las - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

las

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "las" in English Spanish Dictionary : 10 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
las [art] the
las [pron] feminine plural pronoun
las [pron] accusative of ellas
las [pron] them
General
las [pron] accusative of ellas and ustedes
las [pron] you all
las [pron] them (accusative case)
las [pron] some
las [art] those
las [pron] LA you

Meanings of "las" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
aborrecer (abandonar el nido/los huevos/las crías) [v] abandon
a las [prep] at
respetuoso de las leyes law-abiding
lucha contra las plagas pest control
respetuosa de las leyes law-abiding
mercado de las pulgas flea market
General
adicto a las drogas [m] abuser of drugs
adicto a las drogas [m] drug abuser
las bienaventuranzas [f] the beatitudes
las bienaventuranzas [f] happiness
las bienaventuranzas [f] prosperity
hacer las maletas [v] pack one's bags
cargar las tintas [v] exaggerate
jugar a las cartas [v] play cards
enseñar las cartas [v] show one's hand
ahogar las penas [v] drown one's sorrows
hacer las paces [v] make peace
estar en las alturas [v] be on high
colgar las botas [v] hang up one's boots
comerse las uñas [v] bite one's nails
rendir las armas [v] lay down one's arms
tomar las armas [v] take up arms
cortarse las uñas [v] cut one's nails
cruzar las piernas [v] cross one's legs
enseñar las uñas [v] show one's claws
acudir a las urnas [v] go to the polls
acudir a las urnas [v] vote
largar las velas [v] set sail
depilarse las cejas [v] pluck one's eyebrows
hacer las veces de [v] serve as
guardar las distancias [v] keep one's distance
las palmas [f/pl] la palma
las palmas [f/pl] las palmas
las islas feroe [f/pl] the faroe islands
las feroes [f/pl] the faroes
lavarse las manos [v] wash one's hands
volver las espaldas [v] turn one's back
clarimente (afeite que usaban las mujeres) [m] beautifying lotion used by women
pericón (usado antiguamente por las mujeres) [m] large fan
color rosado de las mejillas [m] bloom
fiesta de las cabañuelas [f] jewish feast of the tabernacles
echar (las cartas) [v] tell a fortune (by cards)
alterar el orden de las cosas [v] change the state or order of things
llevar en las entrañas [v] carry within
arreglar las diferencias [v] agree
llamar a las armas [v] call to arms
llevar las cuentas [v] account
sentarse con las piernas cruzadas [v] sit on the ground with crossed legs
cerrar las puertas [v] close up
cambiar las sábanas [v] change sheets
quitar chupones (a las plantas) [v] remove suckers (from plants)
las doce [f/pl] twelve o'clock
las tres [f/pl] three o'clock
trino de las aves [m] carol
canto de las aves [m] carolling
desplumadura (de las aves) [f] deplumation
tierra de las hadas [f] faerie
tierra de las hadas [f] faery
raíz de las astas del ciervo [f] burr
con las orejas gachas [adj] crestfallen
batido por las olas [adj] billow-beaten
sacudido por las olas [adj] billow-beaten
hinchado como las olas [adj] billowy
poner las gavias en facha [v] lay the top-sails aback
poner las velas en facha [v] lay flat aback
encresparse y romper (las olas) [v] comb
untar las manos de [v] bribe
fruncir las cejas [v] knit one's brotes
apretar las hebillas [v] buckle
ejercer las funciones de [v] act the part of
prender con las manos en la masa [v] catch in the act
decir las amonestaciones [v] publish the banns
pronunciar guturalmente las r [v] burr
perder las anclas [v] break adrift
doblar las puestas en el juego [v] butter
servir las viandas [v] dish
llevar las cargas [v] bear the charges
subirse a las barbas [v] beard
venir a las manos [v] cope
abrirse paso con las armas [v] fight one's way through
tomar el rábano por las hojas [v] put the cart before the horse
tocar las campanas [v] ring the bells
arrastrar las palabras [v] drawl
curar (las heridas) [v] dress
correr por las calles [v] run amuck
echar las anclas [v] anchor
halar con las candelizas [v] brail
fluir (de las mareas) [v] make
hacer las paces [v] make up
poner las esposas [v] manacle
extender las alas [v] mantle
