İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
darle
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"darle"
in English Spanish Dictionary : 3 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Conjugations
1
Conjugations
darle
[v]
give
Common
2
Common
darle
[v]
compound of the infinitive dar and the pronoun le
Idioms
3
Idioms
darle
[v]
DO
drink (particularly alcohol)
Meanings of
"darle"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
General
1
General
darle una lección a alguien
[v]
teach someone a lesson
2
General
darle algo dolor de cabeza a alguien
[v]
(a certain thing) give someone a headache
3
General
darle golpe
[v]
inhale
4
General
darle un aire a alguien
[v]
have a stroke
5
General
darle vueltas a una idea
[v]
toy
6
General
darle vueltas a una idea
[v]
consider
7
General
darle vueltas a una idea
[v]
ponder
8
General
darle un susto a alguien
[v]
give someone a fright
9
General
darle a alguien una paliza
[v]
give someone a hiding
10
General
darle a alguien una buena paliza
[v]
give someone good a hiding
11
General
darle vueltas al mismo tema
[v]
go round in circles
12
General
darle demasiada importancia a algo
[v]
make an issue of something
13
General
darle la vuelta a algo
[v]
turn something over
14
General
darle al balón
[v]
kick the ball
15
General
darle vergüenza
[v]
be ashamed
16
General
darle a la lengua
[v]
shoot the bull
17
General
darle a la lengua
[v]
chew the fat
18
General
darle a la lengua
[v]
shoot the breeze
19
General
darle cera al piso
[v]
wax the floor
20
General
darle asco
[v]
make one sick
21
General
darle vergüenza a alguien
[v]
embarrass someone
22
General
darle la razón a alguien
[v]
admit that someone is right
23
General
darle tiempo
[v]
have time
24
General
darle un ahogo
[v]
run out of breath
25
General
darle una bofetada a alguien
[v]
slap someone
26
General
darle una puntada
[v]
stitch
27
General
darle una oportunidad a alguien
[v]
give someone a chance
28
General
darle otra oportunidad a alguien
[v]
give someone another chance
29
General
darle a uno unas luces
[v]
give someone hints
30
General
darle a uno unas luces
[v]
show someone the way
31
General
darle importancia a algo
[v]
attach importance to something
32
General
darle a la bola en la costura
[v]
blunder
33
General
darle a la bemba
[v]
gossip
34
General
darle a la bola en la costura
[v]
fail
35
General
darle forma a algo
[v]
be shapened
36
General
darle un rapapolvos a alguien
[v]
dress somebody down
37
General
darle un codazo al oponente (deportes)
[v]
elbow the opponent
38
General
darle un achaque
[v]
be stricken with an ailment
39
General
darle más belleza
[v]
add an extra beauty
40
General
darle vueltas a algo
[v]
agonise
41
General
a darle, que es mole de olla
[expr]
MX
used to ask for something to be done quickly
42
General
darle la vuelta
flip over
43
General
darle a uno una tunda
[v]
fig.
dust a person's jacket
Idioms
44
Idioms
darle una paliza
[v]
rough up
45
Idioms
darle el visto bueno
[v]
endorse that
46
Idioms
darle fuertes aplausos
[v]
give someone a big hand
47
Idioms
darle al pico
[v]
to talk a lot
48
Idioms
darle al pico
[v]
to talk much
49
Idioms
darle una lección a alguien
[v]
take someone down a notch or two
50
Idioms
darle una lección a alguien
[v]
take someone down a notch/peg (or two)
51
Idioms
darle una lección a alguien
[v]
take someone down a peg or two
52
Idioms
darle un respiro a alguien
[v]
cut someone a break
53
Idioms
darle un respiro a alguien
[v]
cut someone some slack
54
Idioms
darle importancia a lo secundario
[v]
cannot see the forest for the trees
55
Idioms
darle una ojeada a algo
[v]
cast one's eye over something
56
Idioms
darle más categoría al evento o al grupo
[v]
class up the joint
57
Idioms
darle una paliza a alguien
[v]
clean someone's plow
58
Idioms
darle un puñetazo a alguien
[v]
take a pop at someone
59
Idioms
darle un puñetazo a alguien
[v]
take a poke at someone
60
Idioms
darle a alguien un trabajo difícil
[v]
throw somebody in at the deep end
61
Idioms
darle importancia a lo secundario
[v]
can't see the forest for the trees
62
Idioms
darle importancia a lo accesorio
[v]
can't see the wood for the trees
63
Idioms
darle importancia a lo accesorio
[v]
cannot see the forest for the trees
64
Idioms
darle a las teclas
[v]
tickle the ivories
65
Idioms
darle al pico
[v]
spy on
66
Idioms
darle al pico
[v]
dob in
67
Idioms
darle al pico
[v]
fink on
