estar sin - Spanisch Englisch Wörterbuch

estar sin

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "estar sin" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
estar sin [v] go without

Bedeutungen, die der Begriff "estar sin" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
estar sin trabajo [v] be unemployed
estar sin resolver (un asesinato/un crimen) [v] (a murder) go/remain unsolved
estar sin algo [v] be out of something
estar sin blanca [v] be penniless
estar sin trabajo [v] be without work
estar sin trabajo [v] be out of work
estar sin empleo [v] be unemployed
estar sin dueño [v] become ownerless
estar sin reclamar [v] become unclaimed
estar sin daño (inmaterial/moral) [v] be non-damaged
estar sin respuesta [v] be unreturned
estar pelado (sin cáscara) [v] be peeled
estar sin cáscara [v] be shelled
estar sin noticias [v] be without news
estar sin refinar [v] be uncouth/unrefined
estar sin novedades [v] be without news
estar sin buenas noticias [v] be without tidings
estar sin ninguna dificultad [v] be without any trouble
estar pelado (sin piel) [v] be peeled
estar sin devolver [v] be unreturned
estar sin novedad alguna [v] be without news
estar sin trago corto [v] be out of spirits
estar sin dinero [v] be totally broke
estar solos (sin nadie más) [v] be alone together
estar frito y sin manteca [expr] MX be up a creek without a paddle
sin estar alarmado [adj] unalarmed
estar sin aliento [v] be out of breath
estar sin colocación [v] be out of a place
estar sin colocación [v] be out of a job
estar sin recursos [v] be at the end of one's rope
estar sin trabajo [v] ES be unemployed
Idioms
estar todos en el aire sin saber que hacer [v] be at a loss as to what to do
estar sin un cuarto [v] be broke
estar sin un cuarto [v] not have two pennies to rub together
estar sin un cuarto [v] be without a red cent
estar sin un cuarto [v] not have a bean
estar sin un cuarto [v] not have two cents to rub together
estar sin un cuarto [v] not have a penny to one's name
estar sin un cuarto [v] not to have two nickels to rub together
estar sin un cuarto [v] not to have a red cent to one's name
estar sin un cuarto [v] not have a red cent
estar sin fuerzas [v] be done in
estar libre y sin compromisos [v] be footloose and fancy-free
estar en apuros (sin dinero) [v] find oneself in a bind
estar en apuros (sin dinero) [v] find oneself in a jam
hacer algo sin estar convencido de su utilidad [v] go through the motions
estar sin nada de [v] be hard up
estar en un callejón sin salida [v] be on the horns of a dilemma
estar sin dinero [v] not have a bean
estar sin dinero [v] not have a penny to one's name
estar sin dinero [v] not have a red cent
estar sin dinero [v] not have two cents to rub together
estar sin dinero [v] not have two nickels to rub together
estar sin dinero [v] not have two pennies to rub together
estar sin un peso en el bolsillo [v] be out of pocket
estar madeja sin cuenda [v] be in mess
estar sin un duro [v] not have two nickels to rub together
estar sin un duro [v] not have a bean
estar madeja sin cuenda [v] be complicated
estar sin un duro [v] not have two cents to rub together
estar sin un duro [v] be skint
estar sin un duro [v] not to have a red cent to one’s name
estar sin un duro [v] not have a red cent
estar sin un duro [v] not have a penny to one's name
estar sin un duro [v] not have two pennies to rub together
estar sin un duro [v] be penniless
estar sin un duro [v] be without a red cent
estar sin un duro [v] be broke
estar en un callejón sin salida [v] reach a dead end
estar en un callejón sin salida [v] reach an impasse
estar en un callejón sin salida [v] reach deadlock
estar hablando sin ton ni son [v] be talking through one's hat
estar hablando sin saber [v] be talking through one's hat
estar hablando sin fundamento [v] be talking through one's hat
estar hablando sin sustento [v] be talking through one's hat
estar hablando sin tener mucha idea [v] be talking through one's hat
no estar sin un chavo [v] be skint
no estar sin un chavo [v] be down to chili and beans
no estar sin un chavo [v] be stone-broke
no estar sin un chavo [v] be dead broke
no estar sin un chavo [v] be penniless
estar sin ánimo [v] be with low spirits
estar sin ánimo [v] be sad
estar sin ánimo [v] be unhappy
estar sin ánimo [v] be in an unhappy mood
estar sin ánimo [v] be depressed
estar sin ánimo [v] be in low spirits
estar en un callejón sin salida be caught in a cleft stick
estar en una situación sin salida get one's nuts in a vice
estar en un callejón sin salida be at a dead end
estar arreglado sin tener dónde ir be all dressed up and with nowhere to go
estar arreglado sin tener dónde ir be all dressed up and nowhere to go
estar sin ánimo be down
estar sin ánimo be in low spirits
estar sin ser reclamado go begging
estar sin un duro [v] ES be broke
estar sin un duro [v] ES not have a penny to one's name
estar sin cargar [v] DO be a bum
estar como maraca sin pelo y sin peronías [v] PR feel sick
estar como maraca sin pelo y sin peronías [v] PR be under the weather
estar en la sin salida [v] CO have a serious problem
estar como maraca sin pelo y sin peronías [v] PR be tired
estar en la sin salida [v] CO be up a creek without a paddle
estar sin cargar [v] DO be idle
estar como maraca sin pelo y sin peronías [v] PR be bushed
estar sin blanca ES be broke
estar sin un duro ES be broke
estar sin pasta ES be broke
estar sin pasta ES be poor
estar sin plata ES be poor
estar sin un duro ES be poor
Speaking
no puedo estar sin ti i'm nothing without you
debe estar sin efectivo he must be out of money
estar sin ti being without you
no puedo estar sin ti I can't live without you
Phrases
estar sin blanca to be broke
Colloquial
estar sin un real [v] be penniless
estar sin blanca [v] not have a bean
estar sin un real [v] not have a bean
estar sin blanca [v] be strapped for cash
estar sin un real [v] be strapped for cash
estar sin blanca [v] be as poor as church mice
estar sin un real [v] be as poor as church mice
estar sin blanca [v] feel the pinch
estar sin un real [v] feel the pinch
estar sin un real [v] not have two cents to rub together
estar sin blanca [v] not have two cents to rub together
estar sin blanca [v] be caught short
estar sin un real [v] be caught short
estar sin blanca [v] not have a red cent
estar sin blanca [v] be stony-broke
estar sin un real [v] not have a red cent
estar sin un real [v] be stony-broke
estar sin blanca [v] be flat busted
estar sin un real [v] be flat busted
estar sin blanca [v] not have a penny to one's name
estar sin blanca [v] be cleaned out
estar sin un real [v] not have a penny to one's name
estar sin un real [v] be cleaned out
estar sin blanca [v] not have two nickels to rub together
estar sin un real [v] not have two nickels to rub together
estar sin blanca [v] get behind the eight ball
estar sin un real [v] get behind the eight ball
estar sin blanca [v] be behind the eight ball
estar sin un real [v] be behind the eight ball
estar sin blanca [v] be flat broke
estar sin un real [v] be flat broke
estar sin blanca [v] be down to chili and beans
estar sin un real [v] be down to chili and beans
estar sin blanca [v] not have two pennies to rub together