ort - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

ort

Play ENDEDEde


Meanings of "ort" in German English Dictionary : 1 result(s)

Englisch Deutsch
Archaic
ort Rest [m]

Meanings of "ort" in English German Dictionary : 25 result(s)

Deutsch Englisch
General
Ort [m] place
Ort [m] location
Ort [m] locus
Ort [m] site
Ort [m] spot
Ort [m] point
Ort [m] village
Ort [m] locality
Ort [m] scene
Business
Ort [m] location
Ort [m] locality
Ort [m] workplace
Ort [m] place
Ort [m] venue
Technical
Ort [m] site
Ort [m] locality
Ort [m] locus
Ort [m] spot
Ort [m] position
Ort [m] location
Ort [m] station
Ort [m] place
Architecture
Ort [n] verge
Ort [n] vergeboard
IOS
Ort [m] city

Meanings of "ort" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Deutsch Englisch
General
vor Ort (nachgestellt) [adj] on-site
Vor-Ort... [adj] on-site
vom Ort des Geschehens [adj] on-the-spot
Untersuchung an Ort und Stelle [adj] on-the-spot investigation
gottverlassen (Ort) [adj] godforsaken
an einem Ort beheimatet [adj] endemic
an einem ungünstigen Ort [adj] awkwardly placed
gottverlassen (Ort) [adj] benighted
in Abgeschiedenheit (Ort) [poetisch] [adj] sequestered (place) (usually before noun)
beschaulich (Ort) [adj] quaint
gleichzeitig am gleichen Ort [adj] co-located
vor Ort geprüft [adj] field verified
vor Ort gesichert [adj] field verified
vor Ort [adj] on-site
vor Ort [adj] in-house
gleich (an Ort und Stelle) [adv] then and there
gleich (an Ort und Stelle) [adv] there and then
an diesem Ort [adv] at that place
an jenem Ort [adv] at that place
für jeden Ort [adv] for anywhere
von diesem Ort [adv] from this place
an einem anderen Ort [adv] in a different location
an einem anderen Ort [adv] in a different place
an einem anderen Ort [adv] in other place
an einem anderen Ort [adv] in some other place
an diesem Ort [adv] in that place
am rechten Ort [adv] in the proper place
am richtigen Ort [adv] in the proper place
an diesem Ort [adv] in this place
Vor-Ort-Service [m] on-site service
Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m] lavatory (public) (formal)
Ort [formal] [m] locale
Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m] cloakroom (public)
geschützter Ort [m] (safe) shelter
ein Ort [m] a pit (of something)
Zugang (zu einem Ort) [m] approach (to a place)
Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m] bathroom (private)
Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m] washroom (public)
Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m] WC (only on signs)
Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m] restroom (public)
Abort (Ort, öffentlich, Amtssprache) (veraltet) [m] toilet (private and public)
Ort der Beschäftigung [m] place of employment
sicherer Ort [m] sanctuary
heiliger Ort [m] sanctuary
Ort der Verehrung [m] place of worship
sicherer Ort [m] safe place
Ort zum Halten [m] stop-off point
Ort der Bestrafung [m] place of punishment
Ort zum Anhalten [m] stop-off point
geweihter Ort [m] sacred place
Vor-Ort-Einsatz [m] on-site operation
ein angenehmer Ort [m] a comfortable place
ein sehr wichtiger Ort [m] a mecca
ein heiliger Ort [m] a mecca
eine nahe gelegener Ort [m] a nearby place
ein lauter Ort [m] a noisy place
ein großer Ort [m] a big place
ein öffentlicher Ort [m] a public place
jemand, der nicht an einen Ort passt [m] a round peg in a square hole
ein einzigartiger Ort [m] a unique place
ein getrennter Ort [m] a space apart
ein unangenehmer Ort [m] an unpleasant place
ein unschöner Ort [m] an unpleasant place
anderer Ort [m] another place
geweihter Ort [m] bethel
bestimmter Ort [m] certain place
sich ändernder Ort [m] changing place
ein Ort im Südosten von England [m] chelsea
ein kleiner Ort in Mexico [m] colipa
kühler Ort [m] cool place
dunkler Ort [m] dark place
finsterer und unheimlicher Ort [m] dark place
einsamer Ort [m] deserted place
verlassener Ort [m] deserted place
dreckiger Ort [m] dirty place
schmutziger Ort [m] dirty place
ferner Ort [m] distant place
entfernter Ort [m] distant place
Ort, an dem Alkohol verkauft wird [m] doggery
Ort, an dem japanische Kampfkünste gelehrt werden [m] dojo
trockener Ort [m] dry place
jeder Ort [m] every place
weit entfernter Ort [m] far-off locale
fremder Ort [m] foreign place
Sanitäter vor Ort (SvO) (SanvO) [m] First Responder (FR)
Reiseleiter vor Ort [m] holiday representative
besuchter Ort [m] frequented place
grüner Ort [m] green place
teurer Ort [m] gyp joint
teurer Ort [m] gyp-joint
angesagter Ort [m] hip venue
historischer Ort [m] historical place
Ort des Gebets [m] house of worship
imaginärer Ort [m] imaginary place
Vor-Ort-Kontrolle [f] on-site supervision
Toilette (Ort, selten privat) [f] lavatory (public) (formal)
Exposition (eines Ortes) Himmelsrichtung, zu der ein Ort ausgerichtet liegt [f] exposition (of a place)
Besucherzahl (Anzahl der Personen, die in einem bestimmten Zeitraum einen bestimmten Ort, bspw. ein Geschäft, aufsuchen) [f] footfall
Anfrage (bei jemandem/einem Ort) [f] enquiry
Toilette (Ort, selten privat) [f] cloakroom (public)
Zufahrtsweg (zu einem Ort) [f] approach (to a place)
Toilette (Ort, selten privat) [f] bathroom (private)
Toilette (Ort, selten privat) [f] washroom (public)
Toilette (Ort, selten privat) [f] WC (only on signs)
Toilette (Ort, selten privat) [f] restroom (public)
Toilette (Ort, selten privat) [f] toilet (private and public)
Untersuchung vor Ort [f] fieldwork
Rechenschaftspflicht am Ort des Feuers [f] accountability on the fireground
Mission vor Ort [f] field mission
Ausbildung vor Ort [f] field training
WC (Ort, privat und öffentlich) [n] lavatory (public) (formal)
WC (Ort, privat und öffentlich) [n] cloakroom (public)
WC (Ort, privat und öffentlich) [n] bathroom (private)
WC (Ort, privat und öffentlich) [n] washroom (public)
WC (Ort, privat und öffentlich) [n] WC (only on signs)
Verweilen (an einem Ort als Besucher) [formal] [n] sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Verweilen (an einem Ort als Besucher) [formal] [n] stay
WC (Ort, privat und öffentlich) [n] restroom (public)
WC (Ort, privat und öffentlich) [n] toilet (private and public)
Mädchen aus dem Ort [n] home girl
Mädchen aus dem Ort [n] homegirl
einen Ort mit Räucherduft erfüllen [v] incense a place
sich auskennen (an einem Ort) [v] know one's way around
führen (von/nach einem Ort) [v] lead
von einem Ort wegführen (Sache) [v] lead off a place
von einem Ort wegführen (Sache) [v] lead off from a place (thing)
an einem Ort/in eine Richtung schlendern [v] loiter
(an einem Ort) (untätig) herumstehen [v] loiter (in a place)
schnurstracks an einen Ort gehen [v] make a beeline for a place
auf einen Ort zusteuern [v] make for a place
einen Ort anfahren [v] make for a place
jemanden (zur Strafe an einem verlassenen Ort) aussetzen [v] maroon someone (in a deserted place as a punishment)
an einen anderen Ort bringen [v] move
(einem Ort) wegziehen (übersiedeln) [v] move away (from a place)
(durch einen Ort/von... zu) prozessieren [Schw.] [v] move in procession (through a place/from ... to)
in einer Prozession (durch einen Ort/von... zu) ziehen [v] move in procession (through a place/from ... to)
an einen Ort ziehen [v] move somewhere
(an einem Ort) herumstöbern [v] nose around (in a place)
jemanden an einen Ort schicken [v] order someone to a place
jemanden an einen Ort beordern [v] order someone to a place
(an einem Ort) überwintern [v] overwinter
(an einem Ort) Eier ablegen [v] oviposit (in a place)
an einem Ort Stammgast/Stammkunde sein [v] patronise a place
einen Ort regelmäßig besuchen [v] patronise a place
einen Ort regelmäßig besuchen [v] patronize
an einem Ort Stammgast/Stammkunde sein [v] patronize
gleich an Ort und Stelle bezahlen [v] pay there and then
an einen Ort pilgern [v] pilgrimage to a place
etwas (an einen Ort) werfen [v] pitch
etwas (mit einer Mist-/Heugabel an einen Ort) gabeln [v] pitchfork something (in a place)
(an einem Ort) eine Bombe legen/deponieren [v] plant a bomb (in a place)
(an einem Ort) herumstöbern [v] poke around
jemanden/etwas (an einen Ort) schleudern [v] precipitate someone (in a place)
an einem Ort herumlaufen, herumstreifen [v] prowl a place
etwas herunterziehen (von einem Ort/zu sich) [v] pull down something (from a place/to yourself)
sich von einem Ort zurückziehen/absetzen [v] pull out
von einem Ort abziehen [v] pull out
sich (an einem Ort) häuslich niederlassen [v] put down roots (in a place)
sich (an einem Ort) niederlassen [v] put down roots (in a place)
einen Ort erreichen [v] reach a place
an einen Ort gelangen [v] reach a place
sich herunterziehen (an einen Ort) [v] reach down
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben [v] reside (in a place)
seinen Wohnsitz an einem Ort haben [v] reside in a place
sich von einem/an einen Ort zurückziehen [v] retire from/to a place
(wie eine Rakete) (an/durch einen Ort) schießen [v] rocket
hetzen (an einen Ort) [v] rush (to place)
in Klausur gehen (an einem Ort) [v] cloister oneself (in a place)
an einen Ort kommen [v] come to a place
sich an einem Ort einfinden [formal] [v] come to a place
jemanden an einem Ort versammeln [v] corral someone into a place
an einem Ort/in eine Richtung schlendern [v] dawdle
etwas aufstellen (an einem Ort) [v] deploy someone (to a location)
jemanden (an einem Ort) festhalten (am Weggehen/Weglaufen hindern) [v] detain someone (in a place)
von einem Ort abziehen [v] disengage from a place
sich von einem Ort zurückziehen/absetzen [v] disengage from a place
(an einem Ort) hospitieren [v] do an observation (in a place)
(an einem Ort) hospitieren [v] do an internship
(einen Ort) betreten [v] enter (a place)
in (einen Ort) eintreten [v] enter (a place)
jemanden von einem Ort abholen [v] fetch someone from a place
jemanden (an einem Ort) antreffen [v] find someone (in a place)
(Ort/Zeit) verabreden [v] fix
etwas (an einen Ort) werfen [v] fling
etwas/jemanden mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen [v] force something/someone
an einem Ort häufig verkehren [v] frequent a place
einen Ort frequentieren [v] frequent a place
einen Ort gasen [v] fumigate a place
sich herunterziehen (an einen Ort) [v] fun down (to a place)
ein Kfz. einstellen (an einem Ort) [v] garage a motor vehicle (in a place)
einen Ort mit einer Garnison belegen [v] garrison a place
sich einfinden (an einem Ort) [v] gather (as a group)
(an einem Ort) (untätig) herumstehen [v] hang about/round
(an einem Ort) (untätig) herumstehen [v] hang around (a place)
etwas (an einen Ort) befördern [v] haul something (to a place)
einen Ort ständig aufsuchen [v] haunt
zu einem Ort eine lange Anfahrt haben [v] have a long journey/way to go to a place
an einem Ort geschäftsansässig sein [v] have your business address in a place
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben [v] have your residence
auf einen Ort zusteuern [v] head for
einen Ort anfahren [v] head for
jemanden (an einem Ort) festhalten (am Weggehen/Weglaufen hindern) [v] hold someone
jemanden/etwas (an einen Ort) schleudern [v] hurl someone
jemanden abholen (einem Ort) [v] (come and) meet someone (in a place)
Personen zwangsweise an einen Ort transportieren [v] (forcibly) transport persons in a place
jemandem Zutritt gewähren (zu einem Ort) [v] admit someone (into a place)
einen Ort ständig aufsuchen [v] affect a place
(in einen Ort) einfliegen [v] approach (a place)
(einen Ort) anfliegen [v] approach (a place)
sich einfinden (an einem Ort) [v] arrive (at a place)
an einen Ort kommen [v] arrive at a place
(an einem Ort) eintreffen [v] arrive (in a place) (person)
sich an einem Ort einfinden [formal] [v] arrive at a place
sich einfinden (an einem Ort) [v] assemble (as a group)
sich (an einem Ort) frei bewegen können [v] be able to move about feely (in a place)
(an einem Ort) hospitieren [v] be an intern
aufliegen (an einem Ort) [Süddt.][Ös.][Schw.] [v] be available
an einem Ort zusammengeballt/konzentriert sein [v] be concentrated in a place
(an einem Ort) festsitzen [v] be marooned (in a place)
Urlaub machen (an einem Ort) [v] be on (a) vacation
auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein [v] be on a mission to a place
Urlaub machen (an einem Ort) [v] be on holiday
an Ort und Stelle sein [v] be on the spot
aufliegen (an einem Ort) [Süddt.][Ös.][Schw.] [v] be open for inspection
sich einfinden (an einem Ort) [v] be present (in a place)
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben [v] be resident
seinen Wohnsitz an einem Ort haben [v] be resident in a place
Urlaub machen (an einem Ort) [v] be vacationing (in a place)
an einem Ort (als Scherz) eine Falle anbringen [v] booby-trap a place (as a joke)
an einem Ort eine versteckte Sprengladung anbringen [v] booby-trap a place
einen Ort mit einer Sprengladung versehen [v] booby-trap a place
jemanden (an einem Ort) zusammenführen (Sache) [v] bring someone together/in a place
einen Ort/ein Gerät verwanzen [v] bug a place/device
an einem Ort/Gerät Wanzen anbringen [v] bug a place/device
etwas (an einen Ort) werfen [v] bung
sich etwas einnähen (aus einem Ort) [v] cabbage something (from a place)
einen Wahlkampfauftritt/Wahlkampfauftritte absolvieren (an einem Ort) [v] canvass (in a place)
einen Ort inspizieren [v] case a place
etwas (an einen Ort) werfen [v] cast
die Rechtssache an ein Gericht an einem anderen Ort abtreten [v] change the venue
etwas (an einen Ort) setzen [v] set something
auf einen Ort zusteuern [v] set the course for a place
einen Ort anfahren [v] set the course for a place
Zeit und Ort bestimmen [v] set time and place
sich (an einem Ort) niederlassen [v] settle down
an einen anderen Ort bringen [v] shift
etwas (an einen Ort) verschiffen [v] ship something
etwas an einen Ort schieben [v] shove something in a place
(an einem Ort) auftauchen [v] show up
weilen (als Besucher an einem Ort) [formal] [v] sojourn (formal) (in a place as a visitor)
(an einem Ort) überwintern [v] spend the winter (in a place)
durch einen Ort streifen [v] stalk a place
einen Ort durchstreifen [v] stalk a place
weilen (als Besucher an einem Ort) [formal] [v] stay
etwas entwenden (aus einem Ort) [v] steal something (from someone) (from a place)
auf einen Ort zusteuern [v] steer for
einen Ort anfahren [v] steer for
etwas (an einem Ort) versorgen [Schw.] [v] stow something (away) (in a place)
etwas (an einem Ort) unterbringen [v] stow something (away) (in a place)
etwas (an einem Ort) verstauen [v] stow something (away) (in a place)
an einem Ort/in eine Richtung schlendern [v] stroll
an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [v] take root in a place
(an einem Ort) vor dem Sturm Schutz suchen [v] take shelter from the storm (in a place)
sich an einen sicheren Ort begeben [v] take shelter
sich an einem Ort niederlassen [v] take up one's domicile in a place
etwas (an einen Ort) werfen [v] throw
gemütlich (einen Ort entlang (durch einen Ort) fahren [v] tootle (along/through a place)
etwas (an einen Ort) werfen [v] toss
ein Fahrzeug schleppen (an einen Ort) [v] tow a vehicle (to a place)
etwas (an einen Ort) verschiffen [v] transport something by ship (to a place)
einen Ort widerrechtlich betreten [v] trespass on a place
etwas (an einen Ort) stecken [v] tuck something (in a place)
etwas (an einem Ort) einstecken [v] tuck something (in a place)
einen Ort in ein Blütenmeer verwandeln [v] turn a place into a sea of flowers
einen Ort begrünen [v] vegetate a place
(an einem Ort) Nachschau halten [v] visit someone/something
den Winter verbringen (an einem Ort) [v] winter (in a place)
von einem Ort abziehen [v] withdraw
sich von einem Ort zurückziehen/absetzen [v] withdraw
Kapital/Geld von einem Ort abziehen [v] withdraw capital/funds from a place
an einem Ort erscheinen [v] appear at
an einem Ort sein [v] appear at
(ein Ort) wie ausgestorben sein [v] (for a place) be deserted
(ein Ort) verlassen sein [v] (for a place) be deserted
(ein Ort) unbewohnt sein [v] (for a place) be deserted
(ein Ort) unbelebt sein [v] (for a place) be deserted
zum Ort des Geschehens (von etwas) kommen [v] arrive at the scene (of something)
zum Ort des Geschehens (von etwas) kommen [v] arrive on the scene (of something)
zum Ort des Geschehens (von etwas) kommen [v] arrive upon the scene (of something)
an einem zentralen Ort sein [v] be centrally located
am richtigen Ort sein [v] be in the right position
vor Ort sein [v] be in place
an einem Ort aufbewahrt werden [v] be kept in a place
an einem Ort gehalten werden [v] be kept in a place
vor Ort sein [v] be on the spot
ein beliebter Ort werden [v] become a popular place
ein populärer Ort werden [v] become a popular place
an einem Ort schlafen [v] bed down some place
den Ort verändern [v] change location
den Ort wechseln [v] change place
sich nach einem Ort aufmachen [v] depart for some place
für einen Ort aufbrechen [v] depart for some place
von einem Ort fortgehen [v] depart from some place
von einem Ort abreisen [v] depart from some place
an einem Ort andocken [v] dock at some place
von einem Ort zu einem Ort auswandern [v] emigrate from some place to some place
vor Ort prüfen [v] examine on-site
einen neuen Ort erkunden [v] explore a new place
fühlen, als ob man an einen Ort gehört [v] feel that you belong in a place
einen Ort zum Leben finden [v] find a place to live
einen sichereren Ort finden [v] find a safer place
einen Ort finden [v] find place
einen Ort herrichten [v] fix a place up
sich (an einem Ort) versammeln [v] gather in (a place)
sich (an einem Ort) sammeln [v] gather in (a place)
rechtzeitig an (einen Ort) gelangen [v] get to (a place) in time
sich daran gewöhnen, an einem Ort zu leben [v] get used to living in somewhere
an einen stillen Ort gehen [v] go someplace quiet
an (einen Ort) sehr oft gehen [v] go to (some place) very often
(einen Ort) passieren [v] happen to pass (a place)
(an einem Ort) vorbeikommen [v] happen to pass (a place)
(an einem Ort) vorbeifahren [v] happen to pass (a place)
(an einem Ort) vorbeigehen [v] happen to pass (a place)
an einem Ort stehen [v] haul up somewhere
einen Ort haben [v] have a place
einen besonderen Ort haben [v] have a special place
keinen Ort zum Schlafen haben [v] have no place to sleep
sich an einem geheimen Ort verstecken [v] hide in a secret place
einen schönen Ort mieten [v] hire a nice place
jemanden hastig von einem Ort wegbringen [v] hustle someone out of
von einem Ort in einen anderen Ort einwandern [v] immigrate into some place from some place
von einem Ort in einen anderen Ort einwandern [v] immigrate to some place from some place
nach einem Ort for
der richtige Ort the proper place
vertraglich vereinbarter Ort place as provided for by contract
Ort des Kaufs point of purchase
Ersatzteiltausch vor Ort on-site replacement of spare parts
an Ort und Stelle on-the-spot
einen Ort angefahren made for a place
auf einen Ort zugesteuert made for a place
auf einen Ort zusteuernd making for a place
einen Ort anfahrend making for a place
Anlagenanschluss vor Ort local system line
an einem Ort/in eine Richtung geschlendert loitered
an einem Ort/in eine Richtung schlendernd loitering
Reiseleiterin {f} vor Ort holiday representative
einen Ort ständig aufgesucht haunted
einen Ort ständig aufsuchend haunting
einen Ort angefahren headed for
auf einen Ort zugesteuert headed for
einen Ort anfahrend heading for
auf einen Ort zusteuernd heading for
Untersuchung vor Ort fieldwork
am Ort geschäumt foamed in place/in situ
auf einen bestimmten Ort ausgestellt domiciled
auf einen bestimmten Ort ausstellend domiciling
Elektrogeräte vor Ort electrical devices on site
Datum und Ort der Eheschließung date and place of marriage
an einem Ort/in eine Richtung geschlendert dawdled
an einem Ort/in eine Richtung schlendernd dawdling
geschützter Ort (für jemanden) (safe) harbour (for someone)
geschützter Ort (für jemanden) (safe) haven
ein toller/großartiger Platz/Ort a great place
ein Ort des Friedens a haven of peace
ein Ort/Bild des Elends a pit of misery
ein Ort des Friedens a sanctuary
einen Ort ständig aufgesucht affected a place
einen Ort ständig aufsuchend affecting a place
an einem Platz/Ort at/in a place
einen Ort aufgesucht attended
einen Ort aufsuchend attending
auf einen Ort zugesteuert steered for
einen Ort angefahren steered for
auf einen Ort zusteuernd steering for
einen Ort anfahrend steering for
an einem Ort/in eine Richtung geschlendert strolled
an einem Ort/in eine Richtung schlendernd strolling
durch einen Ort gestreift stalked a place
einen Ort durchstreift stalked a place
einen Ort durchstreifend stalking a place
durch einen Ort streifend stalking a place
sicherer Ort (für gefährdete Personen) safe house (for vulnerable persons)
Ort {m} des Geschehens scene
auf einen Ort zugesteuert set the course for a place
einen Ort angefahren set the course for a place
auf einen Ort zusteuernd setting the course for a place
einen Ort anfahrend setting the course for a place
sich an einem Ort niedergelassen settled down
sich an einem Ort niederlassend settling down
sich an einem Ort niedergelassen put down roots
sich an einem Ort niederlassend putting down roots
öffentlicher Ort public place
gern aufgesuchter Ort stamping ground
geometrischer Ort locus
Idioms
vor Ort [adv] at the site
einen Ort schnell verlassen [v] blow the joint
von einem Ort ausbrechen [v] burst out of somewhere
an den Ort des Geschehens kommen [v] burst upon the scene
auf den Buzzer drücken um jemanden in einen Ort reinzulassen [v] buzz someone into a place
in einen Ort hereinstürmen [v] buzz in to some place
in einen Ort hereinstürzen [v] buzz in to some place
in einen Ort platzen [v] buzz in to some place
in einen Ort stürmen [v] buzz in to some place
Zeit und Ort bestimmen to set time and place
ein Ort, wo etwas los ist a hot spot
ein Ort a place to call one's own
ein Ort a place to hang one's hat
viel Reichtum an einem Ort an embarrassment of riches
planmäßig (an einem Ort) ankommen arrive (somewhere) at the stroke of some time
pünktlich (an einem Ort) angekommen arrive (somewhere) upon the stroke of some time
als würde dir der Ort gehören as if you own the place
am Ort at the coalface
allesamt vor Ort sein be out in force
am Ort des Geschehens sein be in on the kill
ein abgelegener Ort sein be off the beaten path
ein abgelegener Ort sein be off the beaten track
ein nicht oft besuchter Ort sein be off the beaten path
ein nicht oft besuchter Ort sein be off the beaten track
von einem Ort bis zum Tod nicht weggehen be carried out feet first
in einen Ort gefüllt sein be crammed into a place
in einen Ort gestopft sein be crammed into a place
zur rechten Zeit am richtigen Ort sein be in the right place at the right time
zur richtigen Zeit am richtigen Ort sein be in the right place at the right time
Phrases
vor Ort [adv] on site
vor Ort [adv] on the spot
vor Ort [adv] at the coalface
vor Ort [adv] in the field
vor Ort [adv] on the ground
vor Ort [adv] at the scene
vor Ort [adv] at the face
An einem kühlen Ort aufbewahren/lagern. Keep in a cool place.
Vor-Ort... on the ground (postpositive)
vor Ort (nachgestellt) on the ground (postpositive)
an Ort und Stelle on the premises
an Ort und Stelle on the spot
direkt am Ort des Geschehens at the coalface
von Ort zu Ort from place to place
von einem Ort zum anderen from place to place
zur gleichen Zeit, am gleichen Ort at the same time, same place
zur gleichen Zeit, an demselben Ort at the same time, same place
suchen Sie einen Ort von der Liste unten aus choose a place from the list below
such einen Ort von der Liste unten aus choose a place from the list below
Speaking
An einem kühlen Ort aufbewahren/lagern. Keep cool.
Auf diesem Ort liegt ein Fluch. That place is under a curse.
Wie heißt dieser Ort? What's the name of this place?
billiger und minderwertiger Ort a dive
ein ruhiger Ort a quiet place
ein Ort a place to rest my head
ein sicherer Ort a safe place
dass dies der Ort ist? are you sure this is the place?
bist du dir sicher, dass dies der Ort ist? are you sure this is the place?
an diesem Ort at this place
Colloquial
Reiseleiter vor Ort [m] holiday rep
Reiseleiterin vor Ort [f] holiday rep
Klo (Ort und Sanitäreinrichtung) [n] loo
Häusl (Ort) [Ös.] [n] loo
(an einem Ort) kaserniert sein (die Unterkunft nicht verlassen können) [übertragen] [v] be cabined (in a place) (old-fashioned)
etwas (an einen Ort) werfen [v] bish something (in a place)
jemanden verschlagen (nach/in + Ort) [übertragen] [v] bring someone to (a place)
etwas (an einen Ort) werfen [v] chuck
etwas (an einen Ort) werfen [v] heave (something heavy)
etwas (an einen Ort) werfen [v] hoy
etwas (an einen Ort) werfen [v] peg
etwas zum Tragen kommen (an einem Ort) [übertragen] [v] permeate something
sich etwas einnähen (aus einem Ort) [v] pilfer something
jemanden (an einen Ort) katapultieren [übertragen] [v] rocket someone (to a place)
etwas (an einen Ort) werfen [v] sling
sich etwas einnähen (aus einem Ort) [v] snarf something (food)
an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [übertragen] [v] take root in a place
(an einem Ort) auftauchen [v] turn up (in a place)
einen Ort filzen [v] to sack a place
an einem Ort geboren und aufgewachsen sein [v] be born and bred
ein luxurioser Ort a high-end place
ein gefährlicher Ort a perilous place
ein neuer Ort a new place
ein sicherer Ort a safe place
jedes Ding an seine Platz und für alles einen Ort a place for everything and everything in its place
an einem Ort pünktlich ankommen arrive somewhere on the dot
an einem Ort pünktlich erscheinen arrive somewhere on the dot
planmäßig an einem Ort ankommen arrive somewhere on the dot
eine Person, die von Ort zu Ort geht bird of passage
Slang
Häusl (Ort) [Ös.] [n] bog
Klo (Ort und Sanitäreinrichtung) [n] bog
Klo (Ort und Sanitäreinrichtung) [n] can
Häusl (Ort) [Ös.] [n] can
Häusl (Ort) [Ös.] [n] john
Klo (Ort und Sanitäreinrichtung) [n] john
einen Ort verlassen [v] blow out of somewhere
von einem Ort weglaufen [v] bust ass out of some place
von einem Ort abhauen [v] bust ass out of some place
jemandem helfen von einem Ort zu entkommen [v] bust someone out of some place
jemandem helfen von einem Ort abzuhauen [v] bust someone out of some place
jemandem helfen von einem Ort wegzulaufen [v] bust someone out of some place
einen Ort bespähen (um einen Diebstahl zu begehen) [v] case the joint
sich von einem Ort schnell entfernen agitate the gravel
Business
Geschäftsleitung (Ort) [f] executive office(s)
Geschäftsleitung (Ort) [f] management
an jedem anderen Ort at such other place
Untersuchung vor Ort field survey
Versendung der Ware an diesen Ort dispatching the goods to that place