Türkçe - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Eşanlam
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-TR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
anymore
Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau
"anymore"
teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 3 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
Common Usage
1
Yaygın Kullanım
anymore
zf.
artık
General
2
Genel
anymore
zf.
daha fazla
3
Genel
anymore
zf.
bundan sonra
"anymore"
teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 109 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
General
1
Genel
be not oneself anymore
f.
kendi olmaktan çıkmak
2
Genel
not necessary anymore
f.
gerek kalmamak
3
Genel
not see anymore
f.
görüşmemek
4
Genel
not anymore
ünl.
artık yok
Colloquial
5
Konuşma Dili
don't see you around here much anymore
expr.
seni buralarda pek göremez olduk
6
Konuşma Dili
don't see you around here much anymore
expr.
seni artık göremiyoruz buralarda
7
Konuşma Dili
don't see you around here much anymore
expr.
buralarda artık pek görünmüyorsun
8
Konuşma Dili
don't see you around here much anymore
expr.
seni buralarda pek göremez olduk
9
Konuşma Dili
don't see you around here much anymore
expr.
yüzünü gören cennetlik
10
Konuşma Dili
don't see you much around here anymore
expr.
seni buralarda pek göremez olduk
11
Konuşma Dili
don't see you much around here anymore
expr.
seni artık göremiyoruz buralarda
12
Konuşma Dili
don't see you much around here anymore
expr.
buralarda artık pek görünmüyorsun
13
Konuşma Dili
don't see you much around here anymore
expr.
seni buralarda pek göremez olduk
14
Konuşma Dili
don't see you much around here anymore
expr.
yüzünü gören cennetlik
Idioms
15
Deyim
be not in kansas anymore
f.
artık bildiği/tanıdığı yerde olmamak
16
Deyim
be not in kansas anymore
f.
artık kendini rahat/güvende hissettiği yerde olmamak
17
Deyim
be not in kansas anymore
f.
artık tanımadığı/aşina olmadığı bir yerde olmak
18
Deyim
be not in kansas anymore
f.
bildiği/tanıdığı yerin dışına çıkmış olmak
19
Deyim
not a kid anymore
expr.
artık çocuk değil
Speaking
20
Konuşma
we're not married anymore
i.
artık evli değiliz
21
Konuşma
it is not important anymore
expr.
artık bir önemi kalmadı
22
Konuşma
it's not necessary anymore
expr.
artık gerek kalmadı
23
Konuşma
there's no limits anymore
expr.
artık sınır falan kalmadı
24
Konuşma
I never see you anymore
expr.
artık seni hiç göremez oldum
25
Konuşma
I don't want to play this game anymore
expr.
artık bu oyunu oynamak istemiyorum
26
Konuşma
I don't even think about it anymore
expr.
artık bunu düşünmüyorum bile
27
Konuşma
I don't want to do this anymore
expr.
artık bunu yapmak istemiyorum
28
Konuşma
I'm not a kid anymore
expr.
artık çocuk değilim
29
Konuşma
I'm not a child anymore
expr.
artık çocuk değilim
30
Konuşma
I am not a child anymore
expr.
artık çocuk değilim
31
Konuşma
I am not a kid anymore
expr.
artık çocuk değilim
32
Konuşma
I can't take it anymore
expr.
artık dayanamıyorum
33
Konuşma
I can't even think anymore
expr.
artık düşünemiyorum bile
34
Konuşma
I don't know what I know anymore
expr.
artık ne bildiğimi ben de bilmiyorum
35
Konuşma
I don't know what to do anymore
expr.
artık ne yapacağımı bilmiyorum
36
Konuşma
I can't tell what's real anymore
expr.
artık neyin gerçek olduğunu anlayamıyorum
37
Konuşma
I don't know what's real anymore
expr.
artık neyin gerçek olduğunu bilemiyorum
38
Konuşma
I don't know what's real anymore
expr.
artık neyin gerçek olduğunu bilmiyorum
39
Konuşma
I can't help her anymore
expr.
artık ona yardım edemem
40
Konuşma
I'm not a cop anymore
expr.
artık polis değilim
41
Konuşma
I can't trust you anymore
expr.
artık sana güvenemiyorum
42
Konuşma
I don't believe you anymore
expr.
artık sana inanmıyorum
43
Konuşma
I'm not taking orders from you anymore
expr.
artık senden emir almayacağım
44
Konuşma
I don't want to see you anymore
expr.
artık seninle görüşmek istemiyorum
45
Konuşma
I don't care anymore
expr.
artık umurumda değil
46
Konuşma
he doesn't have friends anymore
expr.
artık arkadaşı yok
47
Konuşma
you can't tell me what to do anymore
expr.
artık bana ne yapacağımı söyleyemezsin
48
Konuşma
you don't need these anymore
expr.
artık bunlara ihtiyacın yok
49
Konuşma
he doesn't work here anymore
expr.
artık burada çalışmıyor
50
Konuşma
you're not a kid anymore
expr.
artık çocuk değilsin
51
Konuşma
you're not a child anymore
expr.
artık çocuk değilsin
52
Konuşma
you are not a child anymore
expr.
artık çocuk değilsin
53
Konuşma
you are not a kid anymore
expr.
artık çocuk değilsin
54
Konuşma
I can't take it anymore
expr.
artık daha fazla dayanamıyorum
55
Konuşma
i can't take it anymore!
expr.
artık daha fazla dayanamıyorum!
56
Konuşma
not anymore
expr.
artık değil
57
Konuşma
she's not married anymore
expr.
artık evli değil
58
Konuşma
I don't like watching movies anymore
expr.
artık film izlemeyi sevmiyorum
59
Konuşma
we shouldn't see each other anymore
expr.
artık görüşmemeliyiz
60
Konuşma
let's not see each other anymore
expr.
artık görüşmeyelim
61
Konuşma
you'd better not drink anymore
expr.
artık içmesen
62
Konuşma
you're not welcome anymore
expr.
artık istenmiyorsun
63
Konuşma
I can't take it anymore
expr.
artık katlanamıyorum
64
Konuşma
we don't talk anymore
expr.
artık konuşmuyoruz
65
Konuşma
you're not a little girl anymore
expr.
artık küçük bir kız değilsin
66
Konuşma
it doesn't matter anymore
expr.
artık önemi yok
67
Konuşma
it's not important anymore
expr.
artık önemi yok
68
Konuşma
you're not welcome anymore
expr.
artık yerin yok
69
Konuşma
I can't take this anymore
expr.
buna artık dayanamıyorum
70
Konuşma
I don't want to talk about this anymore
expr.
bu konuda konuşmak istemiyorum artık
71
Konuşma
this is not your house anymore
expr.
bu ev senin değil artık
72
Konuşma
I can't take this anymore
expr.
buna artık katlanamıyorum
73
Konuşma
you're not in charge anymore
expr.
bundan böyle yetki sende değil
74
Konuşma
there's nothing holding me here anymore
expr.
beni burada tutan bir şey yok artık
75
Konuşma
I'm not in that business anymore
expr.
benim o taraklarda bezim yok artık
76
Konuşma
you won't even think about this place anymore
expr.
bu yeri düşünmeyeceksin bile
77
Konuşma
there's nothing keeping me here anymore
expr.
beni burada tutan bir şey yok artık
78
Konuşma
we don't talk anymore
expr.
biz artık konuşmuyoruz
79
Konuşma
I don't care anymore
expr.
beni artık ilgilendirmiyor
80
Konuşma
I can't do this anymore
expr.
buna daha fazla devam edemem
81
Konuşma
I don't want to talk about this anymore
expr.
bu konuda daha fazla konuşmak istemiyorum
82
Konuşma
I couldn't take it anymore
expr.
daha fazla dayanamadım
83
Konuşma
I don't need anymore of this
expr.
daha fazlasına ihtiyacım yok
84
Konuşma
I won't talk anymore
expr.
daha fazla konuşamayacağım
85
Konuşma
you're not welcome anymore
expr.
istenmiyorsun artık
86
Konuşma
I don't trust people anymore
expr.
insanlara güvenim kalmadı
87
Konuşma
I don't trust people anymore
expr.
insanlara güvenmiyorum artık
88
Konuşma
he's not a kid anymore
expr.
o artık bir çocuk değil
89
Konuşma
nobody wears a watch anymore
expr.
kimsenin artık saat taktığı yok
90
Konuşma
you can't help her anymore
expr.
ona artık yardım edemezsiniz
91
Konuşma
nobody wears a watch anymore
expr.
kimse artık saat takmıyor
92
Konuşma
I don't feel alone anymore
expr.
kendimi yalnız hissetmiyorum artık
93
Konuşma
i̇ do not love you anymore
expr.
seni artık sevmiyorum
94
Konuşma
I don't love you anymore
expr.
seni artık sevmiyorum
95
Konuşma
I don't know who you are anymore
expr.
seni artık tanıyamıyorum
96
Konuşma
I don't love you anymore
expr.
seni sevmiyorum artık
97
Konuşma
we don't see you around here much anymore
expr.
seni bu aralar pek göremiyoruz
98
Konuşma
I don't wanna see you anymore
expr.
seni bir daha asla görmek istemiyorum
99
Konuşma
we don't see you much around here anymore
expr.
seni buralarda pek göremez olduk
100
Konuşma
we don't see you much around here anymore
expr.
seni artık göremiyoruz buralarda
101
Konuşma
we don't see you around here much anymore
expr.
seni buralarda pek göremez olduk
102
Konuşma
I don't wanna see you anymore
expr.
seni bir daha görmek istemiyorum
103
Konuşma
your opinion doesn't count anymore
expr.
senin fikrinin bir değeri yok artık
104
Konuşma
we don't see you much around here anymore
expr.
seni bu aralar pek göremiyoruz
105
Konuşma
we don't see you around here much anymore
expr.
seni artık göremiyoruz buralarda
106
Konuşma
we don't see you around here much anymore
expr.
yüzünü gören cennetlik
107
Konuşma
we don't see you much around here anymore
expr.
yüzünü gören cennetlik
108
Konuşma
it's not bearable anymore
expr.
bıçak kemiğe dayandı
Slang
109
Argo
no chicken anymore
expr.
artık genç olmayan (kadın)
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of anymore
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Fransızca İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy