pero - Spanisch Englisch Wörterbuch

pero

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "pero" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 25 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
pero [conj] but
General
pero [conj] yet
pero [conj] nevertheless
pero [adv] however
pero [conj] but
pero [conj] however
pero [conj] my!
pero [conj] well!
pero [conj] but!
pero [conj] only
pero [m] kind of apple/apple-tree
pero [m] defect
pero [m] fault
pero [m] pitfall
pero [m] kink
pero [m] pear tree
pero [conj] objection
pero [conj] disused but
pero [conj] disused except
pero [conj] disused save
pero [conj] disused only
Colloquial
pero [m] defect
pero [m] objection
pero well!
Agriculture
pero [m] manzano banana

Bedeutungen, die der Begriff "pero" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
chicabonita pero poco inteligente [f] dollish
mujer atractiva pero sin inteligencia [f] dolly bird
breve pero conciso [adj] brief but to the point
pero sólo [adj] but only
pero entonces [adj] but then
pero que [adj] but what
pero al mismo tiempo [adj] but at the same time
pero justo ahora [adj] but just now
pero para eso [adj] but for that
pero entonces [adj] but then
pero eso [adj] but that
ser ascendido a un cargo más alto pero con menos responsabilidades [v] be kicked upstairs
ser una mujer atractiva pero poco inteligente [v] be dollishly
pero no menos importante [adv] last but not least
lento pero seguro [adv] in a slow but careful way
lento pero seguro [adv] in a slow yet careful way
lento pero seguro [adv] slowly but surely
triste pero sin llorar [adv] dry-eyedly
pero sin embargo [conj] but however
pero aún [conj] but yet
palabra alemana que se usa para contradecir una oración negativa (pero) [conj] doch
¿pero, por qué? [interj] but why?
(incluyendo) pero sin limitarse a [expr] (including) but not limited to
la misma lavativa pero con diferente bitoque [n] MX the same but different
lento pero seguro slowly but surely
pero el/la but the
persona perezosa pero que no lo quiere admitir do-little
locomotora con tanque pero sin ténder tank-engine
persona ineducada pero de buen fondo rough diamond
delgado pero fuerte y nervioso wiry
negro pero decente [adj] DOPRCO:Wderog. good but a little rough around the edges
Idioms
aparentar refinamiento pero carecer de interés [v] be all fur coat and no knickers
ver el árbol pero no el bosque [v] cannot see the wood for the trees
estar loco pero no tanto [v] be method in one's madness
pero que muy [expr] really
pero que muy [expr] extremely
pero que muy [expr] utterly
ese pero no está maduro [expr] it's still not ready yet
ese pero no está maduro [expr] it's still not the right time
por último, pero no menos importante the last but not the least
estar ausente pero de cuerpo presente the lights are on but no-one's home
el perico dice lo que sabe, pero no sabe lo que dice to learn something parrot fashion
las luces están encendidas pero no hay nadie en casa the lights are on but no-one's home
el cuerpo está, pero la cabeza no the lights are on but nobody's home
por último, pero lo más importante the last but not the least
el cuerpo está, pero la cabeza no the lights are on but no-one's home
estar ausente pero de cuerpo presente the lights are on but nobody's home
no se lo digas a nadie, pero between you and me and the gatepost
pero sin contacto físico but not in the biblical sense
cerca pero sin éxito but no cigar
se dice el milagro pero no el santo no names no pack drill
no se lo digas a nadie, pero between you and me and the bed post
no se lo digas a nadie, pero between you and me and the wall
estar muy enojado pero calmadamente burn with a low blue flame
pero eso es otro cantar but that's another story
pero no en el sentido bíblico but not in the biblical sense
pero eso es otra historia but that's another story
pero sin haber tenido sexo but not in the biblical sense
se dice el pecado pero no el pecador no names no pack drill
no hay pero que valga no ifs and buts
¿pero qué más quieres? what do you want?
no quiero parecer un metiche pero I don't want to sound like a busybody but
no quiero sonar como un entrometido pero I don't want to sound like a busybody but
no quiero meter las narices donde no me llaman, pero I don't want to sound like a busybody but
te quiero mucho pero tengo que dejarte i'll love you and leave you
¿pero qué? what in (the) sam hill?
haber un pero fly in the ointment
pero si aún no has oído nada you don't know the half of it
habla mucho pero no hace nada all talk and no action
pequeño pero poderoso mini yet mighty
por último, pero no por ello menos importante last but not least
y por último pero no menos importante last but not least
y finalmente, pero no por ello menos importante last but not least
herido pero erguido bloodied but unbowed
herido pero no vencido bloodied but unbowed
ensangrentado pero incólume bloody but unbowed
ensangrentado pero incólume bloodied but unbowed
ensangrentado pero no doblegado bloodied but unbowed
no hay pero que valga there are no buts about it
¡me gustaría, pero…! chance would be a fine thing
barato, pero de buena calidad cheap and cheerful
barato, pero bueno cheap and cheerful
un granito no hace un granero pero ayuda a su compañero take care of the pennies and pounds will take care of themselves
casi…pero no close but no cigar
aun hay tiempo, pero no para el hombre day is young but not man
no es de mi incumbencia (pero) far be it from me to do something
dios aprieta, pero no ahorca god tempers the wind to the shorn lamb
improvisado pero efectivo rough and ready
rudimentario pero útil rough and ready
primitivo pero funcional rough and ready
burdo pero efectivo rough and ready
burdo pero efectivo rough-and-ready
más triste pero más sabio sadder but wiser
trabajador lento pero laborioso plodder
pobre pero honesto poor but clean
los pobres tienen vacíos los bolsillos pero lleno el corazón the poor have empty pockets but full hearts
ladra pero no muerde more bark than bite
alguien/algo ladra pero no muerde somebody's/something's bark is worse than their/its bite
sentarse mal pero hablar bien sit crooked but talk straight
lento pero seguro slow but sure
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX changeable (situation)
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX volatile (situation)
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX uncertain (situation)
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX indecisive
como el chichicuilote: pico largo, pero tonto [adj] MX blabbermouth
como el chichicuilote: pico largo, pero tonto [adj] MX chatterbox
conocer el san dame, pero no el san toma [v] PRrare be a taker but not a giver
mascar pero no tragar [v] GTNIPABO unwillingly treat someone with respect
Speaking
lo siento mucho pero voy a tener que rechazar la invitación i'll have to beg off
pero no lo acepté i didn't take it
pero tuvo que morir primero he had to die in the first place
¡pero que confuso! it's so confusing!
¿pero si soy? why'd you do that?
pero lo hará por el momento but it'll do for now
pero me tomó algún tiempo entender lo que sucedió but it took me a while to figure out what happened
no tengo la intención de ofender pero… no offense but
no digas que te lo dije (pero) don't quote me on this (but)
¿pero tú qué te tomas? come on! what are you smoking?
pero lo hará por ahora but it'll do for now
pero eso no ayudará but that won't help
pero es verdad but it's true
pero ahí está but there it is
no digas nada (pero) don't quote me on this (but)
pero ya he visto esto antes but i've seen this before
no te lo tomes a mal, pero don't take this the wrong way but
¡no hay pero que valga! no ifs and buts!
pero se ha terminado but it's over
es extraño pero cierto it's strange but true
es raro pero cierto it's strange but true
pero qué dices you don't say!
puedes correr pero no esconderte you can run but you cannot hide
puedes escaparte pero no esconderte you can run but you cannot hide
está muy bien, pero it's all very well but
todo está muy bien, pero it's all very well but
está todo bien, pero it's all very well but
no es nada personal, pero it's nothing personal, but
lo lamento pero te voy a pedir que te vayas i'm afraid i'm going to have to ask you to leave
¡me río pero no de malo! i'm laughing but i don't mean it
estoy buscando a mi amiga pero no la encuentro i'm looking for my friend but i can't find her
estoy buscando a mi amigo pero no lo encuentro i'm looking for my friend but i can't find him
perdón pero I am so sorry but
lo siento pero i am sorry, but
lo siento muchísimo pero I am terribly sorry but
perdón pero debo irme sorry i must go
disculpe, ¿pero lo conozco? I'm sorry but do I know you?
lo siento, pero eso es lo que pienso i'm sorry but that's what i think
lo lamento, pero eso es lo que creo i'm sorry but that's what i think
lo siento, pero ¿qué tiene esto que ver con nosotros? i'm sorry but what does this have to do with us?
siento interrumpirte pero i'm sorry to interrupt you but
lamento interrumpirte pero i'm sorry to interrupt you but