein [v] be beyond belief
am Markt Fuß fassen [v] break into the market
am Markt Fuß fassen [v] break into market
nicht fassen können [v] can not believe
das Gehörte nicht fassen können [v] can not believe what one hear
nicht fassen können [v] can not understand
etwas nicht fassen können [v] can't get one's head round something
ein Verbrecher fassen [v] catch a criminal
die Kriminellen fassen [v] catch the criminals
sich kurz fassen [v] chop one's words
ins Auge fassen [v] clap eyes on someone
einen Entschluss fassen [v] come to a conclusion
einen Entschluss fassen [v] come to a conclusion that
eine Entscheidung fassen [v] come to a decision
einen Entschluss fassen [v] come to conclusion
sich fassen [v] compose oneself
sich fassen [v] contain oneself
sich kurz fassen [v] draw it fine
ins Auge fassen [v] envisage
ins Auge fassen [v] envision
in Worte fassen [v] express in words
Fuß fassen [v] gain a footing
auf dem Markt Fuß fassen [v] gain a place in the market
Fuß fassen [v] gain traction
Fuß fassen [v] get a foothold
jemanden/etwas zu fassen bekommen [v] get hold of somebody/something
am Markt Fuß fassen [v] get into market
am Markt Fuß fassen [v] get into the market
sich fassen [v] get one's wits about one
fassen an [v] grab someone by
Nicht zu fassen, dass er das getan hat! Fancy him doing that!
Mut fassen hearten up
neu fassen redraft
kurz fassen condense
Idioms
Fuß fassen [v] to gain traction
sich fassen [v] buck one's ideas up
keinen klaren Gedanken fassen können [v] can't think straight
keinen vernünftigen Gedanken fassen können [v] can't think straight
keinen geradlinigen Gedanken fassen können [v] can't think straight
keinen klaren Gedanken fassen können [v] can't hear oneself think
Mut fassen to pluck up courage
nicht in Worte zu fassen beyond words
Phrases
Ich konnte keinen klaren Gedanken fassen i couldn't think straight
Speaking
Fassen Sie sich kurz! Be brief!
Ich kann mir kein Herz fassen. I can't pluck up my courage.
Business
einen Entschluss fassen to take a decision
einen Entschluss fassen to come to a decision
Mut fassen take courage
Entschluss fassen take a decision
einen Entschluss fassen take a decision
kurz fassen condense
zusammen fassen summarize
neu fassen to rewrite
Business Correspondence
Fuß fassen to gain a foothold
Phrasals
den Mut fassen [v] brace up
Patent
Fassen der Edelsteine gems setting
Insurance
Entschluss fassen take a decision