until - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

until

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "until" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 7 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
until hasta [prep]
until a [prep]
General
until hasta [prep]
until hasta que [conj]
until antes que [conj]
until antes de [prep]
until fasta [prep] disused

Bedeutungen, die der Begriff "until" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 319 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
until now hasta ahora [adv]
General
valid until válido hasta [adj]
currency of brazil until introducing the real in 1994 cruceiro [m]
law applied in europe after introducing roman law until the 19th century derecho intermedio [m]
eat until one is full hartazgo [m]
liturgical week from sunday until saturday semana litúrgica [f]
prevent bridle hunching the neck until reaching the chest armarse [v]
beat the egg white, or cream, until it is fluffy montar [v]
until now acá [adv]
meat steamed until tender barbacoa [f]
last until ... durar hasta que ... [v]
put off until a later time retrasar [v]
put off until a later time demorar [v]
last until llegar hasta [v]
last until durar hasta [v]
last until llegar a [v]
wait until esperar a [v]
wait until esperar a que... [v]
wait until the last minute esperar hasta el último momento [v]
postpone until trasladar a [v]
eat until you're full comer hasta hartarse [v]
eat until you're full comer hasta llenarse [v]
drink until burst beber hasta reventar [v]
eat until you're full comer hasta saciarse [v]
until today hasta la fecha [adv]
until to date hasta la fecha [adv]
(up) until this point hasta cierto punto [adv]
up until now hasta ahora [adv]
up until now a fecha de [prep]
achievements to date (until present time) logros hasta la fecha [m/pl]
you don't know what you've got until it's gone qué sabe el chancho de caramelo [expr] BO derog.
until very late hasta las tantas
until further notice hasta nuevo aviso
last (till/until) llegar [v]
place a corpse in a deposit until its interment depositar [v]
up until hasta [prep]
until today hasta ahora [adv]
until now hasta el presente [adv]
until now hasta aquí [adv]
until note hasta aquí [adv]
up until now de momento [adv]
cooked rice evaporated until dry arroz seco [m] EC
(confectionery) slow cooking of a fruit in water with sugar until it is a transparent substance calado [m] PE
a folkloric dance in which a woman runs after a man until he falls or escapes and the turn is given to someone else baile de la chicha maya [m] CO
a party where guests start taking their clothes off until they remain completely naked baile de perchero [m] CU
utensil with a drain in which cacao is placed during several days until the sticky sap covering has been drained off desbabadero [m] VE
man in charge of stirring the molasses until it becomes raw cane sugar fondero [m] HN rur.
fighter cock tucked into a sack so that its breed and weight is unknown until the fight begins gallo encostalado [m] HN
fighter cock tucked into a sack so that its breed and weight is unknown until the fight begins gallo tapado [m] HN NI
functionary responsible for registering, cleaning, and guarding fighter cocks until the match starts juez de inscripción [m] PR
dodging of further blows until coming to (fighter cock) desprive [m] PR
children's game of throwing coins or balls against a wall until one of them bounces closer to the others pique [m] BO:C,S
children's game of throwing coins or balls against a wall until one of them bounces closer to the others pique [m] CL disused
card game between two players with half a deck each, alternately throwing down one card at a time until one is left without cards quitacamisa [m] CO
person whose contract has been terminated, but continues to receive part of his salary until they find a new job racionalizado [m] CU disused
booking someone into jail on the weekend to prolong the stay until judges return on monday sabadazo [m] MX
product resulting from the suspension of clay in water until it is ready to be molded barbotina [f] PE
party until dawn amanecía [f] DO
party until dawn amanesquera [f] HN NI
meeting until dawn amanesquera [f] HN NI
amount of money paid periodically until a debt is settled entrega [f] PE PY AR UY
children's game in which participants sitting on a bench push each other to eliminate others until one is left gata parida [f] BO AR:Nw rare
children's game in which participants sitting on a bench push each other to eliminate others until one is left gataparida [f] BO
dish prepared by dissolving corn flour in hot water or milk with sugar or salt and boiling until the mixture has a thick consistency colada [f] CO EC
eat until one is full hartadura [f] MX
person whose contract has been terminated, but continues to receive part of his salary until they find a new job racionalizada [f] CU disused
eating until one is full empipada [f] PR EC CL
eat until one is full hartazga [f] disused
children's game consisting of holding hands and turning until dizzy and falling to the ground malacatonche [m/f] MX
fry until translucent acitronar [v] MX
bother someone until he/she gets angry achintar (de chinto) [v] SV
save a winning hand until the last moment of the game (card games) abarrotar [v] AR
eat until full abarrotarse [v] CU
eat a specific food until satiety aterrarse [v] CR
simmer food until it thickens calar [v] DO
hit it's opponent in the same way until it wins the round (cock fighting) abrir [v] PR
stay up until the break of dawn clarearse [v] HN
stay until the end of the party chingastear [v] HN NI rur.
drink alcohol until one feels slightly drunk espiritarse [v] GT
eat until full fulearse (inglés full) [v] GT HN SV NI
stay until the end of the party concolonear [v] PA
prepare food in boiling water, until ready to eat cocinar [v] CO
eat food until full jartarse [v] CU PR CO VE
delay something until it's forgotten palanganear [v] GT
hold something up until a better time palanganear [v] GT
harass someone until they become angry pichar (inglés pitch) [v] DO PY
relax until one is slouching despaturrarse [v] CL
until then hasta la fecha [adv]
until exhaustion hasta botar el bofe [adv] BO
until dawn hasta la amaneca [adv] DO
until very recently reciencito [adv] EC BO CL PY
up until now hasta la fecha [adv]
not until hasta [prep] MX HN SV NI CR PA CO BO
valid until válida hasta [adj/f]
Idioms
talk until one is blue in the face hablar hasta caer exhausto [v]
talk until one is blue in the face hablar hasta que la lengua y el paladar se sequen [v]
eat until it comes out of one's ears comer hasta que la comida salga por las orejas [v]
talk until one is blue in the face hablar hasta reventar [v]
do something until you drop hacer algo hasta que revientes [v]
squeeze until the pips squeak extorsionar a alguien (hasta que suelta el dinero) [v]
leave something until last minute poner algo en la última rama [v]
repeat until tired repetir hasta el hartazgo [v]
repeat until tired repetir hasta la saciedad [v]
study till/until you drop romperse los cascos [v]
stay until all hours (of the day and night) estar fuera hasta las tantas [v]
until further notice hasta nuevo aviso [adv]
until the end of time en los siglos de los siglos [adv]
until the end of time por los siglos de los siglos [adv]
not until the fat lady sings al fin se canta la gloria [expr]
until we meet again a más ver [expr]
until we meet again hasta más ver [expr]
until we meet again nos vemos [expr]
until we meet again hasta la vista [expr]
until next time hasta la vista [expr]
you never know what you have until its gone nadie sabe lo que vale el agua hasta que falta
never cross a bridge until you come to it no vendas la piel del oso antes de cazarlo
it's not over until the fat lady sings no cantes victoria antes de tiempo
it's not over until the fat lady sings mientras hay vida hay esperanza
it's not over until the fat lady sings hasta el rabo es toro
it's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que se acaba
it's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que se baje el telón
talk until the cows come home hablar por los codos
talk until the cows come home hablar más que un loro
until hell freezes over hasta que a las ranas les salgan dientes
until you're blue in the face hasta que te canses
until you're blue in the face hasta que revientes
until hell freezes over hasta que las ranas críen pelo
until the cows come home hasta el día del juicio final
until the cows come home cuando las ranas críen pelo
until the cows come home hasta que san juan baje el dedo
until the cows come home por tiempo indefinido
not give until you reach your goal candela al jarro hasta que suelte el fondo
until the cows come home hasta que colón baje el dedo
squeeze until the pips squeak apretarlos hasta que suenen
until kingdom come eternamente
until all hours hasta muy tarde
until hell freezes over para siempre
until hell freezes over hasta que el infierno se congele
until hell freezes over para toda la eternidad
until hell freezes over eternamente
until hell freezes over indefinidamente
until kingdom come hasta el día del juicio final
until the cows come home hasta que las ranas críen pelo
until the cows come home por un tiempo muy largo
until the very last minute mismo hasta el último minuto
until/till someone drop hasta que alguien caiga
until/till someone drop hasta que alguien falle
until/till someone drop hasta que alguien no pueda más
stay with something until it's finished estar arriba de la bola [v] CU
care for an ill person until their death dar fin [v] CR disused
care for an elderly until their death dar fin [v] CR disused
drink until one has become inebriated, drunk, or drunken pasársele las cucharadas [v] MX GT NI PA CL
deal with a matter until it is resolved estar arriba de la bola [v] CU
surrender to an activity exclusively and until the end hacerse tira [v] CL
enjoy with delight or until the end hacer chupete [v] CL
stay until the end of the party embrocar las ollas [v] GT HN rur.
drink until becoming drunk pasarse las cucharadas [v] MX
drink until becoming drunk pasarse las copas [v] MX GT NI PA CL
force someone to work until exhaustion sacar la madre [v] PA
force someone to work until exhaustion sacar la mugre [v] BO
you can't understand someone until you've walked a mile in their shoes saber solo la cuchara el mal de la olla [v] NI
you can't understand someone until you've walked a mile in their shoes saber solo uno cuál es su dolor [v] NI
not do anything until it's too late acordarse de santa bárbara cuando truena [v] ES
until the cows come home hasta que las velas no ardan [adv] AR
until now hasta la vez [adv] HN SV NI rur.
up until now hasta la vez [adv] HN SV NI rur.
it's not over until the fat lady sings la ópera no termina hasta que cante la gorda AMER
Speaking
fry the onions until pink in colour freír las cebollas hasta que tomen un color rosado
curb your desires until next time contiene tus deseos hasta la próxima vez
fry the onions until pink in colour saltear las cebollas hasta que tomen un color rosado
fry the onions until pink in colour dorar las cebollas
fry the onions until pink in colour freír las cebollas hasta que estén doradas
It's not over until the fat lady sings siempre hay esperanza
it ain't over until the fat lady sings siempre hay esperanza
you'll have to wait until next week deberás esperar hasta la semana próxima
you are remanded until you have undergone a full psychological evaluation estarás en prisión preventiva hasta que te hayan sometido a una completa evaluación psicológica
it ain't over until the fat lady sings hasta el rabo es toro
It's not over until the fat lady sings hasta el rabo es toro
It's not over until the fat lady sings mientras hay vida hay esperanza
it ain't over until the fat lady sings mientras hay vida hay esperanza
it ain't over until the fat lady sings no se acaba hasta que cante la gorda
It's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que cante la gorda
It's not over until the fat lady sings no se acaba hasta que se acaba
it ain't over until the fat lady sings no se acaba hasta que se acaba
wait until the sun goes down espera hasta que se ponga el sol
wait until the sun goes down espera hasta que se oculte el sol
good-bye until later hasta siempre
good-bye until next time me despediré ahora
good-bye until we meet again adiós hasta la próxima
good-bye until we meet again adiós hasta que nos veamos de nuevo
good-bye until next time adiós por ahora
until next time hasta luego
until next time hasta la próxima
can you keep this box until i call for it next week? ¿puede guardar esta caja hasta que yo la reclame la semana que viene?
stay right here until i get back espera aquí hasta que yo vuelva
what do you expect me to do until then? ¿qué esperas que yo haga hasta entonces?
i was doing just fine until you showed up yo estaba bien hasta que llegaste
until i find a new place hasta que encuentre un nuevo lugar
until i find a new place hasta que halle un nuevo lugar
until things calm down hasta que las cosas se calmen
until things calm down hasta que las cosas se tranquilicen
until when? ¿hasta cuándo?
until the very last moment hasta el último instante
up until now hasta ahora
wait until you see it espera a ver
Phrasals
postpone something until something aplazar algo hasta algo [v]
tide someone over (until something) sacar del apuro a alguien [v]
wait up until esperar hasta [v]
Phrases
wait until... esperar hasta que... [v]
wait until... esperar a que... [v]
until the day hasta la fecha [adv]
until now hasta el momento [adv]
until recently hasta hace poco [adv]
until very recently hasta hace bien poco [adv]
until finally hasta que al final [adv]
until next time hasta la vista [phrase]
until tomorrow hasta mañana [phrase]
until further notice por lo pronto
until now a este punto
until further notice por de pronto
until very recently hasta hace muy poco
until a few years ago hasta hace unos pocos años atrás
until a few years ago hasta hace pocos años
up until yesterday hasta la tarde de ayer
until very recently hasta muy recientemente
let it sit until it cools down dejar reposar hasta que se enfríe
let it sit until it cools down dejar que se asiente hasta que se enfríe
until further notice hasta nuevo aviso
until recently hasta no hace mucho
until the bitter end hasta el amargo final
until the end of time hasta la consumación de los siglos
but not until... pero no hasta...
innocent until proven guilty inocente hasta que se demuestre lo contrario
until the end of time hasta el fin de los tiempos
until then hasta entonces
until now hasta ahora
until sunday hasta el domingo
until the present day hasta hoy en día
until the wee hours hasta las altas horas
until all hours hasta las altas horas
until all hours hasta las tantas
until hell freezes over hasta que las ranas críen pelo
I will be out of the office until no estaré en la oficina hasta
I will be out of the office until estaré ausente de la oficina hasta el
I will be out of the office until estaré fuera de mi oficina hasta
everybody is innocent until proven guilty todos somos inocentes hasta que se pruebe lo contrario
fry the onions until they turn golden brown saltar las cebollas hasta que se doren
until cooked hasta que esté cocido
until dark hasta que anochezca
until dark hasta que oscurezca
until it's too late hasta que sea demasiado tarde
until it's too late hasta que sea muy tarde
until dark hasta el anochecer
fry the onions until they turn golden brown freír las cebollas hasta que se doren
fry the onions until they turn golden brown dorar las cebollas
Colloquial
eat until it comes out of one's ears comer como un descosido [v]
eat until it comes out of one's ears comer como una descosida [v]
eat until it comes out of one's ears comer a más no poder [v]
beat the egg white until it gets stiff montar la clara a punto de nieve [v]
whisk the egg white until it becomes stiff montar la clara a punto de nieve [v]
eat until you are full comer a discreción [v]
eat until you are full comer hasta la saciedad [v]
leave things until the last minute dejar las cosas hasta última hora [v]
stay until the bitter end quedarse alguien a la espiga [v]
wait until one's anger passes aguantar el nublado [v]
it's not over until the fat lady sings aún hay sol en las bardas [expr]
until high school hasta el secundario
until that day hasta ese día
until the end of the month hasta fin de mes
until the end of the world hasta el fin del mundo
until the end of the year hasta fin de año
spinning until dizzy malacatonche [m] MX
insistence on a topic until the point of annoying others caiqueada [f] BO:W,C,S
fry on low heat until lightly browned acitronar [v] MX
speak insistently about a topic until causing annoyance caiquear [v] BO:W,C,S
until the last drop hasta el concho [adv] CL
until the last bit hasta el concho [adv] CL
until very recently reciencito [adv] DO PE AR
Proverbs
it's not over until the fat lady sings hasta el rabo, todo es toro
It ain't over until the fat lady sings hasta el rabo, todo es toro
do not discard your winter clothes until summer has fully arrived hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo
never cast a clout until may is out hasta el cuarenta de mayo, no te quites el sayo
don't judge a man until you've walked a mile in his shoes nadie sabe las goteras que caen en casa ajena VE
a lie runs until it is overtaken by the truth antes se coge al mentiroso que al cojo
a lie runs until it is overtaken by the truth se pilla antes a un mentiroso que a un cojo
you can’t really understand another person’s experience until you’ve walked a mile in their shoes sólo el que carga el cajón sabe lo que pesa el muerto
you never know someone until you live with him si quieres saber quién es, vive con él un mes MX
just wait until the other shoe drops no hay primera sin segunda NI BO
until it hits you in the face creerse que comió HN NI
Slang
eat until it comes out of one's ears apiparse [v]
Business
unless and until a menos y hasta que
until further notice hasta nuevo aviso
offer valid until… oferta válida hasta…
good-until-cancelled order orden en vigor hasta ejecutarse o cancelarse
Law
practice in córdoba until the beginning of the 19th century, where married women could not own community property costumbre holgazana [f]
innocent until proven guilty inocente hasta que se pruebe su culpabilidad
innocent until proven guilty inocente hasta probar lo contrario
innocent until proven guilty inocente hasta ser encontrado culpable
right to be presumed innocent until proved guilty derecho a la presunción de inocencia
Politics
appointed to serve until next general election designada para desempeñar el cargo hasta la siguiente elección general
appointed to serve until next general election designado para desempeñar el cargo hasta la siguiente elección general
Computer
disables network connections until you say so. desactiva conexiones de red hasta nueva orden
Engineering
good until cancelled válido hasta nueva orden
repeat-until loop bucle repítase hasta
Aeronautics
until further advised hasta nueva notificación
until further advised (ufa) hasta nueva notificación
until further notice hasta nuevo aviso
until further notice (ufn) hasta nuevo aviso
Gastronomy
dish made of rice, meat, and other ingredients mixed together until they form a mass arroz guacho [m] CR
sweet made with egg yolks, milk and sugar, cooked over hot water until the consistency of custard quesillo [m] CO:Sw VE
sweet made with sugar and egg whites beaten until peaks form, which is then baked espumilla [f] GT HN SV NI EC
fry until crisp achicharrar [v]
beat until stiff batir a punto de nieve [v]
parboiled beans left in the pot to warm up until the broth becomes thick frijoles conservados [m/pl] SV
until it froths a punto de nieve
American Football
keep playing until the whistle blows sigue jugando hasta que escuches el silbato
History
chancellor who held the secret seal put on letters from the king until 1496 canciller del sello de la puridad [m]
Bullfighting
bullfight until the bull dies lidiar [v]
Folklore
traditional dance where couples move around a tree chopping it until they fell it turbamonte [m] CL