Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Über uns
Werkzeuge
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Über uns
Quellen
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf
sentencia
Play ENESESes
Play ENESESmx
Bedeutungen von dem Begriff
"sentencia"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 37 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Common
1
Common
sentencia
[f]
sentence
General
2
General
sentencia
[f]
decision
3
General
sentencia
[f]
ruling
4
General
sentencia
[f]
statement
5
General
sentencia
[f]
sentence
6
General
sentencia
[f]
maxim
7
General
sentencia
[f]
saying
8
General
sentencia
[f]
precept
9
General
sentencia
[f]
decision
10
General
sentencia
[f]
judgement
11
General
sentencia
[f]
opinion
12
General
sentencia
[f]
verdict
13
General
sentencia
[f]
judgment
14
General
sentencia
[f]
award
15
General
sentencia
[f]
maxim
16
General
sentencia
[f]
dogma
17
General
sentencia
[f]
axiom
18
General
sentencia
[f]
arbitration
19
General
sentencia
[f]
conviction
20
General
sentencia
[f]
word
21
General
sentencia
[f]
pithy saying
Business
22
Business
sentencia
[f]
sentence
23
Business
sentencia
[f]
judgment
24
Business
sentencia
[f]
judgement
25
Business
sentencia
[f]
award
Law
26
Law
sentencia
[f]
disposition
27
Law
sentencia
[f]
conviction
28
Law
sentencia
[f]
adjudication
29
Law
sentencia
[f]
pronunciation
30
Law
sentencia
[f]
decree
31
Law
sentencia
[f]
dijudication
32
Law
sentencia
[f]
adjudicature
33
Law
sentencia
[f]
finding
34
Law
sentencia
[f]
determination
Linguistics
35
Linguistics
sentencia
[f]
sentence
Literature
36
Literature
sentencia
[f]
doom
37
Literature
sentencia
[f]
saying
Bedeutungen, die der Begriff
"sentencia"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 423 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
aceptar la sentencia de la corte
[v]
accept the court's sentence
2
General
aceptar la sentencia del tribunal
[v]
accept the court's sentence
3
General
acatar la sentencia del tribunal
[v]
accept the court's sentence
4
General
sentencia ejecutoria
absolute judgment/decision
5
General
sentencia de muerte
death warrant
6
General
sentencia de muerte
death sentence
7
General
recurrir (una sentencia)
[v]
appeal to
8
General
sentencia del juez
[f]
judgement
9
General
sentencia del juez
[f]
judgment
10
General
sin remisión de sentencia
[adj]
unrespited
11
General
pronunciar la sentencia
[v]
adjudicate
12
General
pronunciar la sentencia
[v]
adjudge
13
General
anular una sentencia
[v]
set aside a judgment
14
General
pronunciar sentencia
[v]
pass sentence
15
General
disco de sentencia
[m]
CL
disk marking the finish line in a horse race
Idioms
16
Idioms
emitir sentencia sobre alguien
[v]
pass sentence on someone
17
Idioms
dictar la sentencia de muerte
[v]
toll the death knell
18
Idioms
visto para sentencia
all over bar the shouting
19
Idioms
visto para sentencia
all over but the shouting
20
Idioms
decisión/sentencia salomónica
judgement of solomon
Phrases
21
Phrases
dentro de los términos de la sentencia de la corte
within the terms of the judgment of the court
Colloquial
22
Colloquial
sentencia de muerte
a death-warrant
23
Colloquial
firmar su propia sentencia de muerte
sign one's own death warrant
24
Colloquial
visto para sentencia
ready for judgment
Slang
25
Slang
obtener una sentencia más larga de lo esperado
[v]
get hit
26
Slang
sentencia a 10 años de prisión
dime
27
Slang
sentencia a cumplir en una cárcel de máxima seguridad
doing hard time
28
Slang
sentencia cumplida en una prisión de máxima seguridad
hard time
Business
29
Business
aplazamiento de una sentencia
[m]
stay of execution
30
Business
dictar sentencia
give a judgement
31
Business
sentencia de asignación
assignment statement
32
Business
sentencia condicional
conditional statement
33
Business
sentencia de desalojo
ouster judgment
34
Business
acreedor por sentencia
judgment creditor
35
Business
sentencia arbitral
arbitrium
Accounting
36
Accounting
sentencia definitiva
decree
37
Accounting
sentencia no definitiva
decree
Finance
38
Finance
sentencia judicial
judgment
Law
39
Law
asentamiento de sentencia
[m]
entry of judgment
40
Law
atenuación de la sentencia
[f]
mitigation of sentence
41
Law
sentencia de cadena perpetua
[f]
life sentence
42
Law
citación para sentencia
[f]
summons to hear judgment
43
Law
sentencia absolutoria
[f]
absolution
44
Law
caducidad de la sentencia
[f]
lapse of sentence
45
Law
sentencia de muerte
[f]
capital sentence
46
Law
sentencia definitiva
[f]
final judgment
47
Law
sentencia definitiva
[f]
final decree
48
Law
sentencia definitiva
[f]
final sentence
49
Law
sentencia firme
[f]
legal ruling
50
Law
sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada
[f]
legal ruling
51
Law
sentencia pasada en cosa juzgada
[f]
legal ruling
52
Law
cabeza de sentencia
[adj]
judgment preamble
53
Law
antes de la sentencia
[adj]
prejudgment
54
Law
dictar sentencia
[v]
pass a judgment
55
Law
dictar sentencia
[v]
enter a judgment
56
Law
ejecutar una sentencia u orden judicial
[v]
administer a decree
57
Law
dictar sentencia
[v]
give judgment
58
Law
reexaminar una sentencia
[v]
open a judgment
59
Law
revocar la sentencia
[v]
reverse the judgement
60
Law
anular la sentencia
[v]
reverse the judgement
61
Law
cumplir una sentencia
[v]
serve a sentence
62
Law
recurrir a una sentencia
[v]
lodge an appeal
63
Law
re-examinar una sentencia
[v]
open a judgment
64
Law
reconsiderar una sentencia
[v]
open a judgment
65
Law
ejecutar una sentencia
[v]
execute a judgment
66
Law
dictar sentencia
[v]
pass judgment
67
Law
registrar una sentencia
[v]
file a judgment
68
Law
revocar una sentencia
[v]
recall a judgment
69
Law
dictar sentencia
[v]
sentence
70
Law
dictar sentencia
[v]
render judgment
71
Law
expedir sentencia
[v]
pronounce judgment
72
Law
privar mediante sentencia judicial
[v]
forejudge
73
Law
dictar sentencia
[v]
pronounce judgment
74
Law
dictar sentencia
[v]
adjudge
75
Law
obtener una sentencia favorable
[v]
recover
76
Law
conceder la suspensión de una sentencia
[v]
grant a stay
77
Law
pronunciar sentencia
[v]
pronounce judgment
78
Law
asentar una sentencia
[v]
file a judgment
79
Law
registrar una sentencia
[v]
file a judgment
80
Law
pedir una sentencia
[v]
pray for a judgment
81
Law
pronunciar una sentencia
[v]
award
82
Law
dar (sentencia)
[v]
pronounce
83
Law
reclamar contra una sentencia
[v]
appeal against a sentence
84
Law
extinguir una sentencia
[v]
serve a sentence (spend time in prison)
85
Law
fulminar la sentencia
[v]
adjudicate
86
Law
pronunciar la sentencia
[v]
adjudicate
87
Law
sentencia arbitral
arbitration award
88
Law
recurso aclaratorio de sentencia
motion to clarify a decision
89
Law
sentencia condicionada
conditional judgment
90
Law
sentencia máxima
maximum sentence
91
Law
registrar una sentencia
file a judgment
92
Law
sentencia condicional
conditional judgment
93
Law
sentencia simultánea
concurrent term
94
Law
sentencia final
final judgment
95
Law
inscripción de la sentencia
entry of judgment
96
Law
sentencia firme
final decision
97
Law
sentencia arbitral
arbitral sentence
98
Law
sentencia de muerte
death warrant
99
Law
sentencia acumulativa
cumulative sentence
100
Law
sentencia del tribunal
verdict
101
Law
sentencia judicial
judicial decision
102
Law
ataque indirecto contra una sentencia
collateral attack (on a conviction)
103
Law
sentencia arbitral
arbitral award
104
Law
sentencia meramente declarativa
declaratory judgment
105
Law
sentencia de nulidad
judgment of nullity
106
Law
audiencia de sentencia
sentencing hearing
107
Law
sentencia obligatoria
mandatory sentence
108
Law
dictar sentencia
render judgment
109
Law
sentencia condenatoria
verdict of guilty
110
Law
legajo de la sentencia
judgment roll
111
Law
sentencia definida
definite sentence
112
Law
cambio o ajuste de sentencia
commutation
113
Law
conmutación de sentencia
commutation of sentence
114
Law
ejecución de la sentencia
execution of sentence
115
Law
sentencia desestimatoria
judgment of dismissal
116
Law
abstención de sentencia
arrest judgment
117
Law
informe antelar a la sentencia
pre-sentence investigation report
118
Law
sentencia simultánea
concurrent sentence
119
Law
sentencia mínima obligatoria
mandatory minimum sentence
120
Law
sentencia interlocutoria
decree interlocutory
121
Law
sentencia firme
final judgment
122
Law
cumplimiento de sentencia
satisfaction of judgment
123
Law
sentencia general
general verdict
124
Law
sentencia concurrente
concurrent term
125
Law
sentencia condenatoria
conviction
126
Law
esperar sentencia
await sentence
127
Law
sentencia declaratoria
declaratory judgment
128
Law
sentencia ejecutoriada
final and binding judgment
129
Law
sentencia consecutiva
consecutive sentence
130
Law
sentencia provisional de divorcio
decree nisi [uk]
131
Law
sentencia acordada
consent judgment
132
Law
acuerdo de reducción de sentencia
plea bargain (end result)
133
Law
disposición de sentencia obligatoria
mandatory sentencing provision
134
Law
suspensión de imposición de la sentencia
suspended imposition of sentence
135
Law
informe previo a la sentencia
presentence report
136
Law
sentencia pendiente de ejecución
executory judgment
137
Law
afirmación de la sentencia
affirmance of judgment
138
Law
importe de la sentencia sin interés
face of judgment
139
Law
sentencia con valor de título
title of right
140
Law
sentencia adicional
consecutive sentence
141
Law
sentencia acumulativa
consecutive sentence
142
Law
suspensión de la sentencia
arrest of judgment
143
Law
sentencia absolutoria
discharge
144
Law
suspensión de sentencia
postponement of execution
145
Law
estudio anterior a la sentencia
presentence study
146
Law
reporte antes de la sentencia
presentence report
147
Law
anulación de sentencia
vacation of judgment
148
Law
pronunciamiento de sentencia
sentencing
149
Law
sentencia contradictoria
interpleader proceeding
150
Law
sentencia adicional
cumulative sentence
151
Law
sentencia concurrente
concurrent sentence
152
Law
sentencia condenatoria
conviction
153
Law
sentencia contradictoria
contested proceeding
154
Law
sentencia suspendida
deferred sentence
155
Law
sentencia judicial
decree
156
Law
sentencia penal dividida
split sentence
157
Law
sentencia definitiva
final judgment
158
Law
reporte antes de la sentencia
pre- sentence report
159
Law
informe anterior a la sentencia
pre- sentence report
160
Law
informe previo a la sentencia
pre- sentence report
161
Law
sentencia indeterminada
indeterminate sentence
162
Law
aclaratoria de sentencia
clarification of judgment
163
Law
sentencia interlocutoria
interlocutory decree
164
Law
pronunciamiento de sentencia
rendition of judgment
165
Law
suspensión de sentencia
stay of execution
166
Law
reducción de sentencia
commutation of a sentence
167
Law
revocatoria de sentencia
reversal of judgment
168
Law
revocación de sentencia
reversal of sentence
169
Law
sentencia en rebeldía
judgement by default
170
Law
sentencia condenatoria
judgment of conviction
171
Law
sentencia a favor de la parte actora
judgment for the plaintiff
172
Law
legado de sentencia
judgement roll
173
Law
visto para sentencia
conclusion of the trial
174
Law
sentencia trascendental
landmark decision
175
Law
informe anterior a la sentencia
presentence report
176
Law
sentencia más alta
sentence enhancement
177
Law
sentencia recurrida
sentence appealed
178
Law
informe de sentencia
sentence report
179
Law
orden judicial de ejecución de sentencia
writ of execution
180
Law
sentencia de muerte
death sentence
181
Law
sentencia obligatoria
mandatory sentence
182
Law
sentencia en juicio entablado para defraudar a terceros
simulated judgment
183
Law
sentencia definitiva
decree absolute
184
Law
sentencia que declara nulidad de un matrimonio
decree of nullity
185
Law
sentencia diferida
deferred sentence
186
Law
deudor por sentencia firme
judgment debtor
187
Law
sentencia escindida
split sentence
188
Law
dictación de sentencia
sentencing
189
Law
ratificación de la sentencia
affirmance of judgment
190
Law
sentencia por un lapso de presidio preestablecido
straight sentence
191
Law
notificación de sentencia
notice of judgment
192
Law
sentencia errónea
erroneous judgment
193
Law
impedimento por sentencia
estoppel by judgment
194
Law
sentencia excesiva
excessive sentence
195
Law
sentencia absolutoria
acquittal
196
Law
sentencia complementaria
clarifying judgment
197
Law
sentencia arbitral
arbitral judgment
198
Law
sentencia condenatoria
verdict of guilty
199
Law
sentencia confirmatoria
affirming judgment
200
Law
sentencia de alzada
appellate court judgment
201
Law
sentencia contradictoria
contradictory judgment
202
Law
sentencia consentida
consent judgment
203
Law
sentencia de fondo
judgment on the merits
204
Law
sentencia de condena
verdict of guilty
205
Law
sentencia de prisión vitalicia
life sentence
206
Law
sentencia de primera instancia
lower court judgment
207
Law
sentencia declarativa
declaratory judgment
208
Law
sentencia desestimatoria
dismissal
209
Law
sentencia ejecutoriada
final judgment
210
Law
sentencia provisional
interlocutory judgment
211
Law
sentencia suspendida
suspended sentence
212
Law
ejecución de la sentencia
execution of judgment
213
Law
sentencia exorbitante
exorbitant sentence
214
Law
sentencia acumulada
accumulated sentence
215
Law
sentencia acumulativa
accumulative sentence
216
Law
expiración de sentencia
expiration of sentence
217
Law
sentencia de desalojo
ouster judgment
218
Law
valor nominal de una sentencia
face of judgment
219
Law
sentencia favorable
favorable sentence
220
Law
sentencia favorable
favourable sentence
221
Law
sentencia sumaria parcial
partial summary judgment
222
Law
el dictar sentencia
passing judgment
223
Law
aclaración de sentencia
clarification of a decision
224
Law
sentencia definitiva
final decree
225
Law
sentencia final
final judgment
226
Law
sentencia definitiva
final sentence
227
Law
sentencia fija
fixed sentence
228
Law
saneamiento de una sentencia
aider by verdict
229
Law
sentencia alternativa
alternative judgment
230
Law
sentencia extranjera
foreign judgment
231
Law
visto para sentencia
ready for judgment
232
Law
sentencia apelable
appealable judgment
233
Law
suspensión de la sentencia
arrest of judgment
234
Law
sentencia anterior
prior adjudication
235
Law
emitir una sentencia
hand down a decision
236
Law
dictar sentencia
pronounce judgment
237
Law
sentencia máxima
highest sentence
238
Law
sentencia provisional
provisional judgment
239
Law
ejecución de sentencia
execution of judgment
240
Law
sentencia definitiva
final judgment
241
Law
imposición de sentencia
imposition of sentence
242
Law
registro de una sentencia
recording of a judgment
243
Law
obtener una sentencia favorable
recovery of judgment
244
Law
legajo de sentencia
judgment roll
245
Law
sentencia indeterminada
indeterminate sentence
246
Law
sentencia ejecutoriada
nonap pea led judgment
247
Law
sentencia firme
nonappealed judgment
248
Law
pronunciamiento de una sentencia
rendition of judgment
249
Law
sentencia ineficaz
ineffectual judgment
250
Law
ejecución de sentencia
execution of sentence
251
Law
notificación de sentencia
notice of order
252
Law
revocación de sentencia
reversal of judgment
253
Law
sentencia interlocutoria
interlocutory judgment
254
Law
sentencia interlocutoria
interlocutory sentence
255
Law
listo para la sentencia
ripe for judgment
256
Law
admisión de sentencia
cognovit
257
Law
sentencia irregular
irregular judgment
258
Law
sentencia en ausencia
sentence in absentia
259
Law
sentencia de muerte
sentence of death
260
Law
determinación de una sentencia
sentencing
261
Law
normas para usarse al determinar una sentencia
sentencing guidelines
262
Law
sentencia conjunta
joint sentence
263
Law
sentencia basada en confesión
judgment by confession
264
Law
ejecución de sentencia
judgment execution
265
Law
sentencia registrada
judgment filed
266
Law
sentencia a favor del demandante
judgment for the plaintiff
267
Law
sentencia en ausencia
judgment in absence
268
Law
sentencia contra una persona
judgment in personam
269
Law
sentencia contra la cosa
judgment in rem
270
Law
conmutación de la sentencia
commutation of sentence
271
Law
sentencia contraria al veredicto
judgment notwithstanding the verdict
272
Law
sentencia absolutoria
judgment of dismissal
273
Law
conmutar una sentencia
commute a sentence
274
Law
sentencia de ejecución hipotecaria
judgment of foreclosure
275
Law
sentencia según los méritos
judgment on the merits
276
Law
sentencia basada en el veredicto
judgment on verdict
277
Law
sentencia cumplida
judgment satisfied
278
Law
cumpliendo una sentencia
serving sentence
279
Law
sentencia más las costas
judgment with costs
280
Law
sentencia subordinada
junior judgment
281
Law
sentencia acordada por las partes
consent judgment
282
Law
sentencia de embargo
garnishment
283
Law
sentencia definitiva
final decision
284
Law
sentencia penal
disposition
285
Law
sentencia rápida
rapid judgment
286
Law
sentencia provisional
interim award
287
Law
sentencia mínima
least sentence
288
Law
duración de una sentencia de cárcel
length of prison sentence
289
Law
daños por aplazamiento de una sentencia
damages for delay
290
Law
sentencia leve
light sentence
291
Law
sentencia absoluta
decree absolute
292
Law
sentencia dictada en ausencia
decree in absence
293
Law
sentencia de divorcio
decree of divorce
294
Law
sentencia provisional
decree nisi
295
Law
sentencia firme
nonappealable judgment
296
Law
sentencia ejecutoriada
nonappealable judgment
297
Law
sentencia en rebeldía
default judgment
298
Law
sentencia definitiva
definite sentence
299
Law
sentencia desfavorable
unfavorable sentence
300
Law
sentencia desfavorable
unfavourable sentence
301
Law
revocación de sentencia
vacation of judgment
302
Law
sentencia de un tribunal doméstico
domestic judgment
303
Law
sentencia no ejecutada
dormant judgment
304
Law
sentencia nula
void judgment
305
Law
sentencia mixta
mixed sentence
306
Law
ejecución de una sentencia
enforcement of a judgment
307
Law
prueba descubierta tras dictarse una sentencia
newly discovered evidence
308
Law
registro de la sentencia
entry of judgment
309
Law
sentencia incorrecta
error
310
Law
registro de la sentencia
entry' of judgment
311
Law
sentencia de no ha lugar
non-suit
312
Law
registro de sentencia
entry of judgment
313
Law
sentencia condenatoria
guilty verdict
314
Law
ajuste de sentencia
commutation
315
Law
cambio de sentencia
commutation
316
Law
sentencia presunta
presumptive sentence
317
Law
sentencia a un programa de excarcelación
diverted sentence
318
Law
sentencia acordada
consent judgment
319
Law
sentencia favorable
favorable finding
320
Law
acuerdo de reducción de sentencia
plea bargain
321
Law
sentencia condenatoria
guilty finding
322
Law
sentencia retenida
with-held judgement
323
Law
sentencia de culpabilidad
guilty finding
324
Law
sentencia desviada
with-held judgement
325
Law
abstención de sentencia
refusal to adjudge
326
Law
sentencia ejecutiva
enforceable judgement
International Law
327
International Law
citación para sentencia
[f]
summons to hear judgment
328
International Law
cabeza de sentencia
judgment preamble
329
International Law
aclaratoria de sentencia
clarification of judgment
330
International Law
sentencia declarativa
declaratory judgement
331
International Law
sentencia arbitral
arbitral award
332
International Law
sentencia de interpretación de un documento
declaratory judgement
Education
333
Education
revocar la sentencia que dio lugar al cobro judicial
vacate a judgment
Computer
334
Computer
sentencia de enmascaramiento
mask statement
335
Computer
constante de título de sentencia
statement label constant
336
Computer
función de sentencia
statement function
337
Computer
sentencia de rastreo
trace statement
338
Computer
sentencia de control de trabajo
job control statement
339
Computer
sentencia condicional
conditional statement
340
Computer
sentencia continue
continue statement
341
Computer
sentencia de caso
case statement
342
Computer
sentencia de control de montador
linkage editor control statement
343
Computer
número de sentencia
statement number
344
Computer
sentencia condicional
conditional sentence
345
Computer
cuerpo de sentencia
statement body
346
Computer
sentencia de lenguaje
language statement
347
Computer
expresión de título de sentencia
label expression
348
Computer
sentencia del precompilador
preprocessor statement
349
Computer
expresión de título de sentencia
statement label expression
350
Computer
variable de título de sentencia
statement label variable
351
Computer
sentencia ejecutable
executable statement
352
Computer
sentencia aritmética
arithmetic statement
353
Computer
sentencia break
break statement
354
Computer
constante de título de sentencia
label constant
355
Computer
sentencia loop
loop statement
356
Computer
sentencia modelo
prototype statement
357
Computer
sentencia modificadora utilitaria
utility modifier statement
358
Computer
sentencia for
for statement
359
Computer
sentencia de programa
program statement
360
Computer
identificador de sentencia
statement identifier
361
Computer
sentencia modelo
mode statement
362
Computer
lista de títulos de sentencia
label list
363
Computer
sentencia de especificaciones
specification statement
364
Computer
título de sentencia
statement label
365
Computer
sentencia case
case statement
366
Computer
prefijo de título de sentencia
label prefix
367
Computer
variable de título de sentencia
label variable
368
Computer
sentencia vacía
empty statement
Engineering
369
Engineering
confirmación de sentencia
[f]
affirmance of judgment
370
Engineering
sentencia arbitral
reference
371
Engineering
sentencia firme
irrevocable judgment
372
Engineering
sentencia vacía
empty statement
373
Engineering
sentencia de programación
programming sentences
374
Engineering
sentencia parcial
partial verdict
375
Engineering
sentencia firme
executable judgment
376
Engineering
sentencia modelo
prototype statement
377
Engineering
sentencia sumaria
summary judgment
378
Engineering
sentencia concurrente
concurrent sentence
379
Engineering
sentencia condenatoria
condemnatory sentence
380
Engineering
sentencia condicional
suspended sentence
381
Engineering
sentencia si en otro caso
if then else statement
382
Engineering
sentencia condicional
decree nisi
383
Engineering
sentencia desfavorable
adverse verdict
384
Engineering
sentencia nula
void judgment
385
Engineering
sentencia en rebeldía
sentence in absentia
386
Engineering
admisión de sentencia
confession of judgment
387
Engineering
sentencia ejecutable
executable statement
388
Engineering
sentencia dictada
decision rendered
389
Engineering
sentencia comentario
remark statement
390
Engineering
sentencia if
if statement
391
Engineering
número de sentencia
statement number
392
Engineering
sentencia de control
control statement
393
Engineering
sentencia condicional
conditional statement
394
Engineering
sentencia de asignación
assignment statement
395
Engineering
sentencia si y únicamente si
if and only if statement
396
Engineering
sentencia "if"
if statement
397
Engineering
sentencia si
if then else statement
398
Engineering
sentencia de trabajo
job statement
399
Engineering
símbolo de sentencia
statement label
400
Engineering
sentencia fuente
source statement
401
Engineering
símbolo de sentencia
sentence symbol
402
Engineering
símbolo de sentencia
start symbol
Informatics
403
Informatics
sentencia fuente
source statement
404
Informatics
sentencia compuesta
compound statement
Math
405
Math
lógica sentencia!
logic of statements
Medicine
406
Medicine
sentencia sumaria
summary judgment
Real Estate
407
Real Estate
sentencia por deficiencia
[f]
deficiency judgment
408
Real Estate
sentencia de divorcio
divorce decree
409
Real Estate
sentencia que impone responsabilidad personal
personal judgment
Technical
410
Technical
dictar sentencia
[v]
enter
411
Technical
pronunciar sentencia
[v]
find
412
Technical
dictar una sentencia
[v]
deliver a judgment
413
Technical
registrar una sentencia
[v]
enter judgment
414
Technical
dictar una sentencia
[v]
enter a judgment
415
Technical
pronunciar sentencia
[v]
pass judgment
416
Technical
dictar sentencia
[v]
find
417
Technical
pronunciar una sentencia
[v]
render judgment
Aeronautics
418
Aeronautics
sentencia de orden
command statement
419
Aeronautics
cuerpo de sentencia
statement body
Maritime
420
Maritime
sentencia absolutoria
verdict of acquittal
421
Maritime
sentencia consecutiva
consecutive sentence
422
Maritime
sentencia condicional
conditional sentence
Traffic
423
Traffic
sentencia a prisión
jail sentence
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of sentencia
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch