the rough - Spanisch Englisch Wörterbuch

the rough

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "the rough" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 1 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
the rough el rough

Bedeutungen, die der Begriff "the rough" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 119 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
diamond in the rough diamante bruto [m]
diamond in the rough diamante en bruto [m]
pare off the rough edges of a boot-sole desvirar [v]
rough around the edges tosco [adj]
rough around the edges basto [adj]
rough around the edges tosca [adj]
rough around the edges basta [adj]
rough around the edges granuja [adj]
be a diamond in the rough ser un diamante en bruto [v]
rough to the touch áspero al tacto
gun-stock in the rough cureña [f]
rough and uneven to the touch áspero [adj]
rough to the taste acerbo [adj]
be rough and acrid to the taste asperear [v]
pare off the rough edges of a boot-sole desvirar [v]
become rough (the sea) encresparse [v]
in the rough sin pulimento [adj]
rough cabin on the gorges of the paraná camoatí [m] ARUY
rough cabin on the gorges of the paraná camuatí [f] ARrare
each of the four boards removed when squaring a rough beam costanera [f] PYrur.
rough to the touch carrasposo [adj] COHNVE
rough or uneven to the touch (surface) chachaco [adj] SV
rough to the touch garrasposo [adj] MXGTHNSVNICUVE
good but a little rough around the edges negro pero decente [adj] DOPRCO:Wderog.
remove the rough parts from wood despalmar [v] CU
remove the rough bindweed zarcear [v] HN
rough to the taste acerba [adj/f]
rough to the touch carrasposa [adj/f] COHNVE
rough and uneven to the touch áspera [adj/f]
Idioms
give someone the rough side of one's tongue cardarle la lana a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue dar un meneo a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue echar el broncazo a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue dar un jabón a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue dar una jabonadura a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue cagar a pedos a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue cantar las cuarenta a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue soltar una andanada a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue jabonar a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue cantar la cartilla a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue dar una soba a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue echar la gran bronca a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue soltar la andanada a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue leer la cartilla a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue echar un rapapolvo a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue dar un palo a alguien [v]
give someone the rough side of one's tongue poner a alguien de vuelta y media [v]
give the rough edge of one's tongue echar la gran bronca a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue leer la cartilla a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue cantar las cuarenta a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue jabonar a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue cantar la cartilla a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue cardarle la lana a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue dar un palo a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue poner a alguien de vuelta y media [v]
give the rough edge of one's tongue dar un jabón a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue echar el broncazo a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue soltar una andanada a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue echar un rapapolvo a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue soltar la andanada a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue dar una jabonadura a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue cagar a pedos a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue dar un meneo a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue dar una soba a alguien [v]
give the rough edge of one's tongue cascarle a alguien las liendres [v]
give someone the rough side of one's tongue machacarle a alguien las liendres [v]
give the rough edge of one's tongue machacarle a alguien las liendres [v]
give someone the rough side of one's tongue cascarle a alguien las liendres [v]
take the rough with the smooth aceptar la vida tal cual es [v]
take the rough with the smooth estar a las duras y a las maduras [v]
give someone the rough side of one's tongue cantarle a alguien las cuarenta [v]
give the rough edge of one's tongue ser punzante [v]
give the rough edge of one's tongue ser sarcástico [v]
give the rough edge of one's tongue ser incisivo [v]
give the rough edge of one's tongue ser corrosivo [v]
give the rough edge of one's tongue ser mordaz [v]
give somebody the rough side of one's tongue darle una reprimenda a alguien [v]
give somebody the rough side of one's tongue reprender a alguien [v]
give somebody the rough side of one's tongue regañar a alguien [v]
have the rough edge of someone's tongue ser criticado agriamente por alguien [v]
have the rough edge of someone's tongue ser condenado por alguien [v]
have the rough edge of someone's tongue ser criticado con dureza por alguien [v]
take the rough with the smooth tomar las duras con las maduras [v]
get the rough edge of someone's tongue recibir la bronca de alguien
get the rough edge of someone's tongue ser criticado agudamente por alguien
get the rough edge of someone's tongue ser insultado por alguien
smooth the rough edges limar asperezas
take the rough with the smooth estar a las duras y a las maduras
in the rough en bruto
in the rough incómodo
the rough and tumble of politics los enfrentamientos políticos
the rough and tumble of something los enfrentamientos por algo
be rough around the edges tener costra [v] HN
Speaking
if the going gets rough si las cosas se ponen duras
if the going gets rough si las cosas se ponen difíciles
when the going gets rough cuando las cosas empeoran
when the going gets rough cuando las cosas se ponen difíciles
when the going gets rough cuando las cosas se ponen feas
Phrases
in the rough en bruto [adv]
in the rough en boceto
in the rough en estado bruto
when the going gets rough, the rough get going al mal tiempo buena cara
Colloquial
smooth the rough edges off descortezar [v]
a diamond in the rough mineral sin procesar
a diamond in the rough un brillante sin pulir
a diamond in the rough un potencial no explotado
a diamond in the rough un diamante en bruto
diamond in the rough diamante en bruto
diamond in the rough diamante sin pulir
diamond in the rough persona poco pulida y de alto potencial
diamond in the rough persona poco refinada y de alto potencial
rough character of the maravillas quarter chispero [m] outdated
be rough around the edges ser alguien muy brocha [v] CO
Proverbs
you have to take the rough with the smooth hay que tomar la vida como es, hay que estar a las duras y a las maduras
Slang
rough the wrong way estar a cien
Maritime
abrupt movement of the helm in response to rough water or wind cabrillazo [v] PR
Nautical
become rough (the sea) ensoberbecerse [v]
American Football
rough the quarterback pegarle al mariscal de campo
Botany
a forage plant, perennial, up to 2 m high, with stalk straight and rough, sometimes decumbent at the base camalot [m] MXGTHNSVNICUDO
Production
trim off the rough edges desrebabar [v]