hacer de las suyas [v] play one's pranks
encerrar en las colmenas [v] hive
predisponer (las cosas) [v] pre-arrange
atender las necesidades [v] meet the needs
atender las necesidades [v] meet the requirements
atender las necesidades [v] address the needs
bajar las escaleras [v] go down the stairs
a merced de las olas [adv] adrift
bajando las escaleras [adv] downstairs
pernadas de las arraigadas [f/pl] futtock-shrouds
las cuatro partes del mundo [f/pl] the four quarters of the globe
alimento de las ballenas brit
conjunto de las mujeres femininity
perteneciente a las ventanas fenestral
parecido a las ventanas fenestral
diligencias en las elecciones canvass
perteneciente a las alas alary
como las plumas en el viento like chaff before the wind
barra para cerrar las troneras port bar
el que inflama las pasiones incensor
Idioms
el común de las gentes [m] majority of people
el común de las gentes [m] most people
el común de las gentes [m] the common herd
el común de las gentes [m] common run of men
cuna de las civilizaciones [f] cradle of civilizations
por las nubes [adj] sky-high
por las nubes [adj] through the roof
asumir las funciones (de un trabajo) [v] report for duty
llamar a las cosas por su verdadero nombre [v] call a spade a spade
contener las emociones [v] hold something in
cobrar las fichas (póker/juegos) [v] call in one's chips
arreglar las cosas [v] make it right
analizar todas las posibilidades [v] leave no avenue unexplored
aprender por las malas [v] learn the hard way
captar las palabras de alguien [v] get somebody's drift
apartar las manos [v] lay one's hands off
caminar con las puntas de los pies [v] walk on the balls of the feet
hacer las paces con alguien [v] make up to someone
dar las últimas pinceladas [v] put on the final touches
estar en las últimas [v] be on one's last legs
convertir las espadas en arados [v] beat swords into ploughshares
contener las lágrimas [v] blink one's tears back
aclarar las cosas [v] clear the air (clarify the situation)
cubrirse las espaldas [v] hedge one's bets
chupar las medias [v] lick someone's boots
vivir en las calles [v] live in the streets
hacer las paces [v] make it up
cumplir las expectativas [v] meet expectations
hacer las paces [v] mend fences
ponerse las botas [v] pig out
estar hasta las narices [v] be cheesed off
estar hasta las narices de algo [v] be fed up with something
estar en las nubes [v] be in a daze
estar en las mismas [v] be in the same boat
aburrir a las ovejas [v] be incredibly boring
tocarse las narices [v] be lazy
quitárselo de las manos [v] sell like hotcakes
hacer de las suyas [v] be up one's old tricks
irse por las ramas [v] beat around the bush
irse por las ramas [v] beat about the bush
tomar las afufas [v] beat it
hacer las américas [v] strike it rich
estirar las piernas [v] stretch their legs
ponerse las botas [v] strike it rich
acatar las reglas [v] toe the line
cubrirse las espaldas [v] cover one's back
estar en las nubes [v] be out of it
borrar las huellas [v] cover one's tracks
tirar las frutas frescas con las pochas [v] throw the baby out with the bathwater
someterse a las reglas [v] toe the line
pensar en las musarañas [v] day dream
declarar las tablas [v] declare a draw or tie
estar a la altura de las expectativas [v] deliver the goods
sacar de las casillas a alguien [v] drive someone nuts
mirarse las uñas [v] twiddle one's thumbs
poner los puntos sobre las íes [v] dot the i's
temer las consecuencias [v] fear the outcome
ignorar las reglas [v] flout the rules
sacar agua de las piedras [v] get blood out of a stone
ponerse las pilas [v] get going
sufrir las consecuencias [v] get one's fingers burnt
irse por las ramas [v] get sidetracked
volver a las andadas [v] go back one's old ways
acostarse con las gallinas [v] go bed early
tener buena mano para las plantas [v] have a green thumb
tener las manos manchadas de sangre [v] have blood on one's hands
hacer las cuentas de la lechera [v] count one's chickens before they are hatched
apurar el cáliz hasta las heces [v] drain the cup to the dregs
no aguantar las ganas [v] not bear the temptation