68
Idioms
darle al pico
[v]
blow a whistle
69
Idioms
darle al pico
[v]
snitch on
70
Idioms
darle al pico
[v]
talk too much
71
Idioms
darle al pico
[v]
inform on
72
Idioms
darle al pico
[v]
talk
73
Idioms
darle al pico
[v]
rat on
74
Idioms
darle al pico
[v]
open one’s mouth
75
Idioms
darle al pico
[v]
tell on
76
Idioms
darle en la nariz
[v]
tell
77
Idioms
darle sustancia a algo
[v]
flesh out the bare bones
78
Idioms
darle más contenido a la historia
[v]
flesh out the story
79
Idioms
darle la vuelta a algo con rapidez
[v]
flip something over
80
Idioms
darle mérito a alguien
[v]
do someone credit
81
Idioms
darle las condolencias a alguien
[v]
extend one's sympathy to someone
82
Idioms
darle vueltas
[v]
dance around it
83
Idioms
darle cien vueltas a alguien bebiendo
[v]
drink someone under the table
84
Idioms
darle vueltas al asunto
[v]
beat around the bush
85
Idioms
darle luz verde a algo
[v]
give something the green light
86
Idioms
darle duro
[v]
be hard at it
87
Idioms
darle la palabra a alguien
[v]
give the floor to somebody
88
Idioms
darle una lección a alguien
[v]
heap coals of fire on someone's head
89
Idioms
darle voz a
[v]
give voice to
90
Idioms
darle algo en bandeja a alguien
[v]
give/hand something to somebody on a plate
91
Idioms
darle algo a alguien en bandeja de plata
[v]
give/hand something to somebody on a silver platter
92
Idioms
darle color a
[v]
give/lend color to
93
Idioms
no darle cuartel a alguien
[v]
grant someone no quarter
94
Idioms
darle un golpe bajo a alguien
[v]
hit someone below the belt
95
Idioms
darle un cheque en blanco a alguien
[v]
give a blank check to someone
96
Idioms
darle carta blanca a alguien
[v]
give a blank check to someone
97
Idioms
darle una oportunidad (a alguien)
[v]
give a fair crack of the whip
98
Idioms
darle excesiva importancia a algo
[v]
give a lot of importance to something
99
Idioms
darle mucha importancia a algo
[v]
give a lot of importance to something
100
Idioms
darle un nuevo impulso a
[v]
give a new impulse to
101
Idioms
darle una oportunidad
[v]
give it a go
102
Idioms
darle a alguien el susto de su vida
[v]
give one the shock of one's life
103
Idioms
darle una zurra a alguien
[v]
have someone's hide
104
Idioms
darle un telefonazo a alguien
[v]
give somebody a buzz
105
Idioms
darle escalofríos a alguien
[v]
give somebody the heebie-jeebies
106
Idioms
darle importancia a
[v]
give weight to
107
Idioms
darle a alguien una falsa sensación de seguridad
[v]
give somebody a false sense of security
108
Idioms
darle una palmadita en la espalda a alguien
[v]
give someone a pat on the back
109
Idioms
darle una bofetada a alguien
[v]
give someone a knuckle sandwich
110
Idioms
darle una reprimenda a alguien
[v]
give somebody the rough side of one's tongue
111
Idioms
darle una reprimenda a alguien
[v]
give someone an earful
112
Idioms
darle libertad de acción a alguien
[v]
give somebody a free rein
113
Idioms
darle carta blanca a alguien
[v]
give somebody a free rein
114
Idioms
darle un aventón a alguien
[v]
give somebody a lift
115
Idioms
darle un telefonazo a alguien
[v]
give somebody a tinkle
116
Idioms
darle problemas a alguien
[v]
give somebody grief
117
Idioms
darle a alguien algo para reflexionar
[v]
give somebody food for thought
118
Idioms
darle luz verde a alguien
[v]
give somebody the green light
119
Idioms
darle permiso a alguien (para hacer algo)
[v]
give somebody the nod
120
Idioms
darle una pista a alguien
[v]
give somebody the tip
121
Idioms
darle a alguien un par de puñetazos cortos
[v]
give somene the old one-two
122
Idioms
darle una alegría a alguien
[v]
give someone a bang
123
Idioms
darle carta blanca a alguien
[v]
give someone a blank check
124
Idioms
darle un cheque en blanco a alguien
[v]
give someone a blank check
125
Idioms
darle algo a alguien (para que lo termine)
[v]
hand something off
126
Idioms
darle carta blanca a alguien
[v]
give someone a carte blanche
127
Idioms
darle una alegría a alguien
[v]
give someone a charge
128
Idioms
darle una oportunidad a alguien
[v]
give someone a fair crack of the whip
129
Idioms
darle una mano a alguien con
[v]
give someone a hand with
130
Idioms
darle una alegría a alguien
[v]
give someone a kick
131
Idioms
darle una paliza a alguien
[v]
give someone a licking
132
Idioms
darle un aventón a alguien
[v]
give someone a lift
133
Idioms
darle una palmada en la espalda a alguien
[v]
give someone a pat on the back
134
Idioms
darle a alguien una prueba de algo
[v]
give someone a taste of something
135
Idioms
darle vueltas a algo
[v]
go round the houses
136
Idioms
darle escalofríos a alguien
[v]
give someone goose pimples
137
Idioms
darle a alguien lo que merece
[v]
give someone his due
138
Idioms
darle a alguien el beneficio de la duda
[v]
give someone the benefit of the doubt
139
Idioms
tener que darle crédito a alguien
[v]
have to hand it to someone
140
Idioms
darle tratamiento preferencial a alguien
[v]
give someone the red carpet treatment
141
Idioms
darle cancha a alguien
[v]
give someone a chance
142
Idioms
darle cancha a
[v]
give someone a chance
143
Idioms
darle cancha a alguien
[v]
give someone an opportunity
144
Idioms
darle cancha a
[v]
give someone an opportunity
145
Idioms
darle para el pelo
[v]
give a beating
146
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
give someone the bullet
147
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
give someone the bullet
148
Idioms
darle esquinazo a alguien
[v]
give someone the slip
149
Idioms
darle el esquinazo a alguien
[v]
give someone the slip
150
Idioms
darle a alguien mala espina
[v]
give someone a bad feeling
151
Idioms
darle esquinazo a alguien
[v]
ditch someone
152
Idioms
darle a uno mala espina algo
[v]
give someone a bad feeling about something
153
Idioms
darle el esquinazo a alguien
[v]
ditch someone
154
Idioms
darle a alguien carta blanca
[v]
give someone a blank check
155
Idioms
darle a alguien un tirón de orejas
[v]
dress someone down
156
Idioms
darle a alguien una sopa de su propio chocolate
[v]
give someone a dose of their own medicine
157
Idioms
darle agua de su propio chocolate
[v]
give someone a dose of their own medicine
158
Idioms
darle vueltas a la cabeza
[v]
dwell on
159
Idioms
darle vueltas a las cosas
[v]
dwell on
160
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
give someone a lesson
161
Idioms
darle a alguien su propia medicina
[v]
give someone a taste of their own medicine
162
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
give someone the boot
163
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
give someone the boot
164
Idioms
darle a alguien puerta
[v]
expel someone out
165
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
knock someone off
166
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
knock someone off
167
Idioms
darle a la lengua
[v]
fan the breeze
168
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
lead someone a merry chase
169
Idioms
darle vueltas a la cabeza
[v]
puzzle over
170
Idioms
darle vueltas a las cosas
[v]
puzzle over
171
Idioms
darle para el pelo
[v]
rap over the knuckles
172
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
lead someone a dance
173
Idioms
darle a alguien carta blanca
[v]
give someone carte blanche
174
Idioms
darle a alguien de comer aparte
[v]
handle someone with kid gloves
175
Idioms
darle a alguien fuerte por algo
[v]
be very interested in something
176
Idioms
darle esquinazo
[v]
shy away from meeting someone
177
Idioms
darle a alguien la gana
[v]
feel like doing something
178
Idioms
darle a alguien la puntilla
[v]
upset someone
179
Idioms
darle a alguien la/una tarántula
[v]
decide to do something suddenly
180
Idioms
darle a alguien la/una tarantela
[v]
decide to do something suddenly
181
Idioms
darle a alguien lo mismo ocho que ochenta
[v]
not to mind/care a thing
182
Idioms
darle a alguien mala espina
[v]
make someone feel uneasy
183
Idioms
darle a alguien lo mismo/igual so que arre
[v]
show indifference
184
Idioms
darle a alguien lo mismo/igual tronchos que berzas
[v]
show indifference (when choosing a food)
185
Idioms
darle a alguien sopas con honda
[v]
overcome someone
186
Idioms
darle a alguien más palos que a una estera
[v]
hit someone repeatedly
187
Idioms
darle a alguien más palos que a un pulpo
[v]
hit someone repeatedly
188
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
punish someone
189
Idioms
darle la lata a alguien
[v]
pester someone
190
Idioms
darle a alguien puerta
[v]
boot someone out
191
Idioms
darle a alguien sopas con honda
[v]
beat someone
192
Idioms
darle para el pelo
[v]
give a licking
193
Idioms
darle a alguien lo mismo/igual so que arre
[v]
have lack of interest
194
Idioms
darle a alguien una sopa de su propio chocolate
[v]
give someone a taste of their own medicine
195
Idioms
darle a alguien vidilla
[v]
help someone to get something
196
Idioms
darle a alguien su propia medicina
[v]
give someone a dose of their own medicine
197
Idioms
darle a alguien un bajonazo
[v]
humiliate someone
198
Idioms
darle agua de su propio chocolate
[v]
give someone a taste of their own medicine
199
Idioms
darle a alguien un toque (de atención)
[v]
give someone a warning
200
Idioms
darle a alguien un corte
[v]
mistreat someone
201
Idioms
darle a alguien un hueso duro de roer
[v]
give someone a hard/tough nut to crack
202
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
give someone grey hair
203
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
give someone the sack
204
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
give someone the sack
205
Idioms
darle a alguien un tirón de orejas
[v]
reprimand someone
206
Idioms
darle a alguien un toque (de atención)
[v]
reprimand someone
207
Idioms
darle a alguien un vuelco el corazón
[v]
suffer a shock
208
Idioms
darle a alguien una lección
[v]
teach someone a lesson
209
Idioms
darle a alguien una sopa de su propio chocolate
[v]
give someone a taste of his/her own medicine
210
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
give someone what for
211
Idioms
darle agua de su propio chocolate
[v]
give someone a taste of his/her own medicine
212
Idioms
darle a alguien vidilla
[v]
allow someone for something
213
Idioms
darle a alguien con la puerta en las narices
[v]
slam the door in someone's face
214
Idioms
darle a alguien con la puerta en la cara
[v]
slam the door in someone's face
215
Idioms
darle a uno gato por liebre
[v]
buy a pig in a poke
216
Idioms
darle cien vueltas a alguien
[v]
run circles around someone
217
Idioms
darle a uno la vena
[v]
feel like doing something
218
Idioms
darle mil vueltas a alguien
[v]
run circles around someone
219
Idioms
darle a uno mala espina algo
[v]
arouse one's suspicion about something
220
Idioms
darle a uno la vena
[v]
insist on an idea
221
Idioms
darle a alguien puerta
[v]
kick someone out
222
Idioms
darle a alguien quebraderos de cabeza
[v]
lead someone a merry dance
223
Idioms
darle algo a alguien mascado
[v]
explain something to someone clearly
224
Idioms
darle a alguien un vuelco el corazón
[v]
have a sudden shock
225
Idioms
darle cien vueltas a alguien
[v]
run rings round someone
226
Idioms
darle vueltas a la cabeza
[v]
mull over
227
Idioms
darle vueltas a las cosas
[v]
mull over
228
Idioms
darle la lata a alguien
[v]
nag at someone
229
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
sort someone out
230
Idioms
darle de lado a alguien
[v]
not care/mind about someone
231
Idioms
darle esquinazo a alguien
[v]
stand someone up
232
Idioms
darle el esquinazo a alguien
[v]
stand someone up
233
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
fire someone
234
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
fire someone
235
Idioms
darle en las narices a alguien
[v]
be one up on someone
236
Idioms
darle vueltas a la cabeza
[v]
think over
237
Idioms
darle vueltas a las cosas
[v]
think over
238
Idioms
darle escalofríos a alguien
[v]
give someone chills
239
Idioms
darle la lata a alguien
[v]
keep at someone (about something)
240
Idioms
darle la vuelta a la tortilla
[v]
turn the tables
241
Idioms
darle mil vueltas a alguien
[v]
run rings around someone
242
Idioms
darle para el pelo
[v]
teach a lesson
243
Idioms
darle plantón a alguien
[v]
stand someone up
244
Idioms
darle cien vueltas a alguien
[v]
be far better than someone
245
Idioms
darle vueltas a la cabeza
[v]
think hard
246
Idioms
darle vueltas a las cosas
[v]
think hard
247
Idioms
darle a uno gato por liebre
[v]
rip someone off
248
Idioms
darle mil vueltas a alguien
[v]
be far better than someone
249
Idioms
darle a alguien un pronto
[v]
give someone a sudden reaction
250
Idioms
darle a alguien la puntilla
[v]
ruin someone
251
Idioms
darle a alguien la vena
[v]
act someone impulsively
252
Idioms
darle vueltas a la cabeza
[v]
ponder upon
253
Idioms
darle vueltas a las cosas
[v]
ponder upon
254
Idioms
darle a alguien sopas con honda
[v]
defeat someone
255
Idioms
darle cien vueltas a alguien
[v]
make rings around someone
256
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
stamp someone out
257
Idioms
darle mil vueltas a alguien
[v]
make rings around someone
258
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
stamp someone out
259
Idioms
darle a alguien sopas con honda
[v]
run rings around someone
260
Idioms
darle cien vueltas a alguien
[v]
run rings around someone
261
Idioms
darle mil vueltas a alguien
[v]
run rings round someone
262
Idioms
darle a alguien un tirón de orejas
[v]
scold someone
263
Idioms
darle a alguien lo mismo ocho que ochenta
[v]
show indifference
264
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
hose someone down
265
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
hose someone down
266
Idioms
darle a alguien con la puerta en las narices
[v]
shut the door in someone’s face
267
Idioms
darle a alguien con la puerta en la cara
[v]
shut the door in someone’s face
268
Idioms
darle a alguien un vuelco el corazón
[v]
go into shock
269
Idioms
darle para el pelo
[v]
give a telling-off
270
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
give someone a pink slip
271
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
give someone a pink slip
272
Idioms
darle vueltas a la cabeza
[v]
give thought to
273
Idioms
darle vueltas a las cosas
[v]
give thought to
274
Idioms
darle a alguien la/una tarántula
[v]
suddenly act unexpectedly (with exaggerated gestures or fuss)
275
Idioms
darle a alguien la/una tarantela
[v]
suddenly act unexpectedly (with exaggerated gestures or fuss)
276
Idioms
darle a alguien fuerte por algo
[v]
be into something
277
Idioms
darle a alguien un bajonazo
[v]
be offensive to someone
278
Idioms
darle pasaporte a alguien
[v]
bump someone off
279
Idioms
darle el pasaporte a alguien
[v]
bump someone off
280
Idioms
darle a alguien sopas con honda
[v]
run circles around someone
281
Idioms
darle a alguien una lección
[v]
teach a lesson to someone
282
Idioms
darle a uno gato por liebre
[v]
swindle someone
283
Idioms
darle a alguien la gana
[v]
to want to do something
284
Idioms
darle a alguien de comer aparte
[v]
treat someone with kid gloves
285
Idioms
darle para el pelo
[v]
do a job on someone
286
Idioms
darle esquinazo a alguien
[v]
dog someone
287
Idioms
darle el esquinazo a alguien
[v]
dog someone
288
Idioms
darle plantón a alguien
[v]
dog someone
289
Idioms
darle a alguien un toque (de atención)
[v]
warn someone
290
Idioms
darle algo a alguien mascado
[v]
facilitate a task to a person
291
Idioms
darle la lata a alguien
[v]
annoy someone
292
Idioms
darle la lata a alguien
[v]
talk someone ragged
293
Idioms
darle a alguien lo mismo/igual so que arre
[v]
be headstrong/stubborn
294
Idioms
darle a uno la vena
[v]
be obstinate on an unnecessary thing
295
Idioms
darle a la lengua
[v]
bat the breeze
296
Idioms
darle a uno gato por liebre
[v]
cheat someone
297
Idioms
darle bola a alguien
[v]
pay attention to someone
298
Idioms
darle bola a alguien
[v]
take cognizance of someone
299
Idioms
darle la espalda a alguien
[v]
turn one's back on someone
300
Idioms
darle a la bebida
[v]
be on the sauce
301
Idioms
darle oportunidades a alguien
[v]
open doors for somebody
302
Idioms
darle posibilidades a alguien
[v]
open doors to somebody
303
Idioms
no darle ni la hora a alguien
[v]
not give anyone the time of day
304
Idioms
no darle entrada a alguien
[v]
not give somebody house room
305
Idioms
no darle cabida a algo/ a alguien
[v]
not give something/somebody house room
306
Idioms
darle algunas oportunidades a alguien
[v]
open some doors for someone
307
Idioms
darle vía libre a algo
[v]
open the way to something
308
Idioms
no darle a alguien ni la hora
[v]
not to give somebody the time of day
309
Idioms
no darle importancia a algo
[v]
not to make a big deal out of it
310
Idioms
no darle importancia a algo
[v]
not to make an issue of
311
Idioms
no darle importancia a algo
[v]
not to make an issue out of it
312
Idioms
darle a alguien de comer aparte
[v]
treat someone with kid glove
313
Idioms
darle un tembleque a alguien
[v]
begin to tremble
314
Idioms
darle un tembleque a alguien
[v]
start shaking
315
Idioms
darle un tembleque a alguien
[v]
get the shakes
316
Idioms
darle un tembleque a alguien
[v]
start trembling
317
Idioms
darle un tembleque a alguien
[v]
begin to shake
318
Idioms
darle un respiro a alguien
[v]
set someone's mind at ease
319
Idioms
darle un respiro a alguien
[v]
set someone's mind at rest
320
Idioms
darle inmediata atención a algo
[v]
put something on the front burner
321
Idioms
darle su merecido a alguien
[v]
settle someone's hash
322
Idioms
darle un buen susto a alguien
[v]
