sombra - İspanyolca İngilizce Sözlük

sombra

Play ENESESes
Play ENESESmx

Meanings of "sombra" in Spanish English Dictionary : 1 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
sombra umbra [f] disused

Meanings of "sombra" in English Spanish Dictionary : 72 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
sombra [f] shadow
sombra [f] shade
General
sombra [f] dark patch
sombra [f] luck
sombra [f] stain
sombra [f] porch
sombra [f] shading
sombra [f] darkness
sombra [f] eye shadow
sombra [f] appearance
sombra [f] similarity
sombra [f] blemish
sombra [f] blot
sombra [f] stain
sombra [f] defect
sombra [f] dead zone
sombra [f] eye shadow
sombra [f] refuge
sombra [f] asylum
sombra [f] sanctuary
sombra [f] shadow
sombra [f] darkness
sombra [f] shade
sombra [f] umbra
sombra [f] part of a bullring that is in the shade
sombra [f] phantom
sombra [f] spirit
sombra [f] protection
sombra [f] favor
sombra [f] similitude
sombra [f] shelter
sombra [f] guide lines for writing
sombra [f] appearance
sombra [f] resemblance
sombra [f] umber
sombra [f] sign
sombra [f] vestige
sombra [f] ghost
sombra [f] fantom
sombra [f] form
sombra [f] umbrageousness
sombra [f] wraith
sombra [f] MX awning
sombra [f] HN penitentiary
sombra [f] MX sunshade
sombra [f] HN guidelines
sombra [f] PR shade trees
sombra [f] MX parasol
sombra [f] HN prison
sombra [f] HN lined sheet
sombra [f] fig. wreck
sombra [f] HN jail
sombra [f] GTHN improvised stall
sombra [f] HN lined sheet
Colloquial
sombra [f] suspicion
sombra [f] fortune
sombra [f] luck
sombra [f] hiding
sombra [f] secrecy
sombra [f] shadow
sombra [f] MX awning
sombra [f] MX shade
Engineering
sombra [f] shade
sombra [f] umbra
Geology
sombra [f] grayish tinge exhibited by some ores
Television
sombra [f] shadowing
Photography
sombra [f] shadow
sombra [f] shade
Linguistics
sombra [v] second-person singular formal present indicative of sombrar
sombra [v] third-person singular present indicative of sombrar
Boxing
sombra [f] shadow-boxing
Plastics
sombra [f] shading

Meanings of "sombra" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
asombrar (oscurecer/hacer sombra) [v] shade
asombrar (oscurecer/hacer sombra) [v] frighten
asombrar (oscurecer/hacer sombra) [v] darken
mala sombra [f] bad intention
mala sombra [f] bad luck
mala sombra [f] misfortune
sombra de ojos [f] eye shadow
buena sombra [f] friendliness
buena sombra [f] charm
buena sombra [f] likeability
buena sombra [f] good intention
mala sombra [m/f] scumbag
mala sombra [m/f] sleaze ball
mala sombra [m/f] son of a gun
mala sombra [m/f] wicked man/woman
mala sombra [m/f] evil man/woman
mala sombra [adj] wicked
mala sombra [adj] evil
40 grados a la sombra [m] 40 degrees in the shade
40 ºC a la sombra [m] 40 degrees celsius in the shade
41 grados a la sombra [m] 40 degrees in the shade
sombra de ojos de dos colores [f] duo fard
área a la sombra de un edificio [f] area shaded by a building
tener mala sombra [v] be disagreeable
tener mala sombra [v] have bad luck
dar sombra a [v] shade
tener mala sombra [v] be unlucky
ser la sombra de alguien [v] be someone's shadow
40 grados (Celsius) a la sombra [n] 40 degrees celsius in the shade
41 grados (Celsius) a la sombra [n] 40 degrees celsius in the shade
sombra de ojos eye shadow
sombra de duda shadow of a doubt
tierra de sombra (color) [f] umber (dialect)
de buena sombra [adj] lucky
sin sombra [adj] unshaded
hacer sombra [v] overshade
dar sombra [v] overshade
dar sombra [v] overshadow
hacer sombra [v] overshadow
meter a la sombra [v] pinch
andar a sombra de tejado [v] be under hatches
echar sombra sobre [v] inumbrate
poner sombra en una pintura [v] umber
cubrir con la sombra [v] shade
seguir a uno como su sombra [v] shadow
andar a sombra de tejado [v] skulk
ni por sombra [adv] by no means
en la sombra [adv] shadily
con sombra [adv] shadily
privado de sombra shadeless
calidad de estar bajo la sombra shadiness
huevo de sombra [m] SV egg laid by a hen without having contact a rooster
talco en sombra [m] PA embroidery made on colored cloth
buena sombra [f] disused good luck
buena sombra [f] disused good fortune
Idioms
no dejar ni a sol ni a sombra [v] not to give a minute's peace
no dejar ni a sol ni a sombra [v] not to give a minute's rest
no dejar ni a sol ni a sombra [v] string along
no dejar ni a sol ni a sombra [v] stick like a burr
no dejar ni a sol ni a sombra [v] stick like glue
desconfiar hasta de su sombra [v] trust no one
desconfiar hasta de su sombra [v] not trust anyone
no ser ni sombra de lo que era [v] be a shadow of one’s former self
no ser ni sombra de lo que era [v] not even be a shadow of what it was
tener miedo de su propia sombra [v] have a yellow belly
tener miedo de su propia sombra [v] have a yellow streak down one's back
proyectar una sombra [v] cast a shadow
no hacerle sombra a alguien [v] not be a patch on someone
no hacerle sombra a [v] not hold a candle to
hacer sombra a alguien [v] cloud someone
hacer sombra a alguien [v] cast a shadow upon someone
hacer sombra a alguien [v] put someone in the shade
hacer sombra a alguien [v] overshade someone
hacer sombra a alguien [v] rub the shine off
hacer sombra a alguien [v] outshine someone
hacer sombra a alguien [v] upstage someone
hacer sombra a alguien [v] overshadow someone
ser la sombra de lo que uno fue [v] be shadow of oneself
estar a la sombra [v] play second fiddle
estar a la sombra de alguien [v] play second fiddle to someone
poner a uno a la sombra [v] put someone in the shade
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] not give someone a moment's peace
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] not give someone a moment's peace
no dejar ni a sol ni a sombra [v] breathe down someone’s neck
no fiarse alguien ni de su sombra [v] distrust everyone
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] chase someone around
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] not to give a minute’s rest
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] chase someone around
no dejar ni a sol ni a sombra [v] chase someone around
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] not to give a minute’s rest
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] breathe down someone’s neck
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] breathe down someone’s neck
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] follow someone around wherever he/she goes
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] follow someone around wherever he/she goes
no dejar ni a sol ni a sombra [v] follow someone around wherever he/she goes
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] not to leave someone alone
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] not to leave someone alone
no dejar ni a sol ni a sombra [v] not to leave someone alone
no fiarse alguien ni de su sombra [v] trust no one
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] string along
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] string along
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] stick like a burr
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] stick like a burr
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] stick like glue
no dejar a alguien a sol ni a sombra [v] chase someone around wherever he/she goes
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] stick like glue
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra [v] chase someone around wherever he/she goes
no dejar ni a sol ni a sombra [v] chase someone around wherever he/she goes
estar bajo una sombra de duda [v] be under a cloud
no tener ni sombra de duda [v] be without a shadow of a doubt
quedar reducido a la sombra de lo que fue (físicamente) [v] be worn to a shadow
permanecer en la sombra [v] not be the center of attention
quedarse en la sombra [v] not be the center of attention
permanecer en la sombra [v] stay in the background
quedarse en la sombra [v] stay in the background
permanecer en la sombra [v] keep in the background
quedarse en la sombra [v] keep in the background
permanecer en la sombra [v] remain in the background
quedarse en la sombra [v] remain in the background
permanecer en la sombra [v] stay on the sidelines
quedarse en la sombra [v] stay on the sidelines
no ser ni su sombra [v] be a shadow of one's former self
poner a alguien a la sombra [v] put someone in jail
poner a alguien a la sombra [v] clap someone in jail
poner a alguien a la sombra [v] imprison
reírse alguien hasta de su propia sombra [v] make a joke of everything
reírse alguien hasta de su sombra [v] make a joke of everything
reírse de su propia sombra [v] make a joke of everything
reírse hasta de su sombra [v] make a joke of everything
reírse alguien hasta de su propia sombra [v] laugh at almost everything
reírse alguien hasta de su sombra [v] laugh at almost everything
reírse de su propia sombra [v] laugh at almost everything
reírse alguien hasta de su propia sombra [v] take everything as a joke
reírse alguien hasta de su sombra [v] take everything as a joke
reírse hasta de su sombra [v] laugh at almost everything
reírse de su propia sombra [v] take everything as a joke
reírse hasta de su sombra [v] take everything as a joke
reírse alguien hasta de su propia sombra [v] laugh at everything and everyone
reírse alguien hasta de su sombra [v] laugh at everything and everyone
reírse de su propia sombra [v] laugh at everything and everyone
reírse hasta de su sombra [v] laugh at everything and everyone
ser la sombra de alguien [v] follow someone like a shadow
campear de sol a sombra [v] work all day in the field
no ser ni sombra de lo que era (alguien o algo) [v] be a shadow of one's former self
no ser su sombra (alguien o algo) [v] be a shadow of one's former self
hacer sombra [v] darken
hacer sombra [v] cast a shadow
no tener alguien ni sombra de algo [v] not have even a hint of
no tener alguien sombra de algo [v] not have even a hint of
hacer sombra [v] overshadow