sacar agua de las piedras [v] get blood out of a turnip
echarse el alma a las espaldas [v] abandon all scruples
echarse el alma a las espaldas [v] not be the least worried
beberse las lágrimas [v] fight down one’s tears
beberse las lágrimas [v] hold back one’s tears
no dormirse en las pajas [v] not to pass up any opportunity
no dormirse en las pajas [v] not to miss any opportunity
hacer las diez de últimas [v] foul one's own nest
hacer las diez de últimas [v] dig one's own grave
hacer las diez de últimas [v] queer one's own pitch
tomar el culo por las témporas [v] cannot tell one's ass from his elbow
confundir el culo por las témporas [v] cannot tell one's ass from his elbow
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] go to far
sacar los pies de las alforjas [v] go to far
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] take the bit between one's teeth
sacar los pies de las alforjas [v] take the bit between one's teeth
pedir leche a las cabrillas [v] ask for the impossible
pedir leche a las cabrillas [v] ask for the moon
tomar el rábano por las hojas [v] bark up the wrong tree
atrancar las escotillas [v] batten down the hatches
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] abandon all restraint
apretar las tuercas a alguien [v] put leverage on someone
encomendar las ovejas al lobo [v] be heading/riding for a fall
venir a alguien a las manos [v] drop into your lap
pedir leche a las cabrillas [v] expect the impossible
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] kick over the traces
sacar los pies de las alforjas [v] kick over the traces
tratar de contar las estrellas [v] do the impossible
venir a alguien a las manos [v] fall into your lap
tomar el rábano por las hojas [v] get the wrong end of the stick
atrancar las escotillas [v] prepare for difficult times
apretar las tuercas a alguien [v] put the bite on someone
apretar las tuercas a alguien [v] put pressure on someone
encomendar las ovejas al lobo [v] put/set the cat among the pigeons
apretar las tuercas a alguien [v] apply pressure on someone
esperar a ver de qué lado caen las peras [v] see which way the cat jumps
esperar a ver de qué lado caen las peras [v] see which way the wind is blowing
tomar el rábano por las hojas [v] come to the wrong shop
tomar el rábano por las hojas [v] get hold the wrong end of the stick
pedir leche a las cabrillas [v] ask the impossible
sacar los pies del plato o de las alforjas [v] transgress
sacar los pies de las alforjas [v] transgress
apretar las tuercas a alguien [v] turn the heat on someone
poder pasar por las picas de flandes [v] be completely perfect
ser pasar por las horcas caudinas [v] be a bad experience
ser pasar por las horcas caudinas [v] be a bad ordeal
aguzar las orejas [v] be all ears
aguzar las orejas [v] cock an ear
aflojar las riendas [v] let up
aflojar las riendas [v] loosen the reins
apretar las calzaderas [v] take to one’s heels
apretar las calzaderas [v] escape
apretar las calzaderas [v] bunk
apretar las calzaderas [v] clear off
apretar las calzaderas [v] scat
apretar las calzaderas [v] fly the coop
apretar las calzaderas [v] take to one's heels
apretar las calzaderas [v] skedaddle
apretar las calzaderas [v] take to one's heel
apretar las calzaderas [v] run for it
apretar las calzaderas [v] hook it
apretar las calzaderas [v] make a bolt for
apretar las calzaderas [v] run like the clappers
apretar las calzaderas [v] hit the skids (aus)
apretar las calzaderas [v] cut and run
apretar las calzaderas [v] take to the hills
apretar las calzaderas [v] run for the hills
apretar las calzaderas [v] make tracks
apretar las calzaderas [v] head for the hills
apretar las calzaderas [v] blow the joint
apretar las calzaderas [v] hightail it
apretar las calzaderas [v] skip it
apretar las calzaderas [v] sheer off
apretar las calzaderas [v] sneak out of
apretar las calzaderas [v] take french leave
apretar las calzaderas [v] go on the lam
apretar las calzaderas [v] fly from
apretar las calzaderas [v] run away
apretar las calzaderas [v] do a bunk
apretar las calzaderas [v] slip out of
apretar las calzaderas [v] fade