put the fear of god into somebody
323
Idioms
darle un buen susto a alguien
[v]
put the fear of god in somebody
324
Idioms
darle un susto a alguien
[v]
put the wind up somebody
325
Idioms
darle a alguien una idea (sobre algo)
[v]
put a bee in someone's bonnet about something
326
Idioms
darle mucho valor a algo
[v]
put a premium on something
327
Idioms
detallar mejor un proyecto (darle forma)
[v]
put flesh on the bones of something
328
Idioms
darle forma a una idea
[v]
put flesh on the bones of something
329
Idioms
darle gran valor a algo
[v]
place something at a premium
330
Idioms
darle el plantón a alguien
[v]
stand somebody up
331
Idioms
darle la bienvenida a alguien
[v]
receive someone with open arms
332
Idioms
darle ventajas a alguien
[v]
play into someone's hands
333
Idioms
darle a otro la responsabilidad
[v]
pass the torch to somebody
334
Idioms
darle gato por liebre a alguien
[v]
sell somebody a pup
335
Idioms
darle en las narices de alguien
[v]
be staring somebody in the face
336
Idioms
darle mucho valor a
[v]
set a premium on
337
Idioms
darle prioridad a alguien
[v]
put someone first
338
Idioms
darle gran importancia a algo
[v]
set great/much store by something
339
Idioms
darle mucha importancia a algo
[v]
set great/much store by something
340
Idioms
darle un respiro a alguien
[v]
put someone's mind at rest
341
Idioms
darle ánimos a alguien
[v]
put someone's pecker up
342
Idioms
no darle a alguien ni frío ni calor
[v]
leave someone cold
343
Idioms
darle una paliza a alguien
[v]
tan one's hide
344
Idioms
darle una paliza a alguien
[v]
tan someone's hide
345
Idioms
darle un palo a alguien
[v]
rip someone off
346
Idioms
darle un palo a alguien
[v]
take someone for a ride
347
Idioms
darle pie para que la frecuente.
[v]
always keep the house ready for the guests
348
Idioms
darle pie para que la frecuente.
[v]
invite someone all the time
349
Idioms
darle un baños a alguien
[v]
beat someone up
350
Idioms
darle un baños a alguien
[v]
beat someone
351
Idioms
darle un baños a alguien
[v]
give someone a thrashing
352
Idioms
darle un baños a alguien
[v]
give someone a beating
353
Idioms
darle la vuelta al calcetín
[v]
turn something upside down
354
Idioms
darle largas
[v]
delay
355
Idioms
darle largas
[v]
put off
356
Idioms
darle vueltas a un asunto
[v]
think something over
357
Idioms
darle largas
[v]
postpone
358
Idioms
darle largas
[v]
give the runaround
359
Idioms
darle la vuelta al calcetín
[v]
turn something inside out
360
Idioms
darle vueltas a un asunto
[v]
give it some more thought
361
Idioms
darle una tunda a alguien
[v]
give one a flogging
362
Idioms
darle una paliza a alguien
[v]
give one a flogging
363
Idioms
darle una golpiza a alguien
[v]
give one a flogging
364
Idioms
darle un puñetazo a alguien
[v]
sock somebody one
365
Idioms
darle una zurra a alguien
[v]
give one a flogging
366
Idioms
darle una tunda a alguien
[v]
powder someone's jacket
367
Idioms
darle una paliza a alguien
[v]
powder someone's jacket
368
Idioms
darle una golpiza a alguien
[v]
powder someone's jacket
369
Idioms
darle una zurra a alguien
[v]
powder someone's jacket
370
Idioms
darle a alguien el alma algo
[v]
give one's heart
371
Idioms
darle el corazón
[v]
give one's heart
372
Idioms
darle el corazón algo
[v]
give one's heart
373
Idioms
darle por algo
[v]
be very into
374
Idioms
darle por algo
[v]
be very interested in
375
Idioms
darle a alguien ganas de algo
[v]
become eager
376
Idioms
darle a alguien el naipe por algo
[v]
have the skill to do something
377
Idioms
darle a alguien un vuelco el corazón
[v]
go into shock
378
Idioms
darle a alguien un vuelco el corazón
[v]
have a sudden shock
379
Idioms
darle a alguien un vuelco el corazón
[v]
suffer a shock
380
Idioms
darle vueltas a algo
bat around something
381
Idioms
darle vueltas a algo
bat something around
382
Idioms
darle la vuelta a algo
stand/turn something on its head
383
Idioms
darle un beso a la botella
to take a swig
384
Idioms
darle a la lengua
shoot the breeze
385
Idioms
darle sentido a
make head or tail of
386
Idioms
darle la espalda a algo
turn away from something
387
Idioms
darle una paliza a alguien
to tan somebody’s hide
388
Idioms
darle importancia a algo
make a point of something
389
Idioms
darle mucha importancia a algo
make much of something
390
Idioms
darle la vuelta a la tortilla
make hay
391
Idioms
darle demasiada importancia a
make a fuss of
392
Idioms
darle relevancia a
make a point of
393
Idioms
darle la espalda a alguien
turn one's back on someone
394
Idioms
darle una oportunidad a algo nuevo
make a stab at something
395
Idioms
darle la espalda a
turn one's back on
396
Idioms
darle un nuevo aspecto
turn something on its ear
397
Idioms
darle demasiada importancia a algo
make a big thing out of something
398
Idioms
no darle vueltas a
make no bones of
399
Idioms
darle demasiada importancia a algo
make a federal case out of something
400
Idioms
darle demasiada importancia a algo
make a big deal out of something
401
Idioms
darle un mal uso
turn something on its head
402
Idioms
darle gran importancia a algo
make much of something
403
Idioms
darle importancia a
make a point of
404
Idioms
darle la vuelta a una situación
make hay
405
Idioms
darle relevancia a alguien o algo
make an issue of someone or something
406
Idioms
darle mucha importancia a alguien o algo
make an issue of someone or something
407
Idioms
darle a alguien con todo
let someone have it with both barrels
408
Idioms
darle color a algo
lend color to something
409
Idioms
darle libertad a alguien
keep someone loose
410
Idioms
darle una mano a alguien
get one on one's feet
411
Idioms
embellecer algo para darle apariencia de verdad
lend color to something
412
Idioms
darle cincuenta mil vueltas a alguien
knock spots off
413
Idioms
darle cien vueltas a alguien
knock spots off
414
Idioms
darle un tiento a alguien
make a pitch for somebody
415
Idioms
darle el pasaporte a uno
give somebody the heave
416
Idioms
darle un ataque a alguien
have a fit
417
Idioms
darle demasiada importancia a algo
make a song and dance about something
418
Idioms
darle demasiada importancia a algo
blow something out of proportion
419
Idioms
darle demasiada importancia a algo
lay it on thick
420
Idioms
darle demasiada importancia a algo
make a federal case of something
421
Idioms
darle demasiada importancia a algo
strain at a gnat
422
Idioms
darle su parte
you give someone his/her cut
423
Idioms
darle algún sentido a algo
make some sense out of something
424
Idioms
darle bombo a alguien
bang the drum for someone
425
Idioms
darle demasiada importancia a alguien
make too much of someone
426
Idioms
darle ánimos a alguien
lift someone's spirit
427
Idioms
darle náuseas a alguien
make someone sick
428
Idioms
darle un repaso a alguien
mop the floor up with someone
429
Idioms
darle una golpiza a alguien
lay a beat down on somebody
430
Idioms
darle las (malas) noticias a alguien
break the news to somebody
431
Idioms
darle nueva vida a algo
breathe new life into something
432
Idioms
darle una paliza a alguien
beat someone up
433
Idioms
darle una paliza a alguien
beat the crap out of someone
434
Idioms
darle una paliza a alguien
beat the daylights out of
435
Idioms
darle vida a
breathe life into
436
Idioms
darle vueltas a
brood on
437
Idioms
darle a alguien mala espina
make someone feel uneasy
438
Idioms
darle amparo a alguien
take someone under one's wing
439
Idioms
darle margaritas a los cerdos
throw pearls before swine
440
Idioms
darle crédito hasta al diablo
give the devil his due
441
Idioms
darle la lata a alguien
jaw at someone
442
Idioms
darle a alguien en la madre
[v]
MX
strike someone very hard
443
Idioms
darle a alguien en la madre
[v]
MX
hit someone very hard
444
Idioms
darle como a pandereta aleluya
[v]
PR
wear the same clothes many times
445
Idioms
darle agua de culo
[v]
HN
NI
cast a spell over someone
446
Idioms
darle el agua
[v]
GT
HN
SV
NI
kill someone
447
Idioms
darle agua de culo
[v]
HN
NI
bewitch
448
Idioms
darle agua de culo
[v]
HN
NI
put a spell on someone
449
Idioms
darle agua de culo
[v]
HN
NI
cast a spell on someone
450
Idioms
darle a la bola en la costura
[v]
CU
get something right
451
Idioms
darle a la bemba
[v]
CU
DO
gossip
452
Idioms
darle a la bola en la costura
[v]
CU
hit the mark
453
Idioms
darle a la bola en la costura
[v]
CU
hit the nail on the head
454
Idioms
darle la pálida
[v]
DO
PR
CO
feel sick
455
Idioms
darle a la bola en la costura
[v]
CU
get right
456
Idioms
darle a la bola
[v]
MX
CU
get right
457
Idioms
darle el naipe
[v]
GT
VE
have the skill to do something
458
Idioms
darle a la bemba
[v]
CU
DO
talk about frivolous and insubstantial topics
459
Idioms
darle a la bola
[v]
MX
CU
hit the target
460
Idioms
darle a la bola en la costura
[v]
CU
hit the target
461
Idioms
darle al caite
[v]
HN
NI
rur.
