|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
| Genel |
|
| 1 |
Genel |
a man of the world i. |
görmüş geçirmiş adam |
|
| 2 |
Genel |
the height of a man i. |
adam boyu |
|
| 3 |
Genel |
a man of few words i. |
az konuşan adam |
|
| 4 |
Genel |
a man of means i. |
han hamam sahibi |
|
|
|
| 5 |
Genel |
a man of the world i. |
görmüş geçirmiş kimse |
|
| 6 |
Genel |
a familiar address to an older man i. |
amca |
|
| 7 |
Genel |
a marked man i. |
mimlenmiş adam |
|
| 8 |
Genel |
a man of a few words i. |
az konuşan adam |
|
| 9 |
Genel |
a man of few wants i. |
pek az isteği olan bir adam |
|
|
|
| 10 |
Genel |
a man in my position i. |
benim durumumda olan bir adam |
|
| 11 |
Genel |
a hulk of man i. |
çam yarması |
|
| 12 |
Genel |
a marked man i. |
mimli adam |
|
| 13 |
Genel |
a man of middle height i. |
orta boylarda adam |
|
| 14 |
Genel |
a man of middle height i. |
orta boylu adam |
|
| 15 |
Genel |
a man of property i. |
mal mülk sahibi |
|
| 16 |
Genel |
a man in the limelight i. |
günün adamı |
|
| 17 |
Genel |
a man with style i. |
tarz sahibi adam |
|
| 18 |
Genel |
a man for all seasons i. |
her devrin adamı |
|
| 19 |
Genel |
a man of culture i. |
kültür insanı |
|
|
|
| 20 |
Genel |
a man of honour i. |
onurlu adam |
|
| 21 |
Genel |
a man of honour i. |
şerefli adam |
|
| 22 |
Genel |
a rich man i. |
zengin bir adam |
|
| 23 |
Genel |
a sixtyish man i. |
altmış yaşlarında adam |
|
| 24 |
Genel |
a man with an ankle holster i. |
ayak bileğinde silah kılıfı olan adam |
|
| 25 |
Genel |
a man of high moral standing i. |
yüksek ahlak değerleri olan bir adam |
|
| 26 |
Genel |
a proper man i. |
düzgün bir adam |
|
| 27 |
Genel |
a young black man i. |
genç bir siyah adam |
|
| 28 |
Genel |
a man dressed as father christmas i. |
noel baba kılığında bir adam |
|
| 29 |
Genel |
a man with a murderous obsession i. |
cinayet saplantısı olan bir adam |
|
| 30 |
Genel |
a man of god i. |
papaz |
|
| 31 |
Genel |
a married man i. |
evli bir adam |
|
| 32 |
Genel |
a man in a suit i. |
takım elbiseli bir adam |
|
| 33 |
Genel |
woman seeking a man i. |
erkek arayan kadın |
|
| 34 |
Genel |
man in a bathrobe i. |
bornozlu adam |
|
| 35 |
Genel |
a defenseless old man i. |
savunmasız yaşlı bir adam |
|
| 36 |
Genel |
a man with a cause i. |
dava adamı |
|
| 37 |
Genel |
a greegree man i. |
afrikalı muskacı |
|
| 38 |
Genel |
a greegree man i. |
afrikalı büyücü |
|
| 39 |
Genel |
a man of mark i. |
dikkat çeken, ünlü kişi |
|
|
|
| 40 |
Genel |
a tall and thin man i. |
uzun ve ince bir adam |
|
| 41 |
Genel |
pass for a wise man f. |
akıllı geçinmek |
|
| 42 |
Genel |
mark a man f. |
adam tutmak |
|
| 43 |
Genel |
grow into a man f. |
adam olmak |
|
| 44 |
Genel |
make a man f. |
adam etmek |
|
| 45 |
Genel |
wait for a dead man's shoes f. |
miras beklemek |
|
| 46 |
Genel |
be a man of property f. |
mal mülk sahibi olmak |
|
| 47 |
Genel |
be a man of property f. |
mal mülk sahibi biri olmak |
|
| 48 |
Genel |
feel like a man f. |
bir erkek gibi hissetmek |
|
| 49 |
Genel |
run away/elope with a man she met online/on internet f. |
internette tanıştığı adama kaçmak |
|
| 50 |
Genel |
run away/elope with a man she met online/on internet f. |
internetten tanıştığı adama kaçmak |
|
| 51 |
Genel |
put a man on the door f. |
kapıya adam koymak |
|
| 52 |
Genel |
like a man s. |
erkek gibi |
|
| 53 |
Genel |
as a man zf. |
insanlık bakımından |
|
| 54 |
Genel |
to a man zf. |
herkes |
|
| 55 |
Genel |
to a man zf. |
son ferde kadar |
|
| 56 |
Genel |
to a man zf. |
hepsi |
|
| 57 |
Genel |
as a man zf. |
bir insan gözü ile |
|
| 58 |
Genel |
to a man zf. |
hepsi birden |
|
| 59 |
Genel |
to a man zf. |
onların hepsi |
|
| 60 |
Genel |
as a man zf. |
birlikte |
|
| 61 |
Genel |
as a man zf. |
oybirliğiyle |
|
| 62 |
Genel |
as a man zf. |
hep birden |
|
| 63 |
Genel |
hit a man when he's down! ünl. |
vur abalıya! |
|
| İfadeler |
|
| 64 |
İfadeler |
a man of the people i. |
halk adamı |
|
| 65 |
İfadeler |
a man of substance i. |
zengin ve güçlü kimse |
|
| 66 |
İfadeler |
a man to be reckoned with i. |
güçlü ve yok sayılmayacak kimse |
|
| 67 |
İfadeler |
one small step for a man one giant leap for mankind expr. |
benim için küçük ama insanlık için büyük bir adım |
|
| 68 |
İfadeler |
a man in whom I can believe expr. |
inanabileceğim bir adam |
|
| 69 |
İfadeler |
behind every great man is a great woman expr. |
her başarılı erkeğin arkasında bir kadın vardır |
|
| 70 |
İfadeler |
behind every great man there's a great woman expr. |
her başarılı erkeğin arkasında bir kadın vardır |
|
| 71 |
İfadeler |
a blind man could see it expr. |
besbelli |
|
| 72 |
İfadeler |
a blind man could see it expr. |
çok açık |
|
| 73 |
İfadeler |
a blind man could see it expr. |
çocuklar bile anlar |
|
| 74 |
İfadeler |
a blind man could see that expr. |
besbelli |
|
| 75 |
İfadeler |
a blind man could see this expr. |
çocuklar bile anlar |
|
| 76 |
İfadeler |
a blind man could see this expr. |
ayan beyan ortada |
|
| 77 |
İfadeler |
a blind man could see that expr. |
çocuklar bile anlar |
|
| 78 |
İfadeler |
a blind man could see it expr. |
ayan beyan ortada |
|
| 79 |
İfadeler |
a blind man could see it expr. |
kör adam bile görebilir |
|
|
|
| 80 |
İfadeler |
a blind man could see that expr. |
kör adam bile görebilir |
|
| 81 |
İfadeler |
a blind man could see this expr. |
besbelli |
|
| 82 |
İfadeler |
a blind man could see that expr. |
çok açık |
|
| 83 |
İfadeler |
a blind man could see this expr. |
çok açık |
|
| 84 |
İfadeler |
a blind man could see that expr. |
ayan beyan ortada |
|
| 85 |
İfadeler |
a blind man could see this expr. |
kör adam bile görebilir |
|
| Atasözü |
|
| 86 |
Atasözü |
to a man with a hammer, everything looks like a nail |
elinde çekiç olan herşeyi çivi görür |
|
| 87 |
Atasözü |
a drowning man will catch at a straw |
denize düşen yılana sarılır |
|
| 88 |
Atasözü |
a drowning man will clutch at a straw |
denize düşen yılana sarılır |
|
| 89 |
Atasözü |
if you want a man to work well feed him first |
aç ayı oynamaz |
|
| 90 |
Atasözü |
you can't keep a good man down |
aklı başında adam yıkılmaz |
|
| 91 |
Atasözü |
you can't keep a good man down |
karakterli insan başarısız olmaz |
|
| 92 |
Atasözü |
the way to a man's heart is through his stomach |
erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer |
|
| 93 |
Atasözü |
better be an old man's darling than a young man's slave |
genç bir adamın kölesi olmaktansa yaşlı birinin sevgilisi olmak yeğdir |
|
| 94 |
Atasözü |
as a man sows, so shall he reap |
ne ekersen onu biçersin |
|
| 95 |
Atasözü |
as a man sows, so shall he reap |
insan ektiğini biçer |
|
| 96 |
Atasözü |
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise |
erken kalkan yol alır |
|
| 97 |
Atasözü |
early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise |
erken yatmak erken kalkmak insanı sağlıklı, zengin ve akıllı yapar |
|
| 98 |
Atasözü |
for want of a horse the man was lost |
bir mıh bir nal kurtarır (bir nal bir at kurtarır) |
|
| 99 |
Atasözü |
don't judge a man until you've walked in his boots |
yaşamadan yargılama |
|
| 100 |
Atasözü |
a man who is his own lawyer has a fool for a client |
kendi avukatlığını yapanın aklı kıttır |
|
| 101 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel |
başkalarının dedikleriyle gaza gelme |
|
| 102 |
Atasözü |
a nod is as good as a wink to a blind man |
tereciye tere satma |
|
| 103 |
Atasözü |
a nod is as good as a wink to a blind man |
sen giderken ben dönüyordum |
|
| 104 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel |
aptal biri de bilge cümleler kurabilir |
|
| 105 |
Atasözü |
a nod is as good as a wink to a blind man |
senin bilmişliğin kadar benim unutmuşluğum var |
|
| 106 |
Atasözü |
a nod is as good as a wink to a blind man |
kör kör parmağım gözüne |
|
| 107 |
Atasözü |
nothing is so good for the inside of a man as the outside of a horse |
at yiğidin yoldaşıdır |
|
| 108 |
Atasözü |
nothing is so good for the inside of a man as the outside of a horse |
at binmek huzur verir/sakinleştirir |
|
| 109 |
Atasözü |
a nod is as good as a wink to a blind man |
anlayana sivrisinek saz anlamayana davul zurna az |
|
| 110 |
Atasözü |
a nod is as good as a wink to a blind man |
arife tarif gerekmez |
|
| 111 |
Atasözü |
a nod is as good as a wink to a blind man |
arife tarif ne gerek |
|
| 112 |
Atasözü |
you should know a man seven years before you stir his fire |
bir kişiyi iyice tanımadan işlerine karışma |
|
| 113 |
Atasözü |
you should know a man seven years before you stir his fire |
iyi tanımadığın kişilerin işlerine burnunu sokma |
|
| 114 |
Atasözü |
never send a boy to do a man's job |
her ağaçtan kaşık olmaz |
|
| 115 |
Atasözü |
never send a boy to do a man's job |
ağaçtan maşa (abdaldan paşa) olmaz |
|
| 116 |
Atasözü |
never send a boy to do a man's job |
harman dövmek keçinin işi değil |
|
| 117 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel |
bilgenin bile yanıldığı zamanlar olur |
|
| 118 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel |
başkalarının tavsiyelerine bel bağlama |
|
| 119 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel |
bilgeler bile yanılır |
|
| 120 |
Atasözü |
a tree is known by its fruit, a man by his deeds |
ağaç meyvesinden bellidir |
|
| 121 |
Atasözü |
a tree is known by its fruit, a man by his deeds |
ayinesi iştir kişinin lafa bakılmaz |
|
| 122 |
Atasözü |
a tree is known by its fruit, a man by his deeds |
dene altını mihenk taşında, dene insanı iş başında |
|
| 123 |
Atasözü |
you should know a man seven years before you stir his fire |
başkasının işine burnunu sokma |
|
| 124 |
Atasözü |
you should know a man seven years before you stir his fire |
başkasının işine karışma |
|
| 125 |
Atasözü |
you should know a man seven years before you stir his fire |
tanımadığın insanlara temkinli yaklaş |
|
| 126 |
Atasözü |
you should know a man seven years before you stir his fire |
tanımadığın insanların işine burnunu sokma |
|
| 127 |
Atasözü |
never send a boy to do a man's job |
çocuğu işe sal, ardınca sen var |
|
| 128 |
Atasözü |
never send a boy to do a man's job |
önemli işler beceriksiz kişilere yaptırılamaz |
|
| 129 |
Atasözü |
never send a boy to do a man's job |
çocuğa iş, ardına sen düş |
|
| 130 |
Atasözü |
never send a boy to do a man's job |
çocuğa iş buyuran, ardınca kendi gider |
|
| 131 |
Atasözü |
for want of a horse the man was lost |
bir çivi bir nal kurtarır |
|
| 132 |
Atasözü |
for want of a horse the man was lost |
bir nal bir at kurtarır |
|
| 133 |
Atasözü |
for want of a horse the man was lost |
bir mıh bir nal kurtarır |
|
| 134 |
Atasözü |
nine tailors make a man |
dokuz terzi bir araya gelse ancak bir adam yapar/eder |
|
| 135 |
Atasözü |
nine tailors make a man |
çan dokuz kere çalındığında ölen bir erkektir |
|
| 136 |
Atasözü |
nine tailors make a man |
çan dokuz kere çalındığına göre ölen bir erkek |
|
| 137 |
Atasözü |
a man without a smiling face must not open a shop |
güler yüzlü olmayan dükkan açmasın |
|
| 138 |
Atasözü |
a man without a smiling face must not open a shop |
güler yüzlü bir tutum insanı iş hayatında başarılı kılar |
|
| 139 |
Atasözü |
a man without a smiling face must not open a shop |
gülmeyi bilmeyen dükkan açmasın |
|
| 140 |
Atasözü |
a man without a smiling face must not open a shop |
gülümsemeyi bilmeyen dükkan açmasın |
|
| 141 |
Atasözü |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle |
yalnızca kendini düşünen biri kısır kalır/gelişemez |
|
| 142 |
Atasözü |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle |
bencil biri kimse tarafından hoş karşılanmaz |
|
| 143 |
Atasözü |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle |
bencillik insanı ancak küçültür |
|
| 144 |
Atasözü |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle |
sadece kendini düşünen biri kimse için cazip değildir |
|
| 145 |
Atasözü |
a drowning man will grab at a straw |
denize düşen yılana sarılır |
|
| 146 |
Atasözü |
a drowning man will grab at a straw |
çaresiz kalan her yolu dener |
|
| 147 |
Atasözü |
a drowning man will grasp at a straw |
denize düşen yılana sarılır |
|
| 148 |
Atasözü |
a drowning man will grasp at a straw |
çaresiz kalan her yolu dener |
|
| 149 |
Atasözü |
a good man is hard to find |
bu devirde iyi adam bulmak zor |
|
| 150 |
Atasözü |
a good man is hard to find |
bu devirde iyi adam kaldı mı? |
|