apretar las calzaderas [v] light out
apretar las calzaderas [v] skin out
apretar las calzaderas [v] scuttle
apretar las calzaderas [v] slip away
apretar las calzaderas [v] sidle away
apretar las calzaderas [v] take to the woods
apretar las calzaderas [v] leg it
apretar las calzaderas [v] slink off
apretar las calzaderas [v] sneak off
apretar las calzaderas [v] flee
apretar las calzaderas [v] break away
apretar las calzaderas [v] make off
apretar las calzaderas [v] slide
apretar las calzaderas [v] get away
apretar las calzaderas [v] scram
apretar las calzaderas [v] show a clean pair of heels
apretar las calzaderas [v] take wing
apretar las calzaderas [v] scarper
apretar las calzaderas [v] clear out
apretar las calzaderas [v] bolt
apretar las calzaderas [v] turn tail
apretar las calzaderas [v] shift away
apretar las calzaderas [v] clear away
apretar las calzaderas [v] slip off (to some place)
apretar las calzaderas [v] creep out
apretar las calzaderas [v] pelt out
apretar las calzaderas [v] slip off
apretar las calzaderas [v] breeze away
apretar las calzaderas [v] clear out of
apretar las calzaderas [v] breeze out of some place
apretar las calzaderas [v] breeze off
apretar las calzaderas [v] sneak away
apretar las calzaderas [v] be done a runner
apretar las calzaderas [v] beat it
apretar las calzaderas [v] hop it
apretar las calzaderas [v] buzz off
apretar las calzaderas [v] blow through
apretar las calzaderas [v] take flight
apretar las calzaderas [v] bolt out of some place
apretar las calzaderas [v] boogie
apretar las calzaderas [v] amscray
apretar las calzaderas [v] take it on the lam
apretar las calzaderas [v] bust ass out of
apretar las calzaderas [v] bust out of
apretar las calzaderas [v] shake the spot
apretar las calzaderas [v] bust a move
apretar las calzaderas [v] beat feet
apretar las calzaderas [v] smack the road
apretar las calzaderas [v] bug out
apretar las calzaderas [v] haul ass out of
apretar las calzaderas [v] book on out
apretar las calzaderas [v] have it away on one's toes
apretar las calzaderas [v] shoot off
apretar las calzaderas [v] do a runner
apretar las calzaderas [v] burn rubber
andar por las nubes [v] live in a dream world
estar en las nubes [v] live in a dream world
andar por las nubes [v] live in an ivory tower
estar en las nubes [v] live in an ivory tower
andar por las nubes [v] be away with the fairies
estar en las nubes [v] be away with the fairies
andar por las nubes [v] be daydreaming
estar en las nubes [v] be daydreaming
andar por las nubes [v] be living in a dream world
estar en las nubes [v] be living in a dream world
andar por las nubes [v] be living in a fantasy world
estar en las nubes [v] be living in a fantasy world
andar por las nubes [v] be living in cloud-cuckoo-land
estar en las nubes [v] be living in cloud-cuckoo-land
andar por las nubes [v] be living in nevernever land
estar en las nubes [v] have one’s mind on other things
andar por las nubes [v] have one’s mind on other things
estar en las nubes [v] be living in nevernever land
vivir en las nubes [v] be chasing rainbows
vivir en las nubes [v] be in a dream world
vivir en las nubes [v] chase rainbows
vivir en las nubes [v] daydream
vivir en las nubes [v] have one's head in the sky
vivir en las nubes [v] live in a dream world
vivir en las nubes [v] live in an ivory tower
vivir en las nubes [v] be away with the fairies
vivir en las nubes [v] be daydreaming
vivir en las nubes [v] be living in a dream world
vivir en las nubes [v] be living in a fantasy world
vivir en las nubes [v] be living in cloud-cuckoo-land
vivir en las nubes [v] be living in nevernever land
vivir en las nubes [v] have one’s mind on other things
apretar las clavijas a alguien [v] exert pressure on someone
apretar las clavijas a alguien [v] put pressure on
apretar las clavijas a alguien [v] put pressure on someone
apretar las clavijas a alguien [v] put the heat on
apretar las clavijas a alguien [v] put the heat on somebody
apretar las clavijas a alguien [v] put the heat on someone
apretar las clavijas a alguien [v] put the screws on
apretar las clavijas a alguien [v] put the screws on someone
apretar las clavijas a alguien [v] put the squeeze on
apretar las clavijas a alguien [v] put the squeeze on someone
apartar las ovejas de los cabritos [v] not to compare apples to oranges
apretar las clavijas a alguien [v] put the pressure on someone
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the grain from the chaff
apretar las clavijas a alguien [v] tighten up on someone
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the men from the boys
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the sheep from the goats
apretar las clavijas a alguien [v] turn the heat up on someone
apartar las ovejas de los cabritos [v] separate the wheat from the chaff
apartar las ovejas de los cabritos [v] sort out the men from the boys
apretar las clavijas a alguien [v] turn up the heat on someone
separar las ovejas de los cabritos [v] not to compare apples to oranges
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the grain from the chaff
apretar las tuercas a alguien [v] exert pressure on someone
apretar las tuercas a alguien [v] put pressure on
apretar las tuercas a alguien [v] put the heat on
apretar las tuercas a alguien [v] put the heat on somebody
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the men from the boys
apretar las tuercas a alguien [v] put the heat on someone
apretar las tuercas a alguien [v] put the screws on
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the sheep from the goats
andar por las nubes [v] be chasing rainbows
apretar las tuercas a alguien [v] put the screws on someone
separar las ovejas de los cabritos [v] separate the wheat from the chaff
apretar las tuercas a alguien [v] put the squeeze on
apretar las tuercas a alguien [v] put the squeeze on someone
apretar las tuercas a alguien [v] put the pressure on someone
estar en las nubes [v] be chasing rainbows
andar por las nubes [v] be in a dream world
apretar las tuercas a alguien [v] tighten up on someone
apretar las tuercas a alguien [v] turn the heat up on someone
separar las ovejas de los cabritos [v] sort out the men from the boys
apretar las tuercas a alguien [v] turn up the heat on someone
brotar como las setas [v] shoot up like mushrooms
brotar como las setas [v] spring up like mushrooms
estar en las nubes [v] be in a dream world
andar por las nubes [v] chase rainbows
estar en las nubes [v] chase rainbows
andar por las nubes [v] daydream
estar en las nubes [v] daydream
andar por las nubes [v] have one's head in the sky
estar en las nubes [v] have one's head in the sky
bajar las orejas [v] back down
asirse a las ramas [v] clutch at straws
asirse a las ramas [v] make excuses
asirse a las ramas [v] make lame excuses
bajar las orejas [v] duck one's head
bajar las orejas [v] bend one's head
bajar las orejas [v] hang one's head
cantar las cuarenta a alguien [v] come down on someone
cantar las cuarenta a alguien [v] go on at someone
cantar las cuarenta a alguien [v] jaw someone out
cantar las cuarenta a alguien [v] rate someone
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone beans
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone hell
cantar las cuarenta a alguien [v] roast someone
cantar las cuarenta a alguien [v] have words with someone
cantar las cuarenta a alguien [v] reprimand someone
cantar las cuarenta a alguien [v] scold someone
cantar las cuarenta a alguien [v] call someone down
cantar las cuarenta a alguien [v] let someone have it
cantar las cuarenta a alguien [v] get on someone
cantar las cuarenta a alguien [v] tell someone one's mind
cantar las cuarenta a alguien [v] peck at someone
cantar las cuarenta a alguien [v] lace into someone
cantar las cuarenta a alguien [v] call someone over the coals
cantar las cuarenta a alguien [v] blow someone up
cantar las cuarenta a alguien [v] tongue-lash someone
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone a talking-to
cantar las cuarenta a alguien [v] pull someone up
cantar las cuarenta a alguien [v] sail into someone
cantar las cuarenta a alguien [v] berate someone
cantar las cuarenta a alguien [v] rebuke someone
cantar las cuarenta a alguien [v] call on the carpet
cantar las cuarenta a alguien [v] light into someone
cantar las cuarenta a alguien [v] chew someone out
cantar las cuarenta a alguien [v] give the stick
cantar las cuarenta a alguien [v] bawl someone out
cantar las cuarenta a alguien [v] tick someone off
cantar las cuarenta a alguien [v] dress someone down
cantar las cuarenta a alguien [v] castigate someone
cantar las cuarenta a alguien [v] score someone
cantar las cuarenta a alguien [v] reproof someone
cantar las cuarenta a alguien [v] rap someone over the knuckles
cantar las cuarenta a alguien [v] reproach someone
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone a telling-off
cantar las cuarenta a alguien [v] talk to someone
cantar las cuarenta a alguien [v] brush someone down
cantar las cuarenta a alguien [v] burn someone up
cantar las cuarenta a alguien [v] chew someone up
cantar las cuarenta a alguien [v] throw the book of rules at someone
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone a good bawling out
cantar las cuarenta a alguien [v] throw the book at
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone an earful
cantar las cuarenta a alguien [v] give a piece of mind
cantar las cuarenta a alguien [v] haul over the coals
cantar las cuarenta a alguien [v] call someone on the carpet
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone a bawling out
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone a piece of your mind
cantar las cuarenta a alguien [v] hang someone out to dry
cantar las cuarenta a alguien [v] drag someone over the coals
cantar las cuarenta a alguien [v] land on someone
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone the rough side of one's tongue
cantar las cuarenta a alguien [v] haul someone on the carpet
cantar las cuarenta a alguien [v] land upon someone
cantar las cuarenta a alguien [v] haul someone over the coals
cantar las cuarenta a alguien [v] walk into somene
cantar las cuarenta a alguien [v] get up someone
cantar las cuarenta a alguien [v] rake someone over the coals
cantar las cuarenta a alguien [v] call down someone in front of everybody
cantar las cuarenta a alguien [v] nag someone
cantar las cuarenta a alguien [v] wig someone
cantar las cuarenta a alguien [v] romp on someone
cantar las cuarenta a alguien [v] romp all over someone
cantar las cuarenta a alguien [v] scold someone for something
cantar las cuarenta a alguien [v] admonish someone for something
cantar las cuarenta a alguien [v] rebuke someone for something
cantar las cuarenta a alguien [v] reprimand someone for something
cantar las cuarenta a alguien [v] scold someone about something
cantar las cuarenta a alguien [v] reproach someone with something
cantar las cuarenta a alguien [v] smack someone down
cantar las cuarenta a alguien [v] be on at someone
cantar las cuarenta a alguien [v] be all over someone
cantar las cuarenta a alguien [v] give merry hell
cantar las cuarenta a alguien [v] lay down the law to someone about something
cantar las cuarenta a alguien [v] take someone's head off
cantar las cuarenta a alguien [v] knock someone down a notch or two
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone a good working over
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone tongue-lashing
cantar las cuarenta a alguien [v] jump all over someone
cantar las cuarenta a alguien [v] jump down someone's throat
cantar las cuarenta a alguien [v] give someone a rocket
cantar las cuarenta a alguien [v] lower the boom on someone
cantar las cuarenta a alguien [v] tear someone off a strip
cantar las cuarenta a alguien [v] take a piece out of someone
cantar las cuarenta a alguien [v] read someone the riot act
cantar las cuarenta a alguien [v] tear a strip off someone
cantar las cuarenta a alguien [v] jump on someone
cantar las cuarenta a alguien [v] slag someone off
cantar las cuarenta a alguien [v] knock someone down a peg or two
cantar las cuarenta a alguien [v] take someone down a notch or two
cantar las cuarenta a alguien [v] take someone down a peg or two
cantar las cuarenta a alguien [v] lay someone out in lavender