walk a lot
462
Idioms
darle a la guinda
[v]
NI
end a romantic relationship
463
Idioms
darle agua de culo
[v]
HN
NI
seduce someone using magic/witchcraft
464
Idioms
darle candela al jarro
[v]
CU
carry out an activity to the very end
465
Idioms
darle al miriñaque
[v]
CO
have sex
466
Idioms
darle camino
[v]
CR
start
467
Idioms
darle corte
[v]
PY
pay attention to someone/something
468
Idioms
darle como a pandereta aleluya
[v]
PR
use something several times (especially an article of clothing)
469
Idioms
darle con banda y piquete
[v]
DO
do something quickly and out of control
470
Idioms
darle duro
[v]
DO
VE
BO
drink a large amount of alcohol in a short amount of time
471
Idioms
darle duro
[v]
CR
DO
VE
BO
PY
AR
UY
work dauntlessly
472
Idioms
darle el aire
[v]
EC
PE
BO
experience a sudden cooling/drop in temperature and as a result suffer from nephritis/facial paralysis
473
Idioms
darle el aire
[v]
MX
rapidly become ill (typically including partial paralysis of some part of the body)
474
Idioms
darle el agua
[v]
GT
HN
SV
NI
kill someone
475
Idioms
darle el cuero
[v]
CL
demonstrate patience
476
Idioms
darle el bajo
[v]
CL
consume the last bites of food or sips of a drink
477
Idioms
darle el bajo
[v]
CL
kill someone
478
Idioms
darle el santo
[v]
CU
lose control of one's actions/faculties
479
Idioms
darle el naipe
[v]
GT
VE
have the ability to do something
480
Idioms
darle fuete
[v]
CU
DO
use something frequently
481
Idioms
darle fli
[v]
CU
reject someone from a group
482
Idioms
darle en la chapa
[v]
MX
hit someone
483
Idioms
darle la pálida
[v]
DO
PR
CO
feel dizzy
484
Idioms
darle la mala
[v]
CU
leave the worst part of something to someone
485
Idioms
darle la mala
[v]
CU
deceive someone
486
Idioms
darle la quiebra
[v]
NI
end a romantic relationship
487
Idioms
darle la vuelta
[v]
MX
dodge a problem
488
Idioms
darle la vuelta
[v]
MX
avoid somebody
489
Idioms
darle masilla
[v]
CR
beat someone
490
Idioms
darle las doce
[v]
MX
DO
be close to imminent danger
491
Idioms
darle mejenga
[v]
NI
do something quickly
492
Idioms
darle para los chicles
[v]
HN
give someone a small tip
493
Idioms
darle nucazos
[v]
NI
swindle someone
494
Idioms
darle mente
[v]
CR
CU
DO
think a lot about something
495
Idioms
darle para el refresco
[v]
HN
NI
give someone a small tip
496
Idioms
darle sopa de muñeca
[v]
NI
CR
beat someone
497
Idioms
darle para los frescos
[v]
HN
NI
give someone a small tip
498
Idioms
darle pena
[v]
CO
VE
feel embarrassed
499
Idioms
darle su son chabela
[v]
NI
defeat someone
500
Idioms
darle su chacobiadita
[v]
NI
kiss someone intensely
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of darle
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük