skull - Spanisch Englisch Wörterbuch

skull

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "skull" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 29 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
skull cráneo [m]
skull calavera [f]
General
skull casco [m]
skull sesera [f]
skull sesera [f]
skull cerebro [m]
skull celebro [m] disused
skull calavero [m] ESdisused
skull huacal [m] GTNI
skull guacal [m] SV
skull huacal [m] GTNI
skull tiesto [m] disused
skull cabeza [f] fig.
skull bola  [f] VE
skull calandraca [f] HNNI
skull cadavera [f] disused
skull calaverna [f] disused
skull carraca [f] GT
Colloquial
skull cholla [f]
skull tojlo [m] BO:W
skull calaca [f] GTSVNIMXHN
Slang
skull beber una cerveza de un sorbo [v]
skull sexo oral
Anatomy
skull cráneo [m]
Technical
skull lobo [m]
skull fondo de cuchara
Metallurgy
skull lobo [m]
skull fondo de cuchara
Production
skull fondo de cuchara [m]

Bedeutungen, die der Begriff "skull" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
skull rack sompantle [m]
skull rack zompantli [m]
skull base base del cráneo [f]
skull and crossbones calavera [f]
act of drilling a hole in the skull trepanación [f]
pertaining to the skull craneal [adj]
skull-cap casquete [m]
little skull calaverilla [f]
little skull calaverita [f]
skull-cap sincipucio [m]
skull-cap gorra [f]
skull cap funghi (italiano) [m] UYARdisused
large skull calaverón [m] rare
sugar candy in the shape of a skull calavera [f] MX
mesoamerican mythical character in the form of a beautiful woman who attracts men at night and then scares them with her skull face cigua [f] HNSV
mythical beautiful woman who scares men at night with her skull head chula [f] HN
cow skull carraca [f] GTrur.
skull kept at home as a good luck charm ñata [f] BO:E
crack one's skull esgolillarse [v] PR
Idioms
get something through someone's thick skull convencer a alguien terco de algo [v]
be bored out of one's skull pudrirse de aburrimiento [v]
be bored out of one's skull estar muerto de aburrimiento [v]
fuse (bones in a baby's skull) cerrar la mollera [v]
fuse (bones in a baby's skull) cerrarse la mollera [v]
fuse (bones in a baby's skull) tener cerrada la mollera [v]
crack someone's skull abrir a alguien la tapa de los sesos [v]
crack someone's skull levantar a alguien la tapa de los sesos [v]
crack someone's skull reventar a alguien la tapa de los sesos [v]
crack someone's skull saltar a alguien la tapa de los sesos [v]
crack someone's skull volar a alguien la tapa de los sesos [v]
Speaking
get it into your thick skull métetelo en la cabeza
get that through your thick skull métetelo en la cabeza
get this through your thick skull métetelo en esa dura cabeza
Colloquial
skull cap tapa de los sesos [f]
be out of one's skull andar pedo [v]
be out of one's skull estar pedo [v]
go out of one's skull andar pedo [v]
go out of one's skull estar pedo [v]
go out of one's skull estar hecho un cuero [v]
be out of one's skull estar hecho una cuba [v]
go out of one's skull estar hecho una cuba [v]
be out of one's skull estar hecho una uva [v]
go out of one's skull estar hecho una uva [v]
be out of one's skull estar hecho un cuero [v]
be out of one's skull cogerse una castaña [v]
be out of one's skull agarrarse un pedo [v]
go out of one's skull agarrarse un pedo [v]
go out of one's skull cogerse una castaña [v]
go out of one's skull coger una merluza [v]
go out of one's skull coger una papalina [v]
be out of one's skull coger una pea [v]
be out of one's skull coger una melopea [v]
go out of one's skull coger una pea [v]
go out of one's skull coger una melopea [v]
be out of one's skull cogerse una trompa [v]
be out of one's skull coger una merluza [v]
be out of one's skull coger una papalina [v]
be out of one's skull coger una pítima [v]
go out of one's skull coger una pítima [v]
be out of one's skull pillar un tablón [v]
be out of one's skull pillar una melopea [v]
be out of one's skull coger una chispa [v]
be out of one's skull pillar una mordaga [v]
be out of one's skull pillar una chispa [v]
be out of one's skull coger una mordaguera [v]
be out of one's skull pillar una mordaguera [v]
be out of one's skull pillar una mierda [v]
be out of one's skull coger un pedal [v]
be out of one's skull agarrarse una trompa [v]
be out of one's skull cogerse un mámeos [v]
be out of one's skull cogerse una moña [v]
be out of one's skull agarrar una melopea [v]
be out of one's skull coger un tablón [v]
be out of one's skull coger una mierda [v]
be out of one's skull coger una mordaga [v]
be out of one's skull coger una tajada [v]
be out of one's skull pillar una tajada [v]
be out of one's skull coger una turca [v]
be out of one's skull pillar una turca [v]
be out of one's skull coger un cernícalo [v]
go out of one's skull coger un pedal [v]
go out of one's skull cogerse una trompa [v]
go out of one's skull agarrarse una trompa [v]
go out of one's skull cogerse un mámeos [v]
go out of one's skull cogerse una moña [v]
go out of one's skull agarrar una melopea [v]
go out of one's skull pillar una melopea [v]
go out of one's skull pillar un tablón [v]
go out of one's skull pillar una chispa [v]
go out of one's skull coger un tablón [v]
go out of one's skull coger una chispa [v]
go out of one's skull pillar una mierda [v]
go out of one's skull coger una mierda [v]
go out of one's skull coger una mordaga [v]
go out of one's skull coger una mordaguera [v]
go out of one's skull pillar una mordaga [v]
go out of one's skull coger una tajada [v]
go out of one's skull pillar una tajada [v]
go out of one's skull coger una turca [v]
go out of one's skull pillar una mordaguera [v]
go out of one's skull pillar una turca [v]
go out of one's skull coger un cernícalo [v]
break one's skull by a fall descornarse [v]
strike through one's skull encasquetarle a alguien en la cabeza algo [v]
skull cap funyi (italiano) [m] UYARdisused
childhood illness that manifests itself in a slight sinking of the skull, diarrhea, malaise and constant tears caída de mollera [f] HNNIPA
be out of one's skull chumarse [v] AR
go out of one's skull chumarse [v] AR
for a baby to get sick with a light sinking of the skull, causing diarrhea, discomfort and constant crying caerse la mollera [v] HN
Slang
be out of one's skull coger una mona [v]
be out of one's skull pillar una mona [v]
go out of one's skull coger una mona [v]
go out of one's skull pillar una mona [v]
be out of one's skull estar muy borracho/drogado [v]
go out of one's skull emborracharse [v]
pissed out of one's skull muy borracho
be bored out of one's skull estar mortalmente aburrido
skull cap bandana
Electricity
skull-related craneano [adj]
Engineering
ladle skull lobo de cuchara
skull furnace horno de crisol
skull melting procedimiento del autocrisol
skull cracker bola rompedora
Science
study of the physical characteristics of the human skull craneología [f]
Medicine
steeple skull cráneo en campanario [m]
maplike skull cráneo en mapa [m]
tower skull cráneo en torre [m]
bifid skull cráneo bífido [m]
natiform skull cráneo natiforme [m]
cloverleaf skull cráneo en hoja de trébol [m]
maplike skull cráneo en mapa [m]
steeple skull cráneo en campanario [m]
tower skull cráneo en torre [m]
tower skull turricefalia [f]
cloverleaf skull deformity deformidad craneal en trébol [f]
base of the skull base del cráneo
diameter of fetal skull diámetros del cráneo fetal
fracture of skull fractura del cráneo
simple skull fracture fractura de cráneo simple
skull fracture fractura de cráneo
closed skull fracture fractura de cráneo cerrada
comminuted skull fracture fractura de cráneo conminuta
stellate skull fracture fractura de cráneo estrellada
diastatic skull fracture fractura de cráneo diastásica
basal skull fracture fractura de la base del cráneo
bifid skull cranium bifidum
open skull fracture fractura abierta de cráneo
longitudinal arc of skull arco longitudinal del cráneo
internal base of skull base craneal interna
base of skull base del